|
|
|
| Document | Nom du fichier électronique |
|---|---|
| La lettre couverture (s'il y a lieu) | Doc1 - Lettre couverture |
| Le formulaire de demande | Doc2 - Formulaire de demande |
| Annexe 1 (le cas échéant) | Doc3 - Annexe 1 - Mémoire supplémentaire |
| Annexe 2A | Doc4 - Annexe 2A - Renseignements relatifs à la propriété |
| Annexe 2B | Doc5 - Annexe 2B - Déclaration de contrôle et ententes |
| Annexe 2C | Doc6 - Annexe 2C - Documents de constitution |
| Annexe 2D | Doc7 - Annexe 2D - Ententes commerciales |
| Annexe 3 | Doc8 - Annexe 3 - Consolidation de l'industrie et propriété mixte des média |
| Chaque document confidentiel | NOT WEB - Doc# - CONFDOC - « brève description du document » |
| Version abrégée de chaque document confidentiel | Doc# - VERSION ABRÉGÉE - « même description du document pour lequel la confidentialité est demandée » |
| Documents additionels | Doc# - « brève description du document » |
Le Conseil se réserve le droit de retourner la demande si elle n'est pas dûment remplie. Il incombera au demandeur de soumettre une demande claire, qui comprend tous les renseignements pertinents, qui adresse toutes les questions de réglementation soulevées dans la demande et accompagnée des documents justificatifs.
1 Tel qu’annoncé dans Cadres réglementaires des entreprises de distribution de radiodiffusion et des services de programmation facultatifs, avis public de radiodiffusion CRTC 2008-100, 30 octobre 2008, les services de catégorie 2 deviendront des services de catégorie B à compter du 1er septembre 2011. L’expression « catégorie B » utilisée dans ce formulaire s’applique aux services de catégorie B et aux services de catégorie 2.
Nom du service proposé: _____________
Genre d'entreprise:
Spécialisée ( ) Payante ( )
Nationale ( ) Régionale ( )
Si régionale, veuillez préciser la(les) région(s) qui sera(seront) désservie(s):
Société ( ) Société devant être constituée ( ) Autre ( )
Si autre, veuillez préciser: _____
Nom:
Adresse:
Télécopieur:
Courriel:
Personne ressource qui représente le demandeur (à défaut d'un représentant autorisé au paragraphe 1.2)
Nom:
Titre:
Téléphone:
Veuillez indiquer l'adresse courriel et le numéro de télécopieur qui devraient être précisés dans un avis de consultation pour faire parvenir une intervention.
Courriel:
Télécopieur:
Je, _________________________, le demandeur, donne à_______________________ le mandat de signer et de présenter pour mon compte une demande au Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes et je reconnais pour miens ladite demande et tous renseignements fournis.
Date:
Lieu:
Signature (pas nécessaire si vous soumettez électroniquement):
Adresse du représentant autorisé:
Titre:
Téléphone:
Télécopieur:
Courriel:
Je, soussigné(e), ____________________________, déclare solennellement que:
Et j'ai signé
Signature (pas nécessaire si vous soumettez électroniquement):
Date:
Témoin de la déclaration
Signature (pas nécessaire si vous soumettez électroniquement):
Nom (caractères d'imprimerie):
Date:
Lieu:
Indiquez l’adresse du site Web du demandeur ou, si la demande ne s’y trouve pas affichée, l’adresse électronique où une version électronique peut en être demandée :
Site Web :
Exemple : www.macompagnie.com
Courriel :
Exemple : compagnie@macompagnie.com
Conformément aux Règles de pratique et de procédure du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, une personne intéressée peut demander au Conseil d’exercer un pouvoir qui lui est dévolu conformément aux Règles de procédure ou de modifier celles-ci pour une instance en particulier (articles 5 et 7). C’est ce qu’on appelle généralement une requête procédurale. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la Mise en œuvre de nouvelles Règles de pratique et de procédure, Politique réglementaire de radiodiffusion et de télécom CRTC 2010-958, 23 décembre 2010 ainsi que les Lignes directrices à l’égard des Règles de pratique et de procédure du CRTC, Bulletin d’information de radiodiffusion et de télécom CRTC 2010-959, 23 décembre 2010.
Le demandeur demande-t-il que le Conseil fasse une exception à ses Règles de procédure dans le traitement de la présente demande?
Oui ( ) Non ( )
Si oui, veuillez indiquer quel article des Règles de procédure vous souhaitez modifier et expliquer de façon détaillée pourquoi cette demande devrait être satisfaite :
Annexe 2A: La partie a) de l'annexe doit être complétée par toutes les demandeurs. Les demandeurs peuvent cependant être soustraites de l'obligation de compléter la partie b).
Veuillez soumettre en Annexe 2B:
Veuillez soumettre en Annexe 2C une copie des documents de constitution (par exemple, certificat et statuts de constitution, de modification ou de fusion, règlements, contrat de sociétés de personnes, etc.) qui ne sont pas déjà dans les registres du Conseil:
Si la requérante a conclu une entente commerciale avec une tierce partie (par exemple, entente de programmation, entente d'utilisation de marque de commerce, contrat de coentreprise ou convention entre actionnaires, etc.), une copie de ces ententes
applicables au service proposé doit être déposée au Conseil. Veuillez soumettre en
Annexe 2D une copie finale ou une ébauche de ces documents.
Le Conseil rappelle à la requérante que si la présente demande est approuvée, cette approbation sera selon la description de la propriété et du contrôle fournie dans la demande. Si approuvée, le Conseil s'attend à ce que la requérante dépose dès sa disponibilité, toute entente additionnelle telles que celles énumérées plus haut, qu'elle aura conclue avant ou après le lancement du service faisant l'objet de la présente demande.
Les renseignements figurant à la section 3.2 ont-ils été fournis au Conseil au cours des 12 derniers mois?
Oui ( ) Non ( )
Si oui, veuillez fournir les références à la demande contenant ces renseignements:
Numéro de la demande: ____________________
Date de dépôt: ____________________
Si oui, veuillez passer à la section 4.
Si non, veuillez répondre à la question 3.2
Veuillez identifier au tableau ci-après toutes les entités oeuvrant dans les secteurs énoncés ci-dessous et pour lesquelles des placements (capital-actions et/ou titres de créance) sont détenus par le demandeur, ses administrateurs, une société qui contrôle directement ou indirectement le demandeur ou tout actionnaire détenant 20% ou plus des intérêts avec droit de vote du demandeur. Le tableau peut être soumis en Annexe 3.
| Nom du détenteur des valeurs mobilières | Nom de la société dans laquelle sont détenues les valeurs | Code de classification des entreprises | Type de valeurs détenues | Vote (Oui ou Non) | Pourcentage détenu par rapport au nombre émis |
|---|---|---|---|---|---|
Le Conseil a énoncé les conditions de licence, attentes et encouragements normalisés pour les services payants et spécialisés de catégorie B dans Conditions de licence, attentes et encouragements normalisés pour les services payants et spécialisés de catégorie B, politique réglementaire de radiodiffusion CRTC 2010-786, 25 octobre 2010.
En vertu d’une condition de licence, la titulaire respectera les conditions de licence et attentes normalisées qui sont énoncées dans la politique réglementaire de radiodiffusion 2010-786.
Oui ( ) Non ( )
Si non, veuillez préciser les conditions ou attentes que vous proposez de modifier et fournir une justification détaillée à l’appui de toute modification, y compris, le cas échéant, une preuve financière pour appuyer toute exception aux conditions et attentes normalisées, et veuillez proposer un libellé pour les conditions et attentes révisées.
Les services de langue française ou de langue anglaise de catégorie B doivent démontrer qu’ils ne concurrenceront pas directement les services de catégorie A approuvés antérieurement par le Conseil. Ils doivent également démontrer qu’ils ne concurrenceront aucun des services de catégorie C (il s’agit des services que le Conseil a approuvés dans Conditions de licence pour les services spécialisés canadiens concurrents consacrés aux genres d’intérêt général des sports et des nouvelles nationales, politique réglementaire de radiodiffusion CRTC 2009-562, 4 septembre 2009). Même si le Conseil n’applique aucun critère de concurrence en ce qui concerne les services en langues tierces (c’est à dire les services offrant au moins 90 % de leur programmation en langues autres que le français ou l’anglais), il a besoin de la preuve que le service sera d’intérêt général (offrant une programmation tirée d’un large éventail de catégories et de genres d’émissions) ou qu’il s’agit d’un service spécialisé (axé sur un genre d’émissions précises ou destiné à un groupe en particulier, par exemple les enfants d’un certain âge, les femmes, les amateurs de courses, etc.).
Aux fins de clarification de ces éléments, le Conseil exige que les demandeurs soumettent une brève définition de la nature du service qu’ils proposent et qu’ils accepteront comme condition de licence.
Les conditions de licence associées à la nature du service décrivent les caractéristiques principales du service, y compris la langue, la nature régionale ou nationale de celui-ci, et le genre d’émissions qui seront offertes ou le public cible. De plus, les conditions incluent la liste des catégories d’émissions que le service est autorisé à diffuser et certaines restrictions possibles quant au pourcentage d’émissions extraites de certaines catégories, et autres modalités précises (par exemple, « aucune couverture d’évènement sportif en direct »).
La définition de la nature du service proposé permet au Conseil d’établir si le service en langue tierce est un service « spécialisé » ou « d’intérêt général » ou si les services de langue française ou de langue anglaise peuvent concurrencer les services de catégories A ou C. Les questions suivantes sont conçues pour aider les demandeurs à donner une définition appropriée de la nature du service.
| Langue | Pourcentage (%) |
|---|---|
| Anglais | |
| Français | |
| Cantonais | |
| Mandarin | |
| Espagnol | |
| Hindi | |
| Grec | |
| Italien | |
| Autre(s): | |
| (Veuillez spécifier la langue) | |
| Langue | 40% ou plus | Moins que 40% |
|---|---|---|
| Cantonais | ( ) | ( ) |
| Mandarin | ( ) | ( ) |
| Espagnol | ( ) | ( ) |
| Hindi | ( ) | ( ) |
| Grec | ( ) | ( ) |
| Italien | ( ) | ( ) |
| Catégories des émissions | Oui/Non |
|---|---|
| 1 - Nouvelles | |
| 2a - Analyse et interprétation | |
| 2b - Documentaires de longue durée | |
| 3 - Reportages et actualités | |
| 4 - Émissions religieuses | |
| 5a - Émissions éducatives formelles et pour enfants d'âge préscolaire | |
| 5b - Émissions éducatives informelles/Récréation et loisirs | |
| 6a - Sports professionnels | |
| 6b - Sports amateurs | |
| 7a - Séries dramatiques en cours | |
| 7b - Séries comiques en cours (comédies de situation) | |
| 7c - Émissions spéciales, mini-séries et longs métrages pour la télévision | |
| 7d - Longs métrages pour salles de cinéma diffusés à la télévision | |
| 7e - Émissions et films d'animation pour la télévision | |
| 7f - Émissions de sketches comiques, improvisations, oeuvres non scénarisées, monologues comiques | |
| 7g - Autres dramatiques | |
| 8a - Musique et danse autre que 8b et 8c | |
| 8b - Vidéoclips | |
| 8c - Émissions de vidéoclips | |
| 9 - Variétés | |
| 10 - Jeux-questionnaire | |
| 11a - Émissions de divertissement général et d'intérêt général | |
| 11b - Télé-réalité | |
| 12 - Interludes | |
| 13 - Messages d'intérêt public | |
| 14 - Infopublicités, vidéos/films promotionnels et corporatifs - Non disponible aux services de télévision payante | |
| 15 - Matériel d'intermède - Non disponible pour les services spécialisés de catégorie B1 | |
| 1 Dans Préambule - Attribution de licences à de nouveaux services spécialisés et de télévision payante, avis public CRTC 1994-59, 6 juin 1994, le Conseil a déclaré que le matériel d'intermède ne doit pas être inclus dans la définition de la nature du service des titulaires de services spécialisés, car ce matériel peut entrer dans d'autres catégories. | |
| Année | Pourcentage (%) |
|---|---|
| Année 1 | |
| Année 2 | |
| Année 3 | |
| Année 4 | |
| Année 5 | |
| Année 6 | |
| Année 7 |
| Année | Pourcentage (%) |
|---|---|
| Année 1 | |
| Année 2 | |
| Année 3 | |
| Année 4 | |
| Année 5 | |
| Année 6 | |
| Année 7 |
Les articles 30 à 34 de la Règles de pratique et de procédure du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes établissent un processus par lequel les parties à une instance du Conseil peuvent fournir des renseignements sous le sceau de la confidentialité pour une instance publique.
Une partie qui veut désigner comme confidentiels des renseignements qu’elle dépose auprès du Conseil doit le faire au moment du dépôt (article 31). Ces renseignements doivent appartenir à l’une des catégories suivantes :
Lorsqu’une partie à l’instance dépose un renseignement qu’elle désigne comme confidentiel, elle doit fournir une version abrégée du document concerné, accompagnée d’une note qui explique en quoi le renseignement correspond à l’une des catégories énumérées à l’article 31. Elle doit aussi exposer en détail les raisons pour lesquelles la divulgation de ce renseignement ne serait pas dans l’intérêt public (article 32(1)).
La version confidentielle du document doit être déposée séparément et doit comporter la mention “CONFIDENTIEL” sur chaque page. Si le document est déposé par voie électronique, chaque fichier qui renferme de l’information confidentielle doit avoir le mot “CONFIDENTIEL” dans son nom.
La version abrégée du document et les raisons pour lesquelles le renseignement est désigné comme confidentiel seront déposées au dossier public de l’instance.
Pour connaître le processus complet de dépôt de renseignements confidentiels, veuillez consulter la Mise en œuvre de nouvelles Règles de pratique et de procédure,, Politique réglementaire de radiodiffusion et de télécom CRTC 2010-958, 23 décembre 2010, et la Procédure à suivre pour le dépôt et la demande de communication de renseignements confidentiels dans le cadre d’une instance du Conseil,, Bulletin d’information de radiodiffusion et de télécom CRTC 2010-961, 23 décembre 2010.
Demandez-vous que certains renseignements soient désignés comme confidentiels?
Oui ( ) Non ( )
Si oui, veuillez exposer en détail les raisons pour lesquelles la divulgation de ce renseignement ne serait pas dans l’intérêt public :
| Numéro et titre des annexes | Annexé (Oui ou Non) | Nom du fichier électronique |
|---|---|---|
| Partie 1: Renseignements généraux | ||
| Annexe 1: Mémoire supplémentaire (optionnel) | ||
| Partie 2: Propriété | ||
| Annexe 2A: Renseignements relatifs à la propriété | ||
| Annexe 2B: Déclaration de contrôle et ententes | ||
| Annexe 2C: Documents de constitution | ||
| Annexe 2D: Ententes commerciales | ||
| Partie 3: Consolidation de l'industrie et propriété mixte des média | ||
| Annexe 3: Consolidation de l'industrie et propriété mixte des média | ||
| Documents annexés à la demande à être classifiés comme étant confidentiel | ||
| Versions abrégées des documents confidentiels | ||
| Documents additionnels | ||
Ce document est disponible, sur demande, en média substitut.
CRTC 125 (2011-06-21) - Nouvelle - Spécialisée ou payante numérique de catégorie B
Also available in English
***End of Document***
| Genre général1 | Nom du service | Type de service | Langue principale | Décision originale (relative à la première licence) | Décision du dernier renouvellement |
|---|---|---|---|---|---|
| Arts et divertissement | ARTV (Télé des Arts) | Spécialisé | Français | CRTC 2000-386 | Ne s'applique pas |
| Bravo | Spécialisé | Anglais | CRTC 94-281 | CRTC 2001-231 | |
| Canal D | Spécialisé | Français | CRTC 94-286 | CRTC 2005-441 | |
| Comedy Network, The | Spécialisé | Anglais | CRTC 96-596 | CRTC 2004-6, 2004-6-1 | |
| E! (Star TV) | Spécialisé | Anglais | CRTC 96-608 | CRTC 2004-25 | |
| Teletoon/Télétoon | Spécialisé | Anglais et Français | CRTC 96-598 | CRTC 2004-12 | |
| Dramatique | Addiktv (Canal Mystère, 13ième Rue) | Spécialisé catégorie 1 | Français | CRTC 2000-469 | Ne s'applique pas |
| Mystery (13th Street) | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-449 | Ne s'applique pas | |
| TVtropolis (Prime TV) | Spécialisé | Anglais | CRTC 96-604 | CRTC 2004-18, 2004-18-1 | |
| Séries+ (Canal Fiction) | Spécialisé | Français | CRTC 99-109 | CRTC 2005-444 | |
| Showcase | Spécialisé | Anglais | CRTC 94-280 | CRTC 2001-153 | |
| Space: The imagination station | Spécialisé | Anglais et Français | CRTC 96-605 | CRTC 2004-19, 2004-19-1 | |
| Études et apprentissage | Book Television - The Channel | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-451 | CRTC 2005-442 |
| Z télé (Canal Z) | Spécialisé | Français | CRTC 99-110 | CRTC 2005-442 | |
| VIVA (Canadian Learning Television (CLT)) | Spécialisé | Anglais | CRTC 96-600 | CRTC 2004-17 | |
| G4TechTV (ZDTV Canada) | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-454 | Ne s'applique pas | |
| Ethnique | Fairchild Television | Spécialisé | Chinois | CRTC 84-445 | CRTC 2004-302 |
| Odyssey | Spécialisé | Grec | CRTC 96-616 | CRTC 2004-14 | |
| SATV (South Asian Television) | Spécialisé | Hindi | CRTC 96-617 | CRTC 2004-20 | |
| Talentvision (Cathay) | Spécialisé | Mandarin, coréen, vietnamien | CRTC 85-628 | CRTC 2004-301 | |
| Telelatino | Spécialisé | Italien, espagnol | CRTC 84-444 | CRTC 2002-388 | |
| Enfants et jeunesse | Razer | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-462 | Ne s'applique pas |
| Discovery Kids | Spécialisé | Anglais | CRTC 2000-525 | Ne s'applique pas | |
| Family Channel, The | Payant | Anglais | CRTC 87-905 | CRTC 2002-386 | |
| Treehouse TV | Spécialisé | Anglais | CRTC 96-603 | CRTC 2004-27 | |
| VRAK TV (Canal Famille) | Spécialisé | Français | CRTC 87-896 | CRTC 2006-302 | |
| YTV | Spécialisé | Anglais | CRTC 87-903 | CRTC 2006-381 | |
| Style de vie | Canal Évasion | Spécialisé | Français | CRTC 99-112 | Ne s'applique pas |
| Canal Vie | Spécialisé | Français | CRTC 96-613 | CRTC 2004-22, 2004-22-1 | |
| TV5 Québec Canada | Spécialisé | Français | CRTC 87-895 | CRTC 2003-77 | |
| travel + escape (CTV Travel, Travel TV) | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-458 | Ne s'applique pas | |
| Fashion Television: The Channel | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-452 | Ne s'applique pas | |
| Food Network Canada | Spécialisé | Anglais | CRTC 2000-217 | CRTC 2006-467 | |
| HGTV (Home and Garden Television) | Spécialisé | Anglais | CRTC 96-607 | CRTC 2004-16 | |
| Slice (Life Network) | Spécialisé | Anglais | CRTC 94-279 | CRTC 2001-152 | |
| The Cave (Men TV) | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-464 | Ne s'applique pas | |
| OutTV (PrideVision) | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-456 | Ne s'applique pas | |
| W (WTN) | Spécialisé | Anglais | CRTC 94-282 | CRTC 2001-151 | |
| Films | Independent Film Channel | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-459 | Ne s'applique pas |
| Encore Avenue (MovieMax!) | Payant | Anglais | CRTC 94-278 | CRTC 2001-731 | |
| MPIX (MOVIEPIX) | Payant | Anglais | CRTC 94-278 | CRTC 2000-370 | |
| Movie Central (SuperChannel) | Payant | Anglais | CRTC 82-240 | CRTC 2001-736 | |
| SuperÉcran | Payant | Français | CRTC 84-32 | CRTC 2001-730 | |
| TMN (The Movie Network) | Payant | Anglais | CRTC 82-240 | CRTC 2001-732 | |
| Musique | CMT (Country Music Television) | Spécialisé | Anglais | CRTC 94-284 | CRTC 2001-154 |
| MuchMoreMusic | Spécialisé | Anglais | CRTC 96-611 | CRTC 2004-15 | |
| MuchMusic | Spécialisé | Anglais | CRTC 84-338 | CRTC 2006-380 | |
| Musimax | Spécialisé | Français | CRTC 96-614 | CRTC 2004-7 | |
| MusiquePlus | Spécialisé | Français | CRTC 87-897 | CRTC 2001-729 | |
| Nouvelles et information | bold (Country Canada, Land & Sea) | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-453 | Ne s'applique pas |
| Cable Pulse 24 (CP24) | Spécialisé | Anglais | CRTC 96-609 | CRTC 2004-21 | |
| ichannel (Issues Channel) | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-463 | Ne s'applique pas | |
| Argent | Spécialisé catégorie 1 | Français | CRTC 2000-468 | Ne s'applique pas | |
| BNN Business News Network (ROBTV) | Spécialisé | Anglais | CRTC 96-602 | CRTC 2004-24 | |
| MTV (Talk TV) | Spécialisé | Anglais | CRTC 96-612 | CRTC 2004-26, 2004-26-1 | |
| Weather Network / MétéoMédia | Spécialisé | Anglais et Français | CRTC 87-899 | CRTC 2001-668 | |
| Science et nature | Discovery Channel, The | Spécialisé | Anglais | CRTC 94-283 | CRTC 2001-733 |
| Sciences humaines | Biography Channel | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-460 | Ne s'applique pas |
| Documentary (Canadian documentary channel) | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-455 | Ne s'applique pas | |
| Discovery Health (Health Network Canada) | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-461 | Ne s'applique pas | |
| Historia (Canal Histoire) | Spécialisé | Français | CRTC 99-111 | CRTC 2005-443 | |
| History (History & Entertainment Network) | Spécialisé | Anglais | CRTC 96-599 | CRTC 2004-13, 2004-13-1 | |
| One: Canada's Mind, Body & Spirit Channel (Wisdom: Canada's Mind, Body & Spirit Channel) | Spécialisé catégorie 1 | Anglais | CRTC 2000-450 | Ne s'applique pas | |
| Vision TV | Spécialisé | Anglais et Français | CRTC 87-900 | CRTC 2004-397 | |
| Sports et loisirs | Outdoor Life Network (OLN) | Spécialisé | Anglais | CRTC 96-606 | CRTC 2004-9 |
| RDS Info Sports (Réseau Info Sports) | Spécialisé catégorie 1 | Français | CRTC 2000-465 | Ne s'applique pas | |
| The Score | Spécialisé | Anglais | CRTC 96-610 | CRTC 2004-10 | |
| 1 Les services sont organisés par « Genre général » pour donné au lecteur une indication générale du genre de la programmation. Pour les détails concernant la nature du service, veuillez vous référer à la décision pertinente relative à la première licence ou à la décision du dernier renouvellement. | |||||