ARCHIVED - Broadcasting Decision CRTC 2002-397

This page has been archived on the Web

Information identified as archived on the Web is for reference, research or recordkeeping purposes. Archived Decisions, Notices and Orders (DNOs) remain in effect except to the extent they are amended or reversed by the Commission, a court, or the government. The text of archived information has not been altered or updated after the date of archiving. Changes to DNOs are published as “dashes” to the original DNO number. Web pages that are archived on the Web are not subject to the Government of Canada Web Standards. As per the Communications Policy of the Government of Canada, you can request alternate formats by contacting us.

Broadcasting Decision CRTC 2002-397

Ottawa, 5 December 2002

Astral Broadcasting Group Inc.
Across Canada

Application 2002-0339-9
Broadcasting Public Notice CRTC 2002-43
8 August 2002

Licence amendment for Canal Vie - Amendment to the definition of "broadcast day" and addition of a program category

1.

The Commission received an application by Astral Broadcasting Group Inc. to amend the licence for Canal Vie, a national French-language specialty television service, by revising the condition of licence which defines "broadcast day" and by adding program category 10 - Game shows to the list of categories from which the licensee may draw its programming.

2.

The Commission did not receive any intervention in connection with this application.

Broadcast day

3.

The applicant stated that standardization of the definition of "broadcast day" would allow it to improve and facilitate management of services following the integration of Canal Vie into Astral Broadcasting Group Inc.

4.

In evaluating this application, the Commission has taken into account the fact that the proposed definition of "broadcast day" would not affect the nature of the service or any other condition of licence. Accordingly, the Commission approves the proposal to amend the condition of licence for Canal Vie pertaining to the definition of "broadcast day".

5.

The amended condition of licence will read as follows:

"broadcast day" means a 24-hour period beginning not earlier than 4:00 a.m.

Program categories

6.

The current condition of licence reads as follows:

1. (b) The programming provided by the licensee shall be drawn exclusively from the following categories, as set out in Schedule I of the Specialty Services Regulations, 1990 and as defined in Public Notice CRTC 2000-92, as amended from time to time: 2(a) - Analysis and interpretation, 2(b) - Long-form documentary, 3 - Reporting and actualities, 5(b) - Informal education/Recreation and leisure, 7(c) - Specials, mini-series or made-for-TV feature films, 7(d) - Theatrical feature films aired on television, 11 - General entertainment and human interest, 12 - Interstitials, 13 - Public service announcements, 14 - Infomercials, promotional and corporate videos.

7.

The applicant stated that the addition of category 10 - Game shows was necessary because this component has been removed from program category 5b) as a result of the Commission's revised approach for program categories.

8.

The Commission approves the application to add category 10 - Game shows to the list of program categories from which Canal Vie may draw its programming.

9.

The amended condition of licence 1. (b) will read as follows:

1. (b) The programming provided by the licensee shall be drawn exclusively from the following categories, as set out in Schedule I of the Specialty Services Regulations, 1990 and as defined in Public Notice CRTC 2000-92, as amended from time to time: 2(a) - Analysis and interpretation, 2(b) - Long-form documentary, 3 - Reporting and actualities, 5(b) - Informal education/Recreation and leisure, 7(c) - Specials, mini-series or made-for-TV feature films, 7(d) - Theatrical feature films aired on television, 10 - Game shows, 11 - General entertainment and human interest, 12 - Interstitials, 13 - Public service announcements, 14 - Infomercials, promotional and corporate videos.

10.

The Commission reminds the licensee that category 10 programming must comply with Canal Vie's condition of licence 1. (a) specifying the nature of the service, which reads as follows:

1. (a) The licensee shall provide a national French-language specialty service that is dedicated to information and entertainment programs focussed on three very specific subjects: lifestyle (human relations, social and interpersonal), health (physical and mental), and outdoor activities for families or individuals.

Secretary General

This decision is to be appended to the licence. It is available in alternative format upon request, and may also be examined at the following Internet site: www.crtc.gc.ca

Date Modified: 2002-12-05

Date modified: