Canadian Program Certification - Form 201 – Dubbing

This application form is for the dubbing of a:

  1. Canadian production certified by the CRTC
  2. Foreign production
  3. Canadian production recognized by CAVCO or Telefilm Canada

Dubbed productions include certified Canadian productions and foreign productions whose audio is converted in Canada, using Canadian resources, into English, French, or an Indigenous language spoken in Canada by lip synchronization or voice-over translation. Productions that use subtitles are not eligible for the dubbing credit.

Completing the application

For questions related to this application form please call 819-997-4699 or contact the Canadian Program Certification group

You must provide all of the required information and attach any appendices when you file your application.

All information with an * is required.

1. Conditions for certification

You must meet the following three requirements to process your application:

  1. The dubbing process has started.
  2. All key creative personnel are under signed contract.
  3. The committed budgets are in place.

* ( ) I confirm that all three requirements have been met.

IMPORTANT: The application will not be accepted unless all three requirements are met.

2. Applicant information

2.1 Applicant

File Number
If a certification letter has been previously received by the applicant, the file number can be found at the top of the letter.
If a letter has not been previously received by the applicant, please indicate N/A.
Example of the file format is: 00CP00

*Please provide the file number of the applicant (Parent company, dubbing company or individual):

*Please select the type of applicant:

( ) Dubbing Company
( ) Broadcaster
( ) Distributor
( ) Other:

*First Name:
*Last Name:
*Address:
*City/Town:
*Province/Territory:
*Postal Code (A1A 1A1):
*Telephone (999-999-9999):
Facsimile (999-999-9999):
*Email (yourname@yourdomain.com):

Note: The certification letter will be emailed to the individual identified at section 7 - Declaration of applicant.

2.2 Contact person representing the applicant

*Is the contact person the same as the applicant?

( ) Yes ( ) No

*First Name:
*Last Name:
*Address:
*City/Town:
*Province/Territory:
*Postal Code (A1A 1A1):
*Telephone (999-999-9999):
Facsimile (999-999-9999):
*Email (yourname@yourdomain.com):

2.3 Sent By

*First Name:
*Last Name:
*Email (yourname@yourdomain.com):

2.4 Dubbing Company

*Is the dubbing company the same as the applicant in section 2.1?

( ) Yes ( ) No

*Company name:
*Address:
*City/Town:
*Province/Territory:
*Postal Code (A1A 1A1):
*Telephone (999-999-9999):
Facsimile (999-999-9999):
*Email (yourname@yourdomain.com):
Website (www.mycompany.com):
Year of incorporation/registration:
Place of incorporation/registration (Province):

3. Original production

3.1 * Is the original production Canadian or non-Canadian?

( ) Canadian ( ) Non-Canadian

Note: If the original production is eligible to be certified as Canadian and has not yet been certified as Canadian either by the CRTC or by the Canadian Audio-Visual Certification Office (CAVCO), you are required to submit Form 206 Live Action or Form 205 - Animation to obtain Canadian program certification for the original production including its dubbed version(s).

*If the original production has been recognized as Canadian, please select one of the following:

( ) The original production received a "C" or "SR" certification number or numbers from the CRTC.

*Provide the original production program title and the CRTC certification number:

( ) The original version of this production was produced by a CRTC-licensed or exempt broadcaster.

( ) The original production received a tax credit from the Canadian Audio-Visual Certification Office (CAVCO) Canadian Film or Video production Tax Credit program.

Submit a copy of the CAVCO Part A and/or Part B certificate at section 8.

( ) The original production is recognized as an official co-production by Telefilm Canada.

Submit a copy of the Telefilm Canada letter and a copy of the CAVCO certificate at section 8.


*If the original production is non-Canadian, please complete following:

*Title of the original production:

*Language of the original production:

*Production company name:

*Nationality of the production company:

*Name of the producer:

*Citizenship of the producer:

*Year produced:

*Filming location (country):

*Type of production:  
( ) Live Action
( ) Animation

4. Dubbed Version

4.1 Language of the dubbed version

*Select the language of the dubbed version:

( ) English
( ) French
( ) Indigenous

*Is there another dubbed language version of this production?

( ) Yes ( ) No

*Other language:

( ) English
( ) French
( ) Indigenous

*Program title:

*Duration (HH:MM:SS):

*Specify the dubbing processes used:
( ) Voice-over translation
( ) Lip Synchronization

4.2 Dubbed version information

*Title of the dubbed version:

*Duration of the dubbed version excluding commercial time (HH:MM:SS):

*Is there more than one duration?
( ) Yes ( ) No

*Indicate the additional duration of this production (HH:MM:SS):

*Is there another duration of this production?
( ) Yes ( ) No

*Indicate the additional duration of this production (HH:MM:SS):

*Is the production a series?
( ) Yes ( ) No

Note: Individual certification numbers are issued for each season of a series; you must therefore submit an application form for each season.  

*Cycle/Season:

*Number of episodes:

*From (episode number):
*To (episode number):

*Duration of each episode excluding commercial time (HH:MM:SS):

*If applicable, please provide any additional information regarding the duration or number of episodes.

*Specify the location where the dubbing was done:

Start and end date of the dubbing process (yyyy-mm-dd):
*From:
*To:

*Specify the dubbing processes used for each of the dubbed versions:
( ) Voice-over translation
( ) Lip synchronization

*Were any non-Canadian personnel or resources involved in the dubbing process?

( ) Yes ( ) No

*If non-Canadian personnel or resources were involved in the dubbing process, explain their role or the type of resource and any associated costs (Can$):

*Total cost of the dubbed version (Can$):

*Is there a Canadian broadcaster?
( ) Yes ( ) No

*Name of the traditional platform(s) broadcaster(s). If non-applicable, indicate N/A:

Canadian broadcast date (yyyy-mm-dd):

*Name of the on-line platform(s) broadcaster(s). If non-applicable, indicate N/A:

Canadian broadcast date (yyyy-mm-dd):

*Is there a non-Canadian broadcaster?
( ) Yes ( ) No

*Name of the traditional platform(s) broadcaster(s). If non-applicable, indicate N/A:

Canadian broadcast date (yyyy-mm-dd):

*Name of the on-line platform(s) broadcaster(s). If non-applicable, indicate N/A:

Non-Canadian broadcast date (yyyy-mm-dd):

4.3 Producer and key creative personnel for the dubbed version

*Indicate all Canadian and non-Canadian individuals filling producer-related and key creative personnel (other than the actors/voices) that were involved in the dubbing process.

Role Name Citizenship Date of
Canadian
Permanent
Residency
Status
(yyyy-mm-dd)
Gender
Identity
(Male, female
or other
gender
identity)
Indigenous
(Yes or no)
           

4.4 Lead performers

*Indicate the top five credited on-and-off screen lead performers in the order set out in the screen credits of the original production.

1st Lead/Voice

*Is there a 1st Lead/Voice?

( ) Yes ( ) No

*Name (dubbed version):
*Name (original version):
*Citizenship:
Date of Canadian Permanent Residency Status (yyyy-mm-dd):
*Gender Identity (Male, female or other gender identity):
*Indigenous (Yes or no):

2nd Lead/Voice

*Is there a 2nd Lead/Voice?

( ) Yes ( ) No

*Name (dubbed version):
*Name (original version):
*Citizenship:
Date of Canadian Permanent Residency Status (yyyy-mm-dd):
*Gender Identity (Male, female or other gender identity):
*Indigenous (Yes or no):

3rd Lead/Voice

*Is there a 3rd Lead/Voice?

( ) Yes ( ) No

*Name (dubbed version):
*Name (original version):
*Citizenship:
Date of Canadian Permanent Residency Status (yyyy-mm-dd):
*Gender Identity (Male, female or other gender identity):
*Indigenous (Yes or no):

4th Lead/Voice

*Is there a 4th Lead/Voice?

( ) Yes ( ) No

*Name (dubbed version):
*Name (original version):
*Citizenship:
Date of Canadian Permanent Residency Status (yyyy-mm-dd):
*Gender Identity (Male, female or other gender identity):
*Indigenous (Yes or no):

5th Lead/Voice

*Is there a 5th Lead/Voice?

( ) Yes ( ) No

*Name (dubbed version):
*Name (original version):
*Citizenship:
Date of Canadian Permanent Residency Status (yyyy-mm-dd):
*Gender Identity (Male, female or other gender identity):
*Indigenous (Yes or no):

5. Synopsis and Program Category

5.1 Synopsis

*In order to support the program category selected below in 5.2, please provide a detailed synopsis of the program. Clearly explain in the synopsis how the production meets the program category you are requesting, including a detailed description of the program type, format and the theme or subject matter.

*Provide a link of the production. In the case of a series, at least one episode is required. The episode in question must be one that will be broadcast as a part of the season for which you’re seeking certification. If a link is not available at the time of submission, indicate N/A. A link, DVD, or USB may be requested at the time of analysis.

5.2 Program Category

Program categories are defined in Broadcasting Regulatory Policy 2010-808

*Select only one of the following categories according to the definition that best describes your production.

( ) Category 1 News – newscasts, newsbreaks, headlines.

( ) Category 2a Analysis & Interpretation – includes short documentaries, consumer affairs, talk or panel shows.

( ) Category 2b Long-form documentary – provides an in-depth critical analysis of a specific subject or point of view with a minimum duration of 22 minutes.

( ) Category 3 Reporting & Actualities – political conventions, conferences, non-entertainment fund raising, etc.

( ) Category 4 Religion – more than 50% of religion and religious teachings, as well as discussions of the human spiritual condition.

( ) Category 5a Formal Education – can be related to established curricula and pre-school, age two to five.

( ) Category 5b Informal Education/Recreation & Leisure – includes lifestyle, outdoor, recreational sports, how-to-talk shows, etc.

( ) Category 6a Professional Sports - includes analysis and review.

( ) Category 6b Amateur Sports - includes analysis and review.

( ) Category 7a Drama – On-going drama series

( ) Category 7b Drama – On-going comedy series 

( ) Category 7c Drama – Specials, mini-series, TV feature films

( ) Category 7d Drama – Theatrical feature films aired on television

( ) Category 7e Drama – Animated television programs and films

( ) Category 7f Drama – Programs of comedy sketches - improvisations, unscripted works, stand-up comedy.

( ) Category 7g Drama – Other drama – includes experimental shorts, readings, narratives, improvisations, continuous action animation.

( ) Category 10 Game Shows – games of skill and chance as well as quizzes.

( ) Category 11a General Entertainment and Human Interest – celebrity profiles that may use promotional footage, talk or interview shows, awards, galas, tributes, entertainment-oriented magazine shows, fund-raising shows which includes entertainers (i.e. Telethons and community events).

( ) Category 11b Reality Television – unscripted dramatic or humorous situations of ordinary people instead of professional actors, “docudramas”, “docusoaps”, all containing minimal amounts of in-depth critical analysis.

6. Advertising Declaration

When analysing a production, we consider:

Example: An on-screen personality, voice-over, or text on the television screen encourages viewers to purchase goods or services featured in the program by providing contact information (including websites) to facilitate a sale.

Advertising material, infomercials, as well as promotional and corporate videos are not eligible for Canadian program certification. Refer to the CRTC Circular No. 350, Public Notice CRTC 1994-139 and Broadcasting Regulatory Policy CRTC 2010-808 for the definition and broadcast guidelines for “advertising material” "infomercials" and "public service announcements".

Advertising material includes any form of endorsement, message, advertisement, solicitation, product review, sponsorship (beyond corporate name/logo) or the use of addresses, telephone numbers or website addresses, where the purpose of the endorsement, message, etc. is intended, directly or indirectly, to sell or promote a product or service, etc.

Where it can be demonstrated that within the mention or display of a product or service there is clearly no intention to sell or promote the product or service and that the mention or display is necessary for the “bona fide” information reporting of the subject matter in the program, the mention or display will generally not be considered advertising material, (e.g. an unbiased, objective product review or “expert” commentary in the context of information programming). 

However, (a) where there are elements within the discussion or display of the subject matter in the program which, directly or indirectly, serve to sell or promote a product or service or (b) where the presentation of the subject matter and its relationship to the products or services advertised during the commercial breaks is such that the impact of the commercial break is significantly enhanced by the subject matter in the program, the entire program segment related to the product or service may be considered advertising material. This is particularly the case where the provider of the product or service is also a sponsor of the program, an advertiser in the program’s commercial breaks or provides products or services to the production in exchange for commercial exposure on the program.

For more information, see Broadcasting Information Bulletin CRTC 2017-434

*I confirm that this production is neither an infomercial, nor a public service announcement, and that, within the program itself, there is no form of endorsement, advertisement, solicitation, or use of addresses or toll-free telephone numbers intended to sell or promote goods or services, other than in the commercial breaks:

( ) Yes ( ) No

*If “no”, specify the reason:

7. Declaration of Applicant

 I solemnly declare that:

I certify that the information given herein is true and accurate to the best of my knowledge and belief.  I understand that if the information provided with this application is found to be inaccurate, the application may be refused. I understand that additional information may be required to be filed in order to verify or substantiate any of the information filed in this application.

I further understand that, subject to the provisions of the "Access to Information Act," the financial information filed in the application is filed on a confidential basis but that it may be aggregated with other data and that the aggregated form of this data may be made available to the public for statistical analysis and research.

I also understand that should the production that is the subject of this application be certified as a Canadian program, that certification may be revoked if the final production is different from what is set out in the application.

*Name:

*Please select your title:

( ) Mr.

( ) Ms.

( ) Other:

*Please enter your title:

*Position Title:

*(  ) Date:

8. Supporting Documents

Documents to be appended to the application and naming convention of electronic documents.

Instructions and criteria

  1. Click "Attach File(s)".
  2. Find the file on your computer. Select the file, then click Open.
  3. The maximum size allowed per file is 10 Mb.
  4. The file name must not exceed 100 characters or include any special characters (?, /, \, *, <,>, |, :).
  5. The file must not be submitted in .xhtml format.

Note: The following documents should be submitted as separate electronic documents using the naming convention specified above.

Appendix 1 - CAVCO Part A and/or Part B certificate

Appendix 2 - Telefilm Canada letter and a copy of the CAVCO certificate

***End of Document***

Date modified: