ARCHIVÉ - Transcription, Audience du 29 janvier 2016

Cette page Web a été archivée dans le Web

L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.

Offrir un contenu dans les deux langues officielles

Prière de noter que la Loi sur les langues officielles exige que toutes publications gouvernementales soient disponibles dans les deux langues officielles.

Afin de rencontrer certaines des exigences de cette loi, les procès-verbaux du Conseil seront dorénavant bilingues en ce qui a trait à la page couverture, la liste des membres et du personnel du CRTC participant à l'audience et la table des matières.

Toutefois, la publication susmentionnée est un compte rendu textuel des délibérations et, en tant que tel, est transcrite dans l'une ou l'autre des deux langues officielles, compte tenu de la langue utilisée par le participant à l'audience.

Volume : 5
Endroit : Gatineau (Québec)
Date : 29 janvier 2016
Tous droits réservés

Les participants et l'endroit

Tenue à :

Salon Outaouais
Centre des conférences
140, Promenade du Portage
Gatineau(Québec)

Participants:


Transcription

Gatineau (Québec)

--- L’audience reprend le vendredi 29 janvier, 2016 à 8h30

6886 LE PRÉSIDENT: À l'ordre, s'il vous plait.

6887 À l'ordre, s'il vous plait.

6888 Madame la secrétaire.

6889 THE SECRETARY: Good morning. Nous commencerons avec la présentation de Radio-Canada. Please introduce yourself and you have 10 minutes.

PRÉSENTATION

6890 MS. KIRSHENBLATT: Thank you. Good morning, Mr. Chairman, Commissioners, counsel and staff.

6891 My name is Bev Kirshenblatt and I’m the Executive Director, Regulatory Affairs at CBC/Radio-Canada. To my left is Heather Conway, Executive Vice President, English Services, and to her left is Jennifer McGuire, General Manager and Editor in Chief, CBC News and Local Services. To my right is Louis Lalande, Executive Vice President, French Services, and to his right is Patricia Pleszczynska, Executive Director, Regions and Radio, French Services.

6892 We’re very pleased to have the opportunity to appear before you today. As you may know, our Strategy 2020 focuses on three things: to be more local; to be more digital; and to become financially sustainable.

6893 This hearing directly engages all of these three objectives. We’ll start by talking about what we’re doing in local television and how we see the future, then we’ll discuss the regulatory side of things.

6894 Heather.

6895 MS. CONWAY: Thank you, Bev. Good morning, Commissioners. CBC takes great pride in its local television programming. We offer 14 hours of local television programming per week in Montreal, Ottawa/Gatineau, Toronto, Calgary, Edmonton and Vancouver and sept hours in St. John’s, Halifax, Charlottetown, Fredericton, Windsor, Winnipeg and Regina. In Yellowknife we offer local and regional television programming to the North in English and to eight Aboriginal languages.

6896 Local programs include features like Go Public with investigative teams that harness local resources to investigate an issue at a local level, and then leverage that journalism for national rollout.

6897 We have had tremendous success with our local programs. Just last year, we won some 90 national and international awards, with all our centres from east to west represented. We hope to continue our programming success into the future.

6898 As you have heard from many witnesses this week, the economic model for local television is broken. But CBC/Radio-Canada must continue to find ways to meet our audiences’ needs and our mandate.

6899 Both digital and local are key to the future of the public broadcaster. As we strengthen our digital platforms we are also enhancing our local content, providing Canadians with more local news more often.

6900 The information we share with Canadians doesn’t have one platform anymore. A story often starts online as a tweet or Facebook post, and builds throughout the day as full stories on radio and television. Our major investigative projects often begin as online initiatives, either mined from databases or as original stories we tell in an innovative way.

6901 One great example is the project we created around missing and murdered Aboriginal women. We compiled the country’s only database of every woman murdered and missing through the years. It is searchable, it provides context and depth to the issue. It has allowed us to tell their stories on TV and radio. Journalists use it as background research as they tell in-depth local stories about the women. It was recently awarded a nextMEDIA Digi Award for the best non-fiction interactive content.

6902 We are transforming our local offer to better serve audiences, particularly on mobile and digital platforms where audiences are migrating. We have maintained our local television regulatory commitments. We have maintained our commitment to radio. And now, local communities get continuous mobile service with our local newsrooms now covering news 18 hours a day.

6903 This also benefits television in our multiplatform newsrooms. Our stations provide local news and information to the local community, while also feeding into our regional and national news systems, thereby reflecting the local community to itself and to the rest of Canada, a key part of our mandate.

6904 Louis.

6905 M. LALANDE: Merci, Heather. Radio-Canada dispose de 13 stations de télévision dans divers types de marchés. Six de ces stations sont situées au Québec, et les sept autres stations desservent les CLOSM de langue française dans les différentes provinces à travers le pays. Nous sommes donc présents à la fois dans de grands marchés compétitifs, dans les plus petits marchés au Québec, et dans les régions en milieu minoritaire de langue française.

6906 Avec nos collègues de CBC, qui desservent également une grande diversité de marchés de langue anglaise, comme vous l’indiquait Heather, cela nous donne un point de vue unique sur la réalité de la télévision, et plus largement de la production d’information et de contenu local et régional.

6907 Depuis plusieurs années, toutes nos stations sont intégrées, radio-télé-numérique. Ces dernières années, une situation financière fragile et un environnement changeant nous ont amené à revoir notre approche régionale, tout en maintenant notre présence.

6908 L’information sept jours/semaine est clairement ressortie comme priorité pour les citoyens lors des consultations que nous tenons régulièrement dans les différentes communautés au pays. C’est pourquoi nous avons fait le choix de maintenir notre offre en information multiplateforme de proximité sept jours sur sept.

6909 Aujourd’hui, notre présence dans les différentes régions du pays est le minimum que nous considérons essentiel, particulièrement en télévision, pour offrir à nos auditoires des contenus locaux à la hauteur des standards de qualité et de crédibilité qu’ils attendent de leur diffuseur public.

6910 De fait, en maintenant notre présence régionale, nous avons préservé notre capacité de produire du contenu original et pertinent. Et en plus, nous le faisons avec des équipes éditoriales chevronnées, qui répondent à des normes et des pratiques journalistiques reconnues partout au pays.

6911 L’avenir de la télévision locale, et par extension de l’information et des contenus locaux et régionaux, est un enjeu qui touche toutes les communautés au pays, peu importe la taille. Mais nous croyons que c’est dans les plus petits marchés où la situation est la plus criante. C’est cette capacité de produire du contenu local original et pertinent qu’il faut soutenir et sauvegarder et ce, de façon urgente. Parce que, dans les conditions actuelles, cette capacité sera extrêmement difficile à maintenir pour tous les joueurs, incluant le diffuseur public dont c’est pourtant une partie du mandat.

6912 Bev.

6913 MS. KIRSHENBLATT: Merci, Louis. We believe we have a compelling and practical vision for the future of local programming. But, like all broadcasters, we face significant challenges in local markets. That’s why we were so pleased to review the Commission's Working Document.

6914 The Commission has asked for concrete proposals with respect to fund -- with respect to a fund to support local news. In response to that request, our proposal for a Local News Incentive Fund is attached to these remarks.

6915 The highlights of our proposal are as follows. The purpose of the LNIF would be to provide incentive funding for incremental expenditure on and exhibition of local news programming, beyond a specified threshold beyond a specified threshold.

6916 The LNIF would be funded by redirecting BDU contributions currently used to support local programming and local expression. Specifically, we’re suggesting the LNIF be funded by: 1 percent of broadcasting revenues from terrestrial BDUs; and .4 percent of broadcasting revenues from DTH.

6917 There would be no change to BDU contributions to the CMF and Canadian Independent Production Funds. Our rough calculations suggest that under this approach, the LNIF would be approximately $68 million.

6918 Subject to the additional eligibility criteria I’ll identify in a moment, the LNIF would be opened to all licensed over-the-air television stations serving small markets, as well as all licensed private independent over-the-air stations -- television stations serving a medium-sized market. The size of the market would be calculated on the basis of language. We estimate there are 65 stations in this initial group.

6919 To be eligible a station would have to operate a professional newsroom in the local market. That newsroom would have to be staffed by professional journalists. A station would also have to broadcast a minimum of 2.5 hours of original Category 1 local news per week.

6920 In our view, the LNIF should fund proposals for local news, information and analysis programming.

6921 The LNIF would be administered by the CMF or a similar body. Eligible applicants would submit applications for incremental projects, i.e. beyond the required minimum level of service. An application would describe the proposed budget and provide -- the proposed project, pardon me, and provide a detailed budget.

6922 Applications would be assessed on the basis of local need, language and merit of the proposal.

6923 The administrator would also be expected to ensure a balanced allocation of funds across the country.

6924 Successful applicants would be required to produce financial reports to the administrator of the LNIF after the programming is aired, and would have to accept audit if the administrator chose to perform one.

6925 Finally, the LNIF would have a cap, a maximum amount, on the amount each licensee could obtain each year.

6926 As you can see, we've attempted to address the main elements of a fund while staying within the parameters identified by the Commission in its working document.

6927 Turning now to digital platforms, we are pleased to see the Commission highlight the importance of digital platforms in the local context.

6928 As Louis and Heather have indicated, we're already going down that path. We are committed to deepening our coverage and deepening our presence on digital platforms.

6929 In our view, the Commission could encourage further activity on these new platforms if, under the LNIF, applicants were permitted to include a digital component on a proposed project.

6930 The proposal we've outlined today would promote the continued availability of high quality local news programming from a diversity of voices on traditional and digital platforms for Canadians in smaller markets.

6931 Thank you for the opportunity to appear before you today, and we would be happy to answer any questions you may have.

6932 Thank you.

6933 THE CHAIRPERSON: Well, thank you for your presentation. I'm always surprised when people say they'll be happy to answer our questions. It's as if they would -- some might not be happy to answer our questions, but in any event, I pass.

6934 So I don't want to discourage everyone, but we've now officially gone over the halfway mark of this eight-day hearing, so only four days left, so I'll have a few questions for you.

6935 First of all, what would you say to those that might ask why is the national public broadcaster in local news? And might ask it a bit of a different.

6936 Some might argue if you compare some sections of the Broadcasting Act, for instance, that says that the system as a whole should reflect the word "local" is found at 3(1)(m), but -- sorry, 3(1)(i), the system should have local news, but 3(1)(m), which speaks specifically about the corporation, doesn't have the word "local".

6937 So why is it part of your mandate.

6938 MS. KIRSHENBLATT: You know, I think for -- I'll let Louis speak to it.

6939 I think for the official language minority communities, the answer is obvious, but I would also say that our mandate asks us to both reflect local communities to themselves and to the rest of Canada, and to reflect Canada within those local communities. And so meeting that part of the mandate requires a local presence.

6940 And I think, you know, for me, for the CBC, that's how we connect to Canadians, is in the local communities. We care deeply about local, and I think it's important to have a presence.

6941 I'll let Louis speak to that.

6942 M. LALANDE: Je pense que tout le monde comprend ici l’importance d’être présent dans chacune des régions du pays, particulièrement en milieu francophone.

6943 Donc j’ajouterais une dimension, c’est qu’à certains endroits, effectivement, on a une approche qui est plus locale, dans un petit marché, mais la réalité fait en sorte qu’on n’a beaucoup d’information qu’on peut considérer comme régionale ou provinciale, et tout ça fait en sorte de mieux refléter la réalité complexe des francophones à travers le pays.

6944 Donc là-dessus, je n’ai personnellement, à travers tous les voyages que j’ai faits à travers le pays et puis les rencontres que j’ai eues avec les gens, je n’ai jamais eu l’impression qu’on souhaitait que Radio-Canada ne soit pas dans le domaine de l’information locale parce que c’est la base même de la compréhension d’une communauté.

6945 LE PRÉSIDENT: Donc à votre avis, on ne devrait pas s’enfarger trop, trop dans l’absence du mot “local” à l’article 3(1)(n), qu’il y a d’autres mots ou d’autres aspects de votre mandat qui vont directement à votre présence locale, que ce soit dans la situation majoritaire ou minoritaire?

6946 M. LALANDE: Je dirais que oui.

6947 Vous savez, la diversité du pays et des régions fait en sorte qu’il y en n’a pas une de pareille.

6948 Alors la réalité, nous, on doit s’adapter à chacun de ces marchés-là, et ça c’est la nature du pays.

6949 Donc le mandat s’accroche à cette -- au reflet de cette diversité-là qui est fort complexe.

6950 MS. CONWAY: I think we would just add -- Jennifer just noted for me that there really aren't national stories without local roots. Every story has a local dimension. Either it comes from that local place and time and moment or a national story has local impact, and so to not have a local presence just doesn't make sense.

6951 THE CHAIRPERSON: What do you say to those that argue, and I guess this would be from the private, local sector, that your presence in local market takes away from, quote unquote, their advertising revenues?

6952 MS. McGUIRE: Looking at CBC's local ad revenues, I would find that, you know, a bit of a stretch.

6953 What I would say, though, CBC locally also intends to lead. Editorially, we're investing in local enterprise and investigative journalism, too, in a way that other -- other people are not, and not able to, so I think that there is an argument around diversity of voice, but there's also an argument that CBC would bring something else to the table.

6954 MS. CONWAY: I would also say that's the funding model. We're a hybrid model, right.

6955 We aren't fully funded, publicly, and so advertising revenue is part of our business model, if you will.

6956 MS. KIRSHENBLATT: If I just ---

6957 THE CHAIRPERSON: Yes, please. Go ahead.

6958 MS. KIRSHENBLATT: Just some of these questions appear more about the structural issues facing conventional television, and this hearing is about sustaining local television and, specifically, local news. So some of -- you know, some of these issues that there may be a different model seem to be issues that are -- that we've addressed in previous hearings, is there a different way of delivering content, is -- and today, what we've put forward is about how the system and, particularly, conventional television stations operating in smaller markets, can sustain local programming and local news.

6959 THE CHAIRPERSON: I was looking at some of your viewing numbers for your evening news in Ottawa-Gatineau, Regina, St. John's, Newfoundland. Only a French Canadian would St. John's, Newfoundland. You only do that in French. Okay. Winnipeg, Moncton and Saint John and Halifax.

6960 And what I note, if you compare fall 2010 to today, in almost every market you've managed to increase your viewing and, in some cases, quite significantly and probably despite, you know, other challenges in terms of your funding from Parliamentary appropriations at the same time.

6961 First of all, do you agree that that's what the numbers seem to indicate, that your viewing is up?

6962 MS. McGUIRE: We've seen a rise in the diary markets, for sure. Since we've made the more recent changes of the footprint for supper hours, we've seen some softening in PPM markets. Not across the board but we expect that to recover, yes.

6963 MS. CONWAY: Sorry, Jennifer. Just for clarification, we haven’t changed the footprint, but we changed the 90 minutes of supper hour to a 6 o’clock 30 or 60.

6964 THE CHAIRPERSON: Right. But there’s still a gain of viewership and why do you explain that? M. LALANDE: Bien du côté des services français je vous dirais oui y’a eu une hausse, parce que on s’est doté depuis sept huis ans d’un plan d’intervention régionale, qui a favorisé, effectivement, une meilleur approche au niveau des nouvelles sous toutes ses formes, pour mieux refléter la société qu’on sert dans chacune des communautés.

6965 Mais je tiens à vous dire que ça s’est pas fait au... ça s’est fait au prix de quelques éléments qu’on a dû laisser, dont on a du moins s’occuper.

6966 Entre autre, tout le volet de la programmation qui est hors nouvelle, la programmation identitaire, a été délaissé pour renforcer cette approche en information.

6967 L’autre élément qui est important, c’est que dans plusieurs des régions que l’on couvre, on parle de provinces au complet, je parle particulièrement des situations... de communauté en milieu minoritaire, quand on couvre la province et quand on a à couvrir les intérêts francophones d’une province au complet, bien forcément les coûts sont plus... sont plus importants.

6968 Donc on a vraiment concentré là-dessus à travers toutes les difficultés qu’on a eu et puis on est très fier que ça donne des résultats.

6969 Par ailleurs, je vous dis... puis on l’entendait bien hier, y’a un autre volet de programmation qu’on a beaucoup de difficulté à accomplir, parce que les besoins de ces... de ces communautés-là sont grands et ils sont toujours grands.

6970 Alors...

6971 LE PRÉSIDENT: Avec les radiodiffuseurs du secteur privé jusqu’à date, puis il va en avoir d’autres plus tard, il semble avoir un thème récurrent.

6972 C’est que la production locale, particulièrement les nouvelles locales, demeurent populaires en termes d’auditoire, mais qu’y’a un défi de convertir cette popularité en revenus publicitaires.

6973 Est-ce que vous faites le même constat?

6974 M. LALANDE: Évidemment, dans certains marchés c’est beaucoup plus difficile, parce que y’a... c’est pour ça que la proposition qu’on fait s’adresse spécifiquement aux petits marchés, parce que on constate que les plus petits marchés, le tissu économique pour supporter un effort d’investissement de nouvelles, y’a une limite un moment donné-là qui est atteinte.

6975 Et ce qu’on constate c’est que les petits marchés sont extrêmement à risque. Patricia?

6976 Mme PLESZCZYNSKA: Faut pas oublier aussi que pour les services français, plus de la moitié des stations régionales n’ont effectivement pas de revenus, parce qu’elles sont en milieux minoritaires.

6977 Et donc la structure économique, la... le modèle financier est complètement différent.

6978 MS. CONWAY: I think also the inability to translate audience into ad revenues is part of the overall shift from conventional television to digital, from display to search, all those same trends that you’re seeing in every other broadcaster.

6979 THE CHAIRPERSON: So would you agree it’s -- the challenge is the behaviour of advertisers and their agencies, of how they’re moving ad dollars, because you do have viewership?

6980 M. LALANDE: Bien c’est un des facteurs. Ça fait partie de ça. Et dans le marché local ou régional vous s’avez que les agents sont moins présents.

6981 On est plus dans une dynamique de client-à-client.

6982 Mais c’est clair que l’industrie publicitaire a un enjeu, effectivement, elle aussi.

6983 THE CHAIRPERSON: Help me understand, because I’ve read on a number of occasions that people are arguing the great thing about over-the-air live content, whether it’s sports or local news, is that by its very nature it delivers an audience that can’t zap through the ads.

6984 If you’re looking at a drama or other entertainment programming, whether you’re on a streaming platform on a -- in a website or on a PVR, there are ways of completely avoiding the advertising content, whereas in live programming that’s not possible.

6985 So my question to you is have you not been successful in making that argument to advertisers?

6986 That that’s actually a much better proposition if you want to reach audiences, because they can’t avoid you when you’re on live news and sports.

6987 M. LALANDE: Je peux juste vous rassurer que nous équipe de revenus font tous les efforts nécessaires.

6988 Et ils sont très convainquant à chaque jour, pour essayer de convaincre effectivement les annonceurs des bénéfices de la télévision conventionnelle et de la télévision directe.

6989 Mais comme je disais tantôt y’a... le système est vaste. Il y a plusieurs joueurs dans le système. Tout le monde est un peu à la recherche d’ajustement pour s’assurer de jouer son rôle.

6990 Et les annonceurs sont aussi en mode de recherche de trouver la meilleur façon de rejoindre leurs auditoires, mais ils sont... ils sont en... ils sont en recherche eux-autres aussi.

6991 Mais soyez rassuré on est... on est ça job là-dessus.

6992 Mme PLESZCZYNSKA: Il y a aussi le fait que la réalité c’est que les nouvelles locales sont le type de programmation qui est la plus dispendieuse.

6993 Et il n’y a pas une station qui réussit à vendre plus de revenus que les coûts de produire des nouvelles locales dans son marché.

6994 Alors c’est un... c’est un des constats, c’est une des réalités que nous vivons, que plusieurs autres diffuseurs vous ont... vous ont décrit aussi comme situation.

6995 LE PRÉSIDENT: Mais vous conviendrez que c’est... oui que ça coûte cher, mais c’est au cœur de mandat de tous les radiodiffuseurs, qu’ils soient public ou privé?

6996 Mme PLESZCZYNSKA: Absolument, absolument. Mais au niveau des revenus, le revenu ne compensera pas pour les coûts de la production.

6997 C’est le type de programmation qui est le plus difficile et le plus... le plus coûteux à faire.

6998 Nous on fait... on fait notre part, mais ce n’est pas une... le revenu ne pourra jamais compenser, même si la programmation est populaire, même si les auditoires sont en hausses, les revenus ne compenseront pas pour la production, les coûts de productions d’un bulletin de nouvelles.

6999 LE PRÉSIDENT: Étant donné qu’il y a une certain valeur parce que c’est en directe, est-ce que vous pensez qu’on devrait croire les... certains radiodiffuseurs privé qui disent qu’ils vont sortir de cette business-là?

7000 Surtout les compagnies verticalement intégrées, parce que ça serait abandonner l’aspect en direct et même, si je comprends bien, même le radiodiffuseur public national a mis plus d’efforts dans le local.

7001 M. LALANDE: Bien écoutez, et là on tombe dans le cœur de... du deuxième volet de notre proposition.

7002 Dans le fond si on suit l’évolution des comportements, particulièrement en nouvelles, qu’elles soient locales ou nationales, la nouvelle a un aspect d’instantanéité et comme elle est disponible maintenant de plus en plus au fur et à mesure qu’elle se déroule, on doit composer avec deux éléments.

7003 Cette nécessité d’être... de répondre au besoin d’instantanéité du développement de la nouvelle, dans un premier temps... et ce que ce soit au niveau national, régional ou local, et d’offrir un rendez-vous qui ramasse de façons cohérentes les éléments de la journée.

7004 Ça c’est une évolution qui est... les auditoires nous... changent leur comportement et notre hôte c’est de s’assurer de les... les accompagner dans ce changement-là.

7005 Mais on a là un enjeu qui est... qui est quand même important, parce que la façon de couvrir les nouvelles évolue aussi en fonction de ces deux paramètres-là.

7006 LE PRÉSIDENT: Le gouvernement récemment élu a fait des engagements par rapport à un réinvestissement chez Radio-Canada.

7007 We are a long way from any -- I don’t know if we’re a long way, but we’re not in a situation of knowing what exactly that will look like in what areas and so forth.

7008 In light of this uncertainty, what do you answer to those that say it’s perhaps premature to include the CBC within a new policy framework to support local news?

7009 MS. CONWAY: Well, I mean, I’m going to take the opportunity to clarify a little bit the 150 that we keep hearing about.

7010 Our understanding, and in the platform, it indicates that the promise was for 75 million in the first year and 150 for each of the subsequent two years, after consultations with Canadians.

7011 So, money we don’t have yet. Certainly we’re optimistic about it, but we don’t have it yet.

7012 Second, I would say that CBC and Radio-Canada face the same and very significant pressures that other broadcasters face.

7013 Our advertising revenues are challenged. There are great pressures on every conventional broadcaster. The shift to digital platforms, in particular to search engines, is a phenomenon that we’re experiencing along with everybody else.

7014 Third, I would say that there is a huge pent-up demand on any new dollars that we might get. We have made significant cuts over the past decade in particular, and there are requests for CBC to support programming from all over the country and different kinds of initiatives. Our schedules have high repeats.

7015 We have a need to invest in digital technologies, as everybody does, in digital platforms, in data analytics, all of which are expensive. We would like to invest in foreign news coverage. We would like to -- you know, all of the things that we have had to scale back on as a result of our financial challenges.

7016 There’s a call on every dollar that’s probably three times for every available dollar that might come in. So the dollars we do not have are spent five times already.

7017 And finally, I would say there are markets where we are the only broadcaster, and so obviously in the official language minority community markets to deny us the opportunity to participate in a news fund for those markets is simply to deny those communities access to the content that might be created.

7018 For English, Yellowknife is one of those communities. Charlottetown is one of those communities. And I’m not sure why the people of Yellowknife would not be entitled through us to have access to funds to create content that otherwise wouldn’t happen.

7019 THE CHAIRPERSON: I take your point with respect to Yellowknife, mais pour les communautés en situation minoritaire, c’est exactement votre mandat.

7020 Et donc de dire que l’absence d’un fonds vous empêche de délivrer votre mandat me parait un peu tourner les choses à l’envers.

7021 Et je sais que c’est des bonnes communications de blâmer le CRTC pour l’abolition du FAPL et puis l’impact que ça a eu sur les CLOSM, mais en bout de ligne, c’est votre conseil d’administration, vos administrateurs qui ont pris les décisions car c’est votre première obligation comme radiodiffuseur public pour ces communautés.

7022 M. LALANDE: Et on ne le nie pas, mais il y a des nuances, comme Heather le disait, et les besoins des communautés sont très grands, et on le comprend.

7023 Mais on a dû, au fur et à mesure des dernières années, faire un certain nombre de choix. Le premier choix qu’on a fait c’est de rester présent dans chacune de ces communautés-là. Pour être présent, il a fallu effectivement faire un autre type de choix à travers les consultations et c’est là que l’idée de renforcer l’information ou de garder une information continue de façon régulière dans chacune des communautés est apparue.

7024 Mais ce n’est pas le -- ce n’est pas un choix qui est facile. Les communautés nous disent, “On veut d’autres types de programmations qui vont bien refléter l’ensemble de ce qu’on est.” On le comprend très bien, mais à travers tout ça, on est obligé de faire un certain nombre de choix.

7025 On dit toujours, notre mandat ne change pas. La façon de le livrer a des nuances au fur et à mesure qu’on avance dans les difficultés qu’on rencontre et avec les sommes qui nous sont allouées.

7026 Patricia le disait, le défi de couvrir de l’information locale régionale, en milieu minoritaire ou ailleurs dans des petits marchés, il est énorme. Les gens vous l’ont dit. Donc ça c’est un fait. Ça, ça a besoin d’aide.

7027 Maintenant, quand on parle aux autres types de programmation régionale, il y a d’autres moyens pour s’assurer qu’on puisse les rencontrer et on verra ce qu’on fera dans le futur, mais si on a de l’aide, c’est sûr qu’on va s’occuper de ce volet-là.

7028 LE PRÉSIDENT: Si je suis votre logique alors, on pourrait en conclure que si jamais un crée un fonds, que peut-être qu’on devrait, dans le cas de Radio-Canada/CBC, limiter son accès pour des nouvelles en situation minoritaire?

7029 M. LALANDE: On a parlé des petits marchés, mais ce sera votre prérogative. Mais c’est clair que les marchés où on est seul, je pense que c’est vraiment -- c’est important. Les petits marchés ont besoin d’aide.

7030 LE PRÉSIDENT: Et vous préférez aller par une définition de la grandeur du marché plutôt qu’un critère linguistique?

7031 M. LALANDE: On se mélange des fois dans nos termes.

7032 LE PRÉSIDENT: Bien, peut-être que je vais vous poser la question pour le clarifier. Dans votre avis, c’est quelles communautés en situation majoritaire ou minoritaire -- faire la liste desquels marchés qui seraient couverts dans votre proposition ou non?

7033 MS. KIRSHENBLATT: So, to clarify, we’ve identified the stations -- the CBC and the Radio-Canada stations that we’ve identified under our proposal would be based on the size of the market, so a small market, medium sized market and large market, and we’ve proposed that only CBC Radio-Canada stations operating in small markets.

7034 And then the second element is the language ---

7035 THE CHAIRPERSON: You might want to lean forward.

7036 MS. KIRSHENBLATT: I’m sorry.

7037 The second element is the language using the same definition that was used with respect to the LPIF.

7038 THE CHAIRPERSON: Okay. So I take it from your -- just going back, you said that there would be about -- at least in the first rush -- 65 stations that you believe, based on your definition of eligibility, would be covered. Is that correct?

7039 MS. KIRSHENBLATT: Correct.

7040 THE CHAIRPERSON: Would it be possible for you, rather than me trying to take extensive notes, to provide us an undertaking to provide which of the CBC stations you believe would be covered by that?

7041 MS. KIRSHENBLATT: Yes. CBC and Radio-Canada?

7042 THE CHAIRPERSON: Yes, for both. Sorry.

7043 MS. KIRSHENBLATT: Yes.

7044 ENGAGEMENT

7045 THE CHAIRPERSON: I tend to think that there’s only one corporation because that’s what the Act provides.

7046 Of the 65 -- so you’ll give us the detailed list. Of the 65, how many would be -- in terms of numbers -- be French language CBC and English language CBC?

7047 MS. KIRSHENBLATT: Based on our definition, that would be five CBC television stations and nine Radio-Canada television stations that are located in small markets.

7048 THE CHAIRPERSON: Okay. And we’ll see that in your undertaking, which I would think you would have no problem providing by the 5th of February?

7049 MS. KIRSHENBLATT: If it were helpful for the Commission, I would be happy to provide it right now on the record.

7050 THE CHAIRPERSON: Okay. We probably should do that because all kinds of people will be wondering. Yes.

7051 MS. KIRSHENBLATT: Okay.

7052 THE CHAIRPERSON: But still do the undertaking.

7053 MS. KIRSHENBLATT: I will -- okay.

7054 But ---

7055 THE CHAIRPERSON: Because I won’t be taking notes.

7056 MS. KIRSHENBLATT: --- for the purposes of the transcripts, with respect to CBC Television’s five stations, that would be our television station in Regina CBKT.

7057 Just for the purposes ---

7058 THE CHAIRPERSON: Just go cities.

7059 MS. KIRSHENBLATT: --- of not taking time I’m going to go -- okay.

7060 Regina, Fredericton, Charlottetown, St. John’s and Yellowknife.

7061 With respect to our French language television stations located in small markets, the nine would be Saguenay, Sherbrook, Trois-Rivieres, Rimouski, Moncton, and then five in OLMC’s -- sorry -- the five in OLMC’s are Moncton, Winnipeg, Regina, Edmonton and Vancouver.

7062 THE CHAIRPERSON: Okay. Thank you for that. We’ll look for the detail.

7063 Your presentation did not talk a great deal about -- either your written or your oral -- about the community television aspect of it. Fair enough. But I was wondering to what extent do you see a role for the CBC as a national public broadcaster to provide access opportunities for members of the community?

7064 MS. McGUIRE: We’re very open to partnering with community television. Certainly there have been examples of that in Quebec with ELAN and CBC.

7065 In terms of production access, the challenge that we have is we’re moving out of large production studios. We only have really three left in Halifax, Toronto and Vancouver, which we rent out and, you know, drive revenue back into our programming.

7066 News production studios are beyond capacity, servicing not only local television, but the national pieces that come out of those regions.

7067 THE CHAIRPERSON: But you would never, or would you broadcast on your airwaves, programming that would be created by volunteers, access programming, the way we normally understand it on the community channel?

7068 MS. McGUIRE: Most of our local programming is news and we have, you know, journalistic obligations in terms of our commitment to our journalistic standards and practices. I think we’re open to partnerships, but we would assess those on case by case way.

7069 THE CHAIRPERSON: Right. Now, in your submission you are obviously putting more priority on news programming than other types of local programming.

7070 Monsieur Lalande, je ne sais pas si vous avez eu la chance d’entendre en direct ou avoir des rapports des interventions de certains groupes issus des communautés en situation minoritaire, mais eux, ils mettaient de l’avant que si le Conseil crée un fonds ou avait une autre action réglementaire, qu’il faudrait que l’action vise pas seulement les nouvelles, mais aussi la programmation locale et, de surcroit, la production locale produite par des producteurs indépendants.

7071 Je voulais avoir votre réaction à cette possibilité, parce que vous avez clairement fait un choix dans votre soumission de favoriser les nouvelles locales et, si je vous comprends bien d’ailleurs, basé sur la réponse que je viens d’entendre de Mme McGuire, qu’en ce qui a trait aux nouvelles locales, il n’est pas question que ça serait autre que de la production interne.

7072 M. LALANDE: Comme je vous ai dit, oui, c’était une question de choix, mais on sait très bien que les besoins -- les besoins de d’autres types de programmation sont présents, sont présents à chaque fois qu’on a des rencontres avec les gens.

7073 Je vais peut-être demander à Patricia de poursuivre.

7074 Mme PLESZCZYNSKA: Merci, Louis.

7075 C’est certain que depuis trois ans avec l’ensemble des consultations que nous avons tenues à travers le pays et dont nous avons d’ailleurs fait rapport au Commissariat, nous avons entendu, consultation après consultation, qu’il y a un ordre de priorité, mais cet ordre de priorité ne veut pas dire que les communautés ne veulent l’ensemble de l’offre que pourrait faire Radio-Canada.

7076 Alors à choisir entre deux choses, minimalement, il est certain que les communautés nous ont dit très clairement que l’information locale c’est la priorité numéro un, et pas seulement l’information locale mais l’information locale sept jours et une information professionnelle la plus approfondie dans leur communauté possible.

7077 Ce qu’ils nous ont dit aussi, et c’est intéressant parce qu’on a constaté qu’à travers ces consultations, on est toujours un peu le Montréal de quelqu’un dans le sens où, si on est à Sudbury, la programmation -- le téléjournal de l’Ontario est peut-être un peu trop torontois. Si on est à Timmins, l’information est un peu trop basée à Sudbury.

7078 Alors le besoin dans une communauté francophone, qui est éclaté, parce que c’est la réalité au Canada qu’en milieu minoritaire les francophone sont concentrés autour de certains centres mais sont beaucoup éclatés à travers une province, à travers une très grande région.

7079 Donc le besoin pour ces communautés de se voir, de s’entendre, d’avoir leurs histoires racontées, est énorme et, naturellement, il y a un prix à payer pour l’étendue des terrains qu’il y a à couvrir.

7080 Donc c’est ces deux priorités tout d’abord.

7081 Ensuite, la priorité d’avoir la culture, l’identité, la vie de la communauté reflétée est un élément très fort de leur demande et il est certain que dans les choix que nous avons dû faire, que nous avons eu à faire, on a essayé de préserver un équilibre tout en priorisant, en termes des ressources et en terme de la priorisation de grille, la concentration autour de notre capacité de maintenir une information sept jours, une information locale et avec des interventions régionales, autant soit peu qu’on était capable de le faire.

7082 Alors dans ce sens, oui, on a un intérêt à aller au-delà de l’information pure et nette.

7083 Il y a un rôle à jouer pour les producteurs indépendants. Encore là, on a tenté de garder un certain équilibre. On n’a pas aboli la capacité des producteurs indépendants hors-Québec de profiter de nos antennes pour la programmation qu’ils ont -- qu’ils produisent avec nous. Alors ça demeure toujours.

7084 Mais est-ce que c’est dans nos capacités d’en faire autant que quand on a des argents ponctuels? Non. Il est certain que la base, elle est maintenue, mais quand il y a des argents ponctuels additionnels, on peut en faire plus.

7085 LE PRÉSIDENT: Dois-je comprendre alors que pour les stations qui pourraient bénéficier des sommes d’argent de ce nouveau fonds en situation minoritaire, que vous envisagez plus d’heures, plus d’heures qui tentent de refléter plus la diversité de la zone desservie et que ça serait produit par des producteurs -- la production de nouvelles locales professionnelles?

7086 Mme PLESZCZYNSKA: Pour nous, ce fonds doit avoir quand même une cohérence à travers, parce que la proposition n’est pas que pour Radio-Canada et encore moins pour Radio-Canada en milieu minoritaire. C’est une proposition que nous faisons pour l’ensemble de l’industrie.

7087 LE PRÉSIDENT: Oui, mais vous êtes un radiodiffuseur public.

7088 Mme PLESZCZYNSKA: Tout à fait.

7089 LE PRÉSIDENT: D’autres bénéficiaires sont des radiodiffuseurs privés. Il est ouvert au Conseil d’avoir quand même un cadre réglementaire qui est différent?

7090 Mme PLESZCZYNSKA: Tout à fait.

7091 Pour nous, si nous avons accès à ce fonds, ce serait pour approfondir l’intérêt numéro un des citoyens en milieu minoritaire comme en petit marché, qui est celui du reflet de leur communauté à fond.

7092 LE PRÉSIDENT: C’est quoi ça “approfondir”? Est-ce que c’est plus d’heures?

7093 Mme PLESZCZYNSKA: Approfondir ça veut dire…

7094 LE PRÉSIDENT: Ou plus de reflet?

7095 Mme PLESZCZYNSKA: Ça peut être plus d’heures, mais ça peut être aussi -- ça peut être aussi dans la nature même de la couverture, d’avoir des journalistes sur le terrain qui se rendent jusqu’à Kapuskasing. Au-delà de Timmins, il y a 3 000 kilomètres entre Sudbury et Winnipeg où nous n’avons pas de services journalistiques au service français.

7096 Alors c’est d’avoir vraiment la capacité d’une couverture d’une francophonie qui est au-delà du centre où nous avons un point de chute et une station de programmation. Ça, ça fait partie des options.

7097 Une autre option, et puis je vais vous en parler, quelque chose que nous avons fait cet été, encore là à la suite des consultations que nous avons eues en Ontario, la possibilité d’aller sur le terrain et de raconter, en tournée, les histoires, les nouvelles, les informations d’une région comme celle du nord de l’Ontario c’est quelque chose que nous nous sommes permis de faire cet été pendant quelques semaines, mais ce n’est pas quelque chose que nous pouvons nous permettre de faire à l’année longue.

7098 LE PRÉSIDENT: M’hm.

7099 Mme PLESZCZYNSKA: Alors ça fait partie de ce que je veux dire par un approfondissement, un “incremental service” mais pas nécessairement en termes d’heures.

7100 LE PRÉSIDENT: Je comprends.

7101 Let me turn to another subject matter, and this deals with the digital platforms. And I’m going to quote to you parts of your paragraph 12 of your written submission, near the end -- and I’ve got the English in front of me:

7102 “In particular regulated services

such as OTA television, should not be put at a disadvantage vis-à-vis...”

7103 You write “unregulated”, I would say licensed services:

7104 “...such as mobile apps offering

local programming.”

7105 I’m trying to understand what you’re trying to get at here, because again, near the end of your presentation today you talked about the need to encourage further activities on these platforms, and I’m wondering what you’re driving at. Do you feel that there are currently regulatory barriers that prevent you from exploring those platforms, or are you fearful that there might be some aspects of a going forward framework that would impede you from doing that?

7106 MS. KIRSHENBLATT: So we are not fearful of the regulatory framework. What we are proposing today to -- so you’re referring to Section -- I think it’s paragraph 13.

7107 THE CHAIRPERSON: Yeah.

7108 MS. KIRSHENBLATT: It’s also addressed in paragraph 17 --

7109 THE CHAIRPERSON: Yeah.

7110 MS. KIRSHENBLATT: -- paragraph 7 of our submission. So what we’re proposing today with respect to the fund, which would be an integral part of any regulatory regime, would be to permit conventional television stations operating in smaller markets to have a digital component attached that, you know, that is part of the television --

7111 THE CHAIRPERSON: I see.

7112 MS. KIRSHENBLATT: -- project, to be eligible.

7113 THE CHAIRPERSON: Okay. A bit in the spirit that in fact the Canada Media Fund does?

7114 MS. KIRSHENBLATT: Yes.

7115 THE CHAIRPERSON: Okay. Permit or encourage? Those are two different things, I would argue that the Canada Media Fund goes more than just permit, it actually encourages by creating incentives.

7116 MS. CONWAY: I mean -- I think part of this is about the audience, you know, increasingly we’re finding that, you know, what's new is what I look at this for.

7117 THE CHAIRPERSON: M'hm.

7118 MS. CONWAY: And what's new is news. And so our ability to update people, provide it to them on mobile and digital platforms is simply a baseline expectation that many people have, you know. I'm not sure if you have to make that a criteria. I think there are stories and content that local small markets may not need a digital component to every incremental story that we would do. But to not acknowledge it and make it also ---

7119 THE CHAIRPERSON: Right. That covers the possibility of permitting it. I’m wondering if you're actually trying -- telling us that we should incent it and encourage it. Because I can tell you that when we did the reform when I was at Heritage of the Canada Media Fund, those who were “entitled” to the old CTF money, certainly came in kicking and screaming when we suggested that, “Wait a minute, don’t you think you should be investing in digital platforms?”

7120 MS. CONWAY: My ---

7121 THE CHAIRPERSON: Despite the fact that audiences had actually moved there.

7122 MS. McGUIRE: The other thing I think it’s important to consider, is that you get different audience demographics across the different platforms, and they don’t necessarily intersect. For example, CBC news digitally attracts a significant proportion of millennials in Canada, far more than we would on traditional platforms. So I think that’s an important consideration in terms of how you position the fund to Canadians.

7123 M. LALANDE: J’ajouterais juste que permettre oui, mais comme on parle de 65 stations qu’y ont des besoins aussi différents, qui connaissent leur marché ou leur petit -- leur communauté, je pense qu’on doit leur -- peut-être leur laisser l’opportunité de faire ces choix-là.

7124 LE PRÉSIDENT: Ben, sauf que dans le Fonds des médias, essentiellement si on avait pas -- ça allait au critère d’éligibilité, si on était pas au moins sur deux plateformes ---

7125 M. LALANDE: Oui.

7126 LE PRÉSIDENT: --- on avait pas accès, on a pas encore accès, c’est ---

7127 M. LALANDE: Mais ---

7128 LE PRÉSIDENT: --- et donc c'est -- donc ça ça crée un incitatif.

7129 M. LALANDE: Tout à fait. Mais encore là, quand on le ramène aux nouvelles, comme je vous disais tantôt, les habitudes des consommateurs ont évolué, et c'est eux mettent un certain nombre de pression sur leurs diffuseurs face aux services qu’ils offrent. Ça c'est un mouvement qu’y est déjà -- y est déjà présent là.

7130 LE PRÉSIDENT: M'hm. Dans votre proposition vous voulez vraiment qu’on appuie les petits marchés, mais la situation est -- je vous cite, « la plus criante », dois-je comprendre qu’on va faire face implicitement dans votre proposition à une subvention à perpétuité? What’s the exit strategy?

7131 MS. KIRSHENBLATT: I think this relates to your question earlier on, Mr. Chairman, as to whether this is a long-term or a short-term solution to a problem that’s been addressed. And I think that earlier on we said that we didn’t see for the foreseeable future a way of addressing this problem.

7132 THE CHAIRPERSON: As opposed to the foreseeable -- the future we can ---

7133 MS. KIRSHENBLATT: But -- yeah.

7134 THE CHAIRPERSON: --- unforesee (sic) it, yeah.

7135 MS. KIRSHENBLATT: Well ---

7136 THE CHAIRPERSON: I’m not sure can actually, either case ---

7137 MS. KIRSHENBLATT: So in terms ---

7138 THE CHAIRPERSON: --- but anyhow.

7139 MS. KIRSHENBLATT: So in terms of an exit strategy, I’m not sure that we can say that within a certain time period that all of these problems, the issue of funding local content and the costs associated we’ll find a way of offsetting that.

7140 So to your question, what is the exit strategy, I’m not sure that we can -- we can provide a clean cut answer to that. And note that we were just talking about the CMF. The CMF was created over 20 years ago to support certain types of content, and it still supports those underrepresented categories.

7141 THE CHAIRPERSON: And in another life I helped make it an ongoing fund. But nevertheless, when asked the question is that sustainable or is there a point where you cut your losses and you move on?

7142 MS. CONWAY: I would -- I mean I think to provide news to local communities is not something you decide you're going to turn off because it’s difficult and because you have to find innovative ways to finance it. It’s a ---

7143 THE CHAIRPERSON: But short of a fund, the Commission could say -- because everybody assumes that the only answer is a subsidy -- the Commission could just say, “Okay, it is priority, here’s a condition of licence, live by it.”

7144 MS. CONWAY: Well, I mean in as much as you must provide this number of hours, et cetera, that’s there. I do think that there will increasingly be a digital content provided, created. But I’m -- I’m not sure if you're suggesting that at some point the Commission is going to say, “Well, it’s too hard, it's too expensive, stop doing it.”

7145 It’s an important part of the connection that Canadians have to one another, and it’s an important part of the entire structure of what is it you're giving to the system in order to get from the system.

7146 THE CHAIRPERSON: Right. But I’m taking from your comments here, is that if the Commission goes down this road, we should do so with eyes open and this is not a short-term ---

7147 MS. CONWAY: I mean what I like about ---

7148 THE CHAIRPERSON: --- “fonction” ---

7149 MS. CONWAY: Yes.

7150 THE CHAIRPERSON: --- it’s a long-term, we’re in it, subsidies will be there. And in fact, I'm ready to bet that in 4-5 years they’ll be calls for even more subsidies, were we to go down this road.

7151 MS. CONWAY: Well one of our -- one of the things that we like about what we’ve proposed, is that it’s not in fact a subsidy, that it is not to compensate people for the financial difficulties they're currently experiencing around their model, that it’s actually an inventive fund.

7152 So you don’t get it if you don’t create the content. This isn't just to kind of give you a little buffer in case you're having a hard time. This is to say, “This content is important, this content will be funded, but this content is incremental to what you're required to do, and it will be funded as an outcome’s based fund, not a compensation fund.”

7153 THE CHAIRPERSON: But by the same token, you’ve evoked the CMF on a number of occasions, the CMF does put a lot of weight on the ability to reach audiences. And it tries to replicate to a certain degree a market as best as it can, it’s not perfect, but if you are -- you were getting money, you're not guaranteed to get that money unless you’ve actually had the outcome, not just of the output of X hours of eligible programming. But it actually will affect your next year’s envelopes in a number of years, if you aren’t able to connect with audiences.

7154 MS. CONWAY: Yes, and you know, I think it’s an area ---

7155 THE CHAIRPERSON: And some have gained and some have lost.

7156 MS. CONWAY: Yes.

7157 THE CHAIRPERSON: And I think the CBC ---

7158 MS. CONWAY: And some have ---

7159 THE CHAIRPERSON: --- may make a claim on both sides.

7160 MS. CONWAY: Well, in some cases if you have 40 channels over which to gather that audience, you have an advantage -- inherent advantage over a single channel. So I appreciate the effort and the impetus was to ensure that the content has an ability to connect, but we also have structural reasons why some of that gets shifted around.

7161 MS. KIRSHENBLATT: Well, in regard to audience, if we’re talking about local news and information programming, and we’re talking about supporting that in smaller markets, it seems to me to be a less meaningful indicator then other indicators. Because as you know, I think the Commissioners have pointed out and then we have said today, there are stations where there's only one -- there's only one station, so it’s very difficult to do that in the context of local news programming.

7162 MS. CONWAY: I think there's also an impact issue that’s not being captured if you just look at audience. I mean if I look at the Murdered and Missing Aboriginal Women Project, the impact went far beyond the news story in that community. The impact for those families, every single -- our journalist tried to contact every single family of a murdered or missing woman. And the respect, the meaning of that went far beyond whatever the local news story was in that instance, and so it's very difficult to just kind of say, well, here are the instruments that we will use.

7163 There's -- there are local stories that are also national stories, but local stories that have impact that you can't imagine as you're creating them what kind of an impact they're going to have.

7164 THE CHAIRPERSON: Right. And I appreciate your efforts to shift this to an outcomes model. I'm not -- but I guess I'm going to invite you to do some more reflection and the next phase is, how do we just -- how do we ensure that it's just not just tonnage again.

7165 Well, it won't be tonnage because they'll be much smaller than that, but that it's just not, okay, we've produced hours and yet not get into the subjective issue that we don't want to get into of measuring what quality is. I don't think we're well suited for that.

7166 So if you could do that, appreciate that.

7167 In terms of source of funding, you've -- on page 8 of your oral, you've suggested some certain percentages and you've approximated how much money that would be.

7168 I'd like to know, did you say how much money might be needed, therefore, the percentages ought to be this, or did you do it the other way around?

7169 MS. KIRSHENBLATT: So we tried to set the LNIF at a level that would provide a reasonable impact as well as not cripple community programming.

7170 So in developing the proposal, what we considered was, first off, protecting licensed community programming undertakings so they would be carved out, exempt BDUs, so they would be carved out. So then we were thinking about the BDU community channels as well as the needs of the over-the-air conventional television stations.

7171 And a couple of things that we noted. First off, we noted that Bell has a proposal with a fund roughly the same size as ours, and they operate conventional television stations as well as BDUs.

7172 The second thing is that we've noted on the record of the proceeding is that a number of parties have come forward and have said that VOD and online community programming is a more cost effective and efficient way of reaching Canadians.

7173 So we think the approach that we have is reasonable.

7174 THE CHAIRPERSON: Right. But I'm -- I don't want to put words in your mouth, but I'm hearing that you got to the percentages more at -- through a desire to protect some other elements of the system rather than saying, okay, the need is so much and, therefore, we have to have this percentage.

7175 MS. KIRSHENBLATT: So the challenge that I have in answering your question directly, directly is that we are proposing an incentive-based model.

7176 THE CHAIRPERSON: Right.

7177 MS. KIRSHENBLATT: So it would be possible that a party could put forward a great proposal, but there may be a better proposal and that, based on weighing all of the -- so it's not as if we were looking to achieve a certain, you know, floor and how much we would need to give all of a certain class of people to get there, so that's the challenge they have, Mr. Chair.

7178 THE CHAIRPERSON: Okay. In terms of eligible programming, yesterday, we heard from Unifor and they were arguing that Category 2A should be excluded from any funding.

7179 Do you have views on that?

7180 MS. KIRSHENBLATT: So I'll just start off and ---

7181 THE CHAIRPERSON: Okay.

7182 MS. KIRSHENBLATT: --- allow my colleagues to jump in.

7183 So under our proposal -- this is with respect to -- just to clarify, this would be with respect to any funding or eligible for a fund.

7184 THE CHAIRPERSON: Well, it's -- you cite types of eligible programming.

7185 MS. KIRSHENBLATT: Right.

7186 THE CHAIRPERSON: I think you probably are defining "eligible programming" in a broader way ---

7187 MS. KIRSHENBLATT: Yes.

7188 THE CHAIRPERSON: --- that would include what we would normally call 2A ---

7189 MS. KIRSHENBLATT: Yes.

7190 THE CHAIORPERSON: --- under our rules.

7191 MS. KIRSHENBLATT: Yes.

7192 THE CHAIRPERSON: And I'm going to ask your views as to whether 2A programming is a valid way of doing local news because Unifor ---

7193 MS. KIRSHENBLATT: Yes.

7194 THE CHAIRPERSON: --- did not seem to think that that was ---

7195 MS. KIRSHENBLATT: Okay.

7196 THE CHAIRPERSON: --- what we should be focusing on.

7197 MS. KIRSHENBLATT: So the short answer is yes, we think it is a valid type of programming that should receive funding. And why don't I turn it over to Patricia.

7198 MS. PLESZCZYNSKA: Certainly in the -- in smaller communities, the distinction between public affairs and hard news can be a very fine one.

7199 Interviewing local politicians or gathering local citizens for a discussion about an issue is an appropriate way of covering matters of importance in a small community, and so that approximates what would be -- what would be in Category 2A but it would be, in fact, a service, local community and local news service, within that community.

7200 Obviously, it doesn't exclude the hard news, but in smaller communities, a discussion about an issue may be a more effective way than simply coverage, especially if there's a finite number of stories that require that kind of coverage.

7201 THE CHAIRPERSON: Thank you for that.

7202 Oh, you want to add?

7203 MS. KIRSHENBLATT: Just -- and I recognize that you have this proposal in front of you and you've only had it before you for a couple of minutes, but under the proposal that we've put forward, what we're saying is that, in order to be eligible, the broadcasters that would have to produce two and a half hours of original local news would be Category 1.

7204 THE CHAIRPERSON: Right. As a ---

7205 MS. KIRSHENBLATT: As -- yes.

7206 THE CHAIRPERSON: As a doorstep -- a prior doorstep to it so that's ---

7207 MS. KIRSHENBLATT: Exactly.

7208 THE CHAIRPERSON: And that's, in a sense, an incentive to create that type of programming.

7209 At the bottom of page 9, you seem to clearly say that the assessment of eligibility looks with local needs, language and merit of the proposal. Having been involved in contribution programs in departments, this seems like a very subjective assessment, and sometimes that's required.

7210 But have you thought that maybe there would be an objective criteria that could be more efficient to deliver on this?

7211 MS. KIRSHENBLATT: Well, what we've proposed is a list of criteria that a panel or jury could consider. The panel or jury could consist or would consist, in our view, of a group of people with expertise in this area.

7212 With respect to objective criteria, we haven't put something that is within this put forward. I think that, based on the criteria that we've put forward, there may be a requirement, maybe, to weight things differently, but there could be other criteria.

7213 THE CHAIRPERSON: When I read this, I had flashbacks of people in sleeping bags outside the telefilm office, you know, the good old days.

7214 MS. KIRSHENBLATT: So I think that under the proposal that we've put forward as well, and you're raising concerns about over-subscription back in the nineties. You're talking about the lineups.

7215 I don't think there would be anything or there should be anything preventing the panel or jury from, in a given -- in a given year, from determining that more proposals that meet the criteria and they believe have merit should receive some funding.

7216 So there could be flexibility in how this is done.

7217 THE CHAIRPERSON: Right. My experience with juried or more subjective criteria for accessing funds, whether it's at Canadian Heritage or my knowledge of what the Canada Council does, this sort of a process, particularly if you want juries that are regionally balanced, is that it's very expensive -- well, not very expensive. It's more expensive than an envelope-based delivery.

7218 In fact, we know that if you compare the administrative costs of the old television fund compared to the CMF, there's a drastic reduction on that side.

7219 Where would the funding come from for the administration of this new fund?

7220 MS. KIRSHENBLATT: Well, similar to the previous LPIF, it came from the fund itself.

7221 What we're proposing, though, is the CMF might -- being that they're already the -- there are already some costs that they -- that they're already set up, so that might be the most cost effective ---

7222 THE CHAIRPERSON: Right.

7223 MS. KIRSHENBLATT: --- efficient and fast -- fastest way.

7224 THE CHAIRPERSON: Have you had an opportunity to discuss that with the CMF so far?

7225 MS. KIRSHENBLATT: We have not.

7226 THE CHAIRPERSON: Okay. It's to be seen whether there would be economies of -- synergies, I guess, for them.

7227 You also mention balanced allocation of funds across the country. What do you mean by that?

7228 MS. KIRSHENBLATT: This would be to ensure that in a given year, for example, all the projects don’t go to a -- for example, a particular province. So --

7229 THE CHAIRPERSON: What if they’re all the best ones though? What if the Charlottetown station does the best proposals?

7230 MS. KIRSHENBLATT: Well, I think if the -- if this is a fund that’s intended to strengthen local news and local news across the country, I think that has to be a factor that is put into consideration.

7231 MS. PLESZCZYNSKA: That’s also why you have multiple criteria that help balance off various considerations.

7232 THE CHAIRPERSON: Right. Oh, I know exactly what we’re heading down with. Next page, on page 10 you talk that there should be a cap, maximum amount on the amount each licensee could obtain each year. I take it if I were to ask you what that cap might be, you’re not in a position, or are you in a position to tell us what that might look like?

7233 MS. KIRSHENBLATT: We are not in a position to propose something right now.

7234 THE CHAIRPERSON: And if I were to put it to you that perhaps it should be a cap per license groups, what would your view be?

7235 MS. KIRSHENBLATT: In terms of a licensed group?

7236 THE CHAIRPERSON: That if you’re part of a group, the cap would be applied across the group. I guess that might affect the CBC, but it might affect others as well who operate numerous stations.

7237 MS. KIRSHENBLATT: So why don’t we discuss that and come back in out reply, or an undertaking?

7238 THE CHAIRPERSON: Or you can do it as -- I think it’s too fundamental to wait for reply. Why don’t you do it in -- as an undertaking?

7239 MS. KIRSHENBLATT: Undertaking, sure.

7240 THE CHAIRPERSON: For the 5th of February.

7241 ENGAGEMENT

7242 THE CHAIRPERSON: I should have warned my colleagues, I think that was the last of my questions before I turn to them. Commissioner Molnar?

7243 COMMISSIONER MOLNAR: Thank you. I just have a couple of questions.

7244 One of the things I wanted to get your perspectives, and help me understand better, if you will, is the whole synergies between the national news and the local news. And you spoke about the fact that, I mean, they’re intertwined and you want to put local perspective on national stories, and you want to feed local stories into national. So can you tell me how important, or is the fact that you run both a national news network and provide national news, and you have the local bureaus? And I guess I would ask the question both kind of from a quality, cost efficiency -- both of those perspectives if you will.

7245 MS. McGUIRE: Absolutely. In the case of CBC News, our national reporters are managed locally in addition to our local reporters, and we are able to actually create more content and have the content be positioned locally as well as nationally. So Chris Brown you see on national television, he also files locally in Vancouver.

7246 Some of our more significant national investigative stories start as local stories that got supported by the national network to drive more, deeper investigations. So the sexual harassment story in the RCMP, the Boy Scouts story that you might remember rolled out as both a set of local stories across the country and also a national story. So it is about people going back and forth, but it is also about digging deeper on stories that we find locally, seeing if they have applications to other markets and elevating that to a national story.

7247 So for us, for CBC, it is crucial. We think that the local is not only the foundation of our talent, and generating us stories, but also reflecting local stories to a national audience and also bringing the impact of national stories down through a local prism to a local audience. We have gotten more effective at coordinating it, I think, as we’ve integrated our newsrooms, and the digital piece is sort of the next -- the next piece of this. So it’s national and local television, but it’s also radio, TV, and online.

7248 Mme PLESZCZYNSKA: Pour les services français pour Radio-Canada, étant donné justement le fait que nous avons plus de la moitié de nos stations régionales sont en milieu minoritaire, il est en effet essentiel de répondre aux deux besoins aussi que les communautés nous ont exprimés pendant -- à chacune de nos rencontres, le fait de pouvoir savoir ce qui se passe dans leur communauté en français, le fait de pouvoir entendre ce qui se passe dans la communauté anglophone, mais en français pour pouvoir maintenir l’utilisation de la langue, et aussi le fait de se voir reflétés à l’antenne nationale.

7249 Alors pour nous, la stratégie au niveau local c’est d’encourager la connaissance de la vie et des enjeux de la communauté francophone, de raconter l’histoire de la communauté “at large” aux francophones et de s’assurer qu’on raconte le pays dans son entièreté à tous les auditoires, et ça, nécessairement, ça doit aussi contenir l’élément essentiel de raconter ce qui se passe dans une communauté à travers le pays et de regarder certains des grands enjeux nationaux par la perspective d’une histoire en dehors, par exemple, du Québec.

7250 COMMISSIONER MOLNAR: Well, thank you for that. And, you know, one of the dangers is when an accountant asks a journalist a question. Their perspectives aren’t always entirely aligned, and I understand your passion for the quality. I wonder if we might be able to speak for the cost of delivery. And I asked about national versus local and you brought up a really important point, and that’s also, you know, we tend to talk about the digital platform, but there’s also the radio platform where you have multiple sources of distribution of the message.

7251 So could you talk to me about what kind of cost efficiencies are created when you have access in this local presence and you’re trying to feed both multiple platforms, but also you know, local news, national news, that sort of thing?

7252 MS. PLESZCZYNSKA: So in the past CBC would have had separate news rooms. So you would have a separate radio organization, a separate television organization, and we now operate in a multiplatform organization based on output expectations. So the assignment process looks at what the story of the day is and how many mouths they have to feed across the network for stories of a national significance, and also you know, it’s a microcosm of that is also done locally.

7253 In some cases more than one reporter could get assigned to a story if the pull is great. When we saw the shooting in Saskatchewan for example, you saw people hitting onto the news channel quite regularly in addition to the pieces that -- what they were doing for, you know, radio and the national. We, through integrating our newsrooms, have actually been able to do more.

7254 The recent changes at CBC included a 10 percent cut in the context of local budgets and we’ve expanded our digital output, we’re still maintaining our commitments on television and on radio, and we’ve invested more in investigative journalism. All of that has been done by being really deliberate about looking at our workflows and pulling duplication out of the system. So that’s how we have been able to manage it.

7255 But you still need to be able to actually have reporters have time to elevate the quality of storytelling beyond reacting to breaking news, and that’s the piece in the system that we’re talking about in the context of this local fund. It will allow not only people to be there and covering what happens, but also generating news, which is also important in terms of service to communities.

7256 MS. PLESZCZYNSKA: I might add also that in our integrated approach, one of the realities is that technology now makes it possible to produce television news program with fewer staff than in the past. So an integrated newsroom makes even more sense.

7257 COMMISSIONER MOLNAR: So would you say that the highest quality, most cost efficient delivery of local information to a community is from an integrated provider who can provide it over all the platforms who has access?

7258 MS. McGUIRE: I think people -- you know, there are different audiences still coming to the different platforms. So if you are just a TV service in a local community you will be serving an audience. But certainly for CBC, we reach different audiences across our platforms and certainly with the content that we generate we make use of it across platforms.

7259 So my view is with the migration of audience to digital platforms it has to be all three to have a broad service to audience.

7260 COMMISSIONER MOLNAR: Thank you.

7261 The other area I wanted to question, your proposal is an incentive-based fund that I think I read somewhat to strengthen local news is what you have proposed. It’s -- you’re not alone on that. It appears most of the proposals that have come forward are to strengthen local news, and that’s certainly an objective we could have.

7262 Tell me your thoughts on a different perspective, which would be to look at an objective that would say to ensure that local -- that access to local news and information is not removed for communities; that it should be trying to support a base versus a top.

7263 I mean, one might suggest if the regulator is to intervene it is to solve a problem. So what is the problem? Is the problem that there is not enough local news; that we need to strengthen local news, or is the problem that it is at risk of being diminished?

7264 Should we be focusing on maintaining, you know, an adequate level for all Canadians, or should we be focused on incentivizing folks to create more new proposals?

7265 MS. KIRSHENBLATT: So I’ll start, and I’m sure my colleagues will want to jump in. Your question is very difficult, because in order to answer it the starting point, it seems to me, isn’t about local news, which is why we’re here today -- you know, local programming and community programming -- but some of the challenges that you’ve heard and that we’ve addressed are challenges that are more about the challenges for conventional television generally.

7266 So in order to preserve local news -- I think where your question is going to is that in order to achieve the objective that you are putting forward is -- and to maintain a diversity in the market, and it’s almost as if you would have to ensure that there are a diversity of conventional television stations in a market, and that’s not what we’re here today to discuss.

7267 COMMISSIONER MOLNAR: I’m not sure how you took that from my question. You presented it better than I. Should we be looking to preserve local news? Should we be focused on ensuring the floor or creating incentives to strengthen and improve? That’s my point.

7268 MS. KIRSHENBLATT: I’m sorry.

7269 COMMISSIONER MOLNAR: Why should the focus be on strengthening -- to strengthen and improve when we are here in large part because there is risk of what -- of today’s -- you know, what’s there today.

7270 MS. KIRSHENBLATT: Now that I understand your question, I think that as a starting point, and the reason why we were proposing the requirement of having a certain amount of original local news as a threshold, would be that in recognition that you have to have, you know, a certain amount of infrastructure in place in order to produce that type of content. So that’s why we were looking at it in terms of you have to be in the business in order to be able to produce some of this content.

7271 And maybe, Jennifer or Patricia, you would like to ---

7272 MS. PLESZCZYNSKA: Well, certainly one of the areas that we were looking at is to -- one of the areas that we’re looking at -- and that was part of the proposal -- is in fact to carve off the fund -- the community fund to those broadcast -- the independent broadcasters whose survival is -- has been under discussion through other people who have attended this hearing.

7273 What we’re talking about in terms of the incentive fund is to make sure that those vertically integrated as well as CBC Radio-Canada who operate in small markets have an incentive to do better, and to go deeper and to serve those communities on an on-going basis and with even more care.

7274 MS. CONWAY: Are we answering the question?

7275 COMMISSIONER MOLNAR: Well, not really, because my question -- I understand what you proposed. I understand your proposal is incentives to do better. My question was if you’re establishing a fund, if you’re going to intervene, begin effectively subsidizing this content, why should the proposal -- why should we look at establishing a quantum that includes doing better when simply one could argue that the regulatory intervention is there to ensure a floor not a ceiling. That was my question.

7276 MR. LALANDE: But the floor is already there. That proposal makes sure that we strengthen the news infrastructure in small markets.

7277 COMMISSIONER MOLNAR: I’ll take one last stab and then -- so the question is, does it make sense to provide an incentive, or some type of subsidy, or what have you, to ensure there’s at least a floor in markets, so to preserve at least a status -- whether it’s a status quo or a basic minimum to sort of freeze things as they are now?

7278 MS. KIRSHENBLATT: Do I understand correctly? Is that the -- is that the ---

7279 COMMISSIONER MOLNAR: Yeah. I mean, ---

7280 MS. KIRSHENBLATT: Okay. So I want to make sure I understand it.

7281 COMMISSIONER MOLNAR: --- my question -- and it’s not even about freezing things where they are now. I mean, the question is if we needed to intervene

7282 ---

7283 MS. KIRSHENBLATT: M’hm.

7284 COMMISSIONER MOLNAR: Your proposal is that we intervene in a manner -- I mean, it would reallocate monies that are dedicated to one type of content to another type of content. It’s not unused money it’s -- you know, you’re taking it from something to put it here. So your proposal would take it from one group ---

7285 MS. KIRSHENBLATT: M’hm.

7286 COMMISSIONER MOLNAR: --- move it in here for the purpose of strengthening, of adding, of enhancing local news.

7287 And my question is, if we need to intervene in local news, which has not been the case before ---

7288 MS. KIRSHENBLATT: M’hm.

7289 COMMISSIONER MOLNAR: --- why wouldn’t it be more appropriate to intervene only where a minimum has not been met, where the minimum is at risk, not to simply grow a maximum?

7290 THE CHAIRPERSON: It’s why shouldn’t we be focusing ---

7291 COMMISSIONER MOLNAR: Yes.

7292 THE CHAIRPERSON: --- on ensuring a basic service ---

7293 COMMISSIONER MOLNAR: Yes.

7294 THE CHAIRPERSON: --- as opposed to more incrementally in terms of quality, or quantity, or whatever?

7295 MS. KIRSHENBLATT: So why don’t we take that -- I mean, I think that’s something that goes to ultimately what a definition is of local and news and whether there -- part of what the Commission has put forward in Exhibit A. It’s intricately tied. And if we can provide an answer or address that in our reply, because I think all those pieces go together, we could really give a more fulsome answer.

7296 MS. CONWAY: Well -- and I think part of the issue is news is the genre, the content that local communities have said they would privilege over other kinds of content. And so I guess everybody could produce non-news local content, it’s much cheaper and, you know, that’s -- that would be a way to reduce costs on local services, but the content that Canadians want and they’ve said they want primarily is news, cover my community.

7297 THE CHAIRPERSON: I would suggest you would address this in your reply. It’s an important issue.

7298 Legal?

7299 MS. FISHER: Thank you, Mr. Chair.

7300 Funny you mention Exhibit 1. In respect of that exhibit, we ask that you would undertake to provide your responses as applicable, by February 15th?

7301 MS. KIRSHENBLATT: Yes.

7302 MS. FISHER: Thank you.

7303 LE PRÉSIDENT: Alors, merci, mesdames et Monsieur Lalande. Je vois que vous vivez maintenant, Monsieur Lalande, dans une situation minoritaire.

7304 Madame la secrétaire.

7305 LA SECRÉTAIRE: Merci. I will now -- je demanderais maintenant à CSUR LA TÉLÉ de s’approcher.

(COURTE PAUSE)

7306 LA SECRÉTAIRE: S’il vous plait, vous présenter et vous avez 10 minutes.

PRESENTATION / PRÉSENTATION

7307 Mme BÉDARD: Bonjour, tout d’abord je vous remercie du privilège que vous nous accordez aujourd’hui de participer aux audiences. Je suis Chantal Bédard, directrice générale et présidente par intérim de la télévision communautaire de Vaudreuil-Soulanges, CSUR LA TÉLÉ. Je suis accompagnée de André Desrochers, l'un des membres fondateurs de la télé.

7308 J’aimerais débuter cette présentation par une petite vidéo de environ une minute qui présente rapidement quelques projets que nous avons mis en place cette année.

7309 (VIDEO PRESENTATION/PRÉSENTATION VIDÉO)

7310 Mme BÉDARD: Aujourd'hui, je ne représente pas une entreprise privée, je ne représente aucune instance ou grand congloméra, je me présente comme la voix des citoyens de Vaudreuil-Soulanges qui m'ont délégué ici en espérant recevoir une écoute attentive de votre part.

7311 Cette révision de la politique des médias communautaires arrive à un moment très important, puisqu'il est évident qu'actuellement la population canadienne n'a jamais autant consommé de médias. Mais force est de constater qu'elle a indéniablement modifiée sa façon de la consommer.

7312 Dans un premier temps, nous allons vous présenter notre télévision communautaire ainsi que son modèle d'affaire, et surtout comment nous avons su nous adapter au numérique. Dans un deuxième temps, nous vous démontrons comment il est important de retirer le canal communautaire de la licence des entreprises privées. Puis, nous terminerons avec des propositions et des pistes de solutions à vos questions.

7313 Rapidement, CSUR LA TÉLÉ est située dans la MRC de Vaudreuil-Soulanges dans l'ouest de la Montérégie au Québec. Cette région est aux frontières de l’Ontario, des États-Unis et tout près de la couronne ouest de Montréal. Nous couvrons plus de 800 kilomètres carrés repartis en 23 municipalités. Un territoire aussi grand que les villes de Montréal et Laval combinées. CSUR LA TÉLÉ est une jeune coopérative de solidarité de télévision communautaire sans but lucratif qui existe depuis maintenant six ans.

7314 Nous sommes membres de plusieurs associations, dont CACTUS, le Conseil des arts et de la culture de Vaudreuil-Soulanges, divers organismes communautaires environnementaux, ainsi que trois chambres de commerce.

7315 Réelle entreprise d'économie sociale, nous sommes très payant socialement pour la région. On crée de l'emploi, on sert d'incubateur pour une trentaine de stagiaires en communication, cinéma et journalisme. Nous sommes une vitrine pour les artistes si souvent sous­ représentés, une alternative en commandite pour les entreprises locales qui ne peuvent se permettre les tarifs des grosses chaines, en plus de servir de tribune pour les politiciens municipaux, provinciaux et nationaux, surtout en période d'élection. Bref, nous sommes un véritable laboratoire social, technologique, culturel 100 pour cent canadien.

7316 CSUR LA TÉLÉ produit des émissions d'accès pour, par et avec les citoyens de la région avec un maigre budget d'environ 150 000$ par année. La pierre angulaire de notre organisme communautaire est de faire passer le téléspectateur passif à citoyen actif et engagé dans sa communauté.

7317 Nous produisons trois heures de contenu original par semaine, pour un total d'environ 150 heures par année. Ce qui représente une moyenne de 500$ la demi-heure, un tour de force rendu possible grâce à la soixantaine de bénévoles qui gravitent auteur de nous.

7318 Nous produisons un bulletin de nouvelles professionnel en partenariat avec des journalistes bénévoles de la région. Nous produisons aussi des émissions de reportages sur les activités comme les festivals, évènements sportifs, assemblées publiques.

7319 Nous avons aussi des émissions jeunesse produites par les jeunes. Qui de mieux pour devenir ambassadeurs de notre contenu que ceux qui la produisent? Imaginez le sentiment d'appartenance et de fierté généré.

7320 CSUR LA TÉLÉ est diffusée via deux EDR, dont principalement Vidéotron, MAtv Montréal, et dans une plus petite mesure, par Cogéco Valleyfield. Nous partageons aussi notre contenu avec la télévision Frontenac à Montréal. Dans un esprit de convergence et afin d'atteindre le plus large auditoire possible, nous avons aussi conclu des ententes avec d'autres médias locaux privés pour partager nos contenus.

7321 Dès notre fondation, nous avons pris d'assaut les réseaux sociaux. En plus de notre webtélé compatible avec la télévision intelligente Smart TV, nous sommes sur Facebook, Twitter, YouTube, LinkedIn, Google+, Instagram et un projet pilote avec Snapchat.

7322 Au sujet des côtes d'écoute sur le câble, nous serions très intéressé de les connaître, mais les EDR ne nous donnent pas cette information. Nous avons toutefois réalisé un sondage-maison avec une marge d'erreur d’environ sept pour cent. Nous avons constaté que 48 pour cent de la population regarde chaque semaine CSUR LA TÉLÉ, 10 pour cent via le câble, mais 38 pour cent via internet.

7323 En combinant nos sources de diffusions numériques, nous obtenons une moyenne de 2 000 visiteurs par semaine, soit environ 100 000 visiteurs annuellement. Notre plan de communication prévoit doubler ce chiffre d'ici un an. Autre fait intéressant, selon nos analyses « Google Analytics », nous avons constaté que ceux qui consomment notre programmation en ligne ne proviennent pas seulement de la région, mais de partout sur la planète, de France, d’Afrique, d’Asie. Des sujets à caractère très régional semblent intéresser les gens d'ailleurs. Qui a dit que personne ne regarde la télévision communautaire?

7324 À notre avis, le concept de séparer les medias traditionnels et les nouveaux medias est dépassé et surtout une façon comptable de voir les choses. On a compris à CSUR LA TÉLÉ qu'il ne faut surtout pas hésiter de croiser les différentes plateformes médiatiques pour rejoindre la communauté.

7325 Ma génération, tout à fait à l'aise avec les médias sociaux, et qui s'implique actuellement dans la télévision communautaire, est le souffle qui va modifier drastiquement le paysage médiatique canadien. Ce n'est parce qu'on est petit que l'on ne peut pas être grand.

7326 Notre financement provient de trois sources principales: 20 pour cent des commandites; 20 pour cent de contrats de captation et de formation; et 60 pour cent de partenariats locaux et régionaux, tel que le MCCQ, la MRC, le CLD, le Centre local d'emploi, Emploi-Canada, le Carrefour Jeunesse et j’en passe.

7327 Tous des partenaires précieux, certes, mais qui ne fonctionnent que par projet. Ce qui exige une paperasse ardue pour une petite entité fonctionnant avec une poignée d'employés et de bénévoles. Nous ne recevons aucune aide financière de Vidéotron, et une somme variant entre 500$ et 1 000$ par année de la part de Cogéco. Aucune formation, aucun prêt d'équipement, aucune baie diffusion. La collaboration se limite à l’obligation règlementaire de nous mettre en ondes. Pas facile d'établir une stabilité financière dans ce contexte.

7328 M. DESROCHERS: Pour répondre à vos questions est-ce qu’il faut un fonds pour financer les nouvelles locales? Pour répondre à cette question et pour s'insérer dans un avenir numérique multiplateforme qui suit l’évolution d'écoute des spectateurs, et afin d'assurer que tous les marchés reçoivent le canal communautaire, et non pas seulement ceux câblés, il faut retirer le canal communautaire de la licence des EDR.

7329 Le canal communautaire doit devenir la propriété des communautés qui verraient à y installer le mode de distribution adéquat et à produire une programmation selon les besoins.

7330 Une télévision communautaire représente la diversité sous toutes ses formes et permet la démocratisation de !'information.

7331 Et en ce sens, nous appuyons CACTUS qui propose la création d'un fonds pour établir des centres de médias communautaires sans but lucratif. Ainsi, avec ce fonds, les médias communautaires seraient mieux outillés pour produire des nouvelles locales, voire même mettre en place les différentes sortes de sous-titrages.

7332 II nous apparait aberrant que les argents que le CRTC demande par obligation aux EDR d'être versés dans un fonds pour la programmation communautaire ne soient pas redistribué vers les communautés et qu’il géré par l’élément privé. Les argents du fonds proviendraient directement des sommes versées par les EDR qui actuellement y injectent plus de 150 millions annuellement. Vous pourrez voir en annexe notre proposition bonifiée depuis la présentation de notre mémoire et de notre requête procédurale.

7333 Mme BÉDARD: On propose aussi un projet un peu innovateur. On dit Netflix communautaire. Netflix c’est seulement une référence, là. C’est pas nécessairement le nom.

7334 Avec les argents restants de ce fonds suite à la redistribution vers les centres de média, CSUR LA TÉLÉ propose de pousser encore plus loin ce que le CRTC appelle « la découvrabilité multiplateforme ». Une portion du fonds pourrait servir à la mise en place d'un Netflix communautaire accessible gratuitement, sans frais d'abonnement, ce qui permettrait aux gens d'écouter la télévision communautaire sur la plateforme de leur choix, au moment de leur choix et à l'endroit de leur choix.

7335 Si l'ONF a son application sur la télévision intelligente, si comme Radio-Canada avec son tout.tv, pourquoi pas aussi la télévision communautaire citoyenne, une courroie qui permettrait de s'adapter aux nouvelles tendances de consommation des spectateurs mais aussi de relier toutes les régions du Canada si souvent absorbées par l'uniformisation des grandes chaînes et des grandes villes.

7336 Pourquoi le Conseil n'en profiterait-il pas pour mettre le système de radiodiffusion au diapason de sa population et de ses valeurs ?

7337 M. DESROCHERS: Tant qu’à votre Initiative Numéro 2, des nouvelles professionnelles sur le canal communautaire, pour cette question, CSUR LA TÉLÉ a un gros bémol. Diffuser des nouvelles locales «professionnelles » sur le canal communautaire, est-ce là le mandat vraiment du canal communautaire? Nous nous retrouvons en pleine contradiction.

7338 Est-ce que la production de nouvelles professionnelles signifie des « nouvelles syndiquées » ou « nouvelles produites de faon professionnelle » selon les standards de l’industrie? Tel que le mentionne monsieur Florian Sauvageau dans un courriel suite à la lecture de votre avis:

7339 "Si l'on demande aux médias

communautaires de réaliser des émissions à la façon des stations

7340 professionnelles, on perd de vue le rôle spécifique pour lequel le canal communautaire a été mis en place.”

7341 Le Conseil cite dans son avis le rapport Caplan-Sauvageau pour appuyer sa proposition. II est bien vrai que le rapport de 1986 soulignait l'importance des « nouvelles locales ». Mais jamais il ne proposait que ces nouvelles locales « professionnelles » soient produites par le canal communautaire.

7342 Au contraire, l'essence des propos du rapport, et ce qui a servi à mettre en place l’élément communautaire en 1991, est que l'élément communautaire devienne un troisième secteur qui doit contribuer à sa façon, sans compétitionner les deux autres éléments, à atteindre des objectifs de la loi, y compris celle de permettre une diversité des voix, si essentielle à l'ère des grands groupes de presse et de convergence.

7343 Nous aimerions échanger avec le Conseil à ce sujet.

7344 Mme BÉDARD: Sur ce, nous vous remercions de votre attention et sommes tout à fait disposés à répondre à vos questions.

7345 LE PRÉSIDENT: Merci beaucoup.

7346 Monsieur le conseiller Dupras.

7347 CONSEILLER DUPRAS: Merci, Monsieur le président.

7348 Bon matin.

7349 Mme BÉDARD: Bon matin.

7350 M. DESROCHERS: Bonjour.

7351 CONSEILLER DUPRAS: Vous existez depuis quand?

7352 Mme BÉDARD: Ça fait six ans, depuis 2010.

7353 CONSEILLER DUPRAS: Et qu’est-ce qui vous a amené à commencer à faire du service communautaire par le web?

7354 Mme BÉDARD: C’est un groupe de citoyens qui, à l’époque, a démarré -- parce que sur notre territoire, il y a deux câblos. Il y a Cogeco et il y a Vidéotron et il y a des zones qu’il n’y a rien. Donc il n’y a pas de câblos; il n’y a pas de services; il n’y pas internet. Alors une coopérative de citoyens s’est formée pour créer une coopérative d’internet, d’où l’origine.

7355 Et suite à ça, les citoyens qui là maintenant il y avait internet haute-vitesse dans leur région, ont dit, “Pourquoi pas aussi faire une télévision communautaire pour pouvoir assurer aussi les nouvelles régionales du grand territoire de Vaudreuil-Soulanges?”

7356 Donc c’est l’origine de la fondation de CSUR LA TÉLÉ.

7357 M. DESROCHERS: Donc en 2010, il y a des citoyens qui, pour la première fois de leur vie, voyaient le canal communautaire, n’avaient jamais vu -- les câblos ne distribuaient pas leurs outils et leur câble dans les régions rurales.

7358 CONSEILLER DUPRAS: Et là quel genre d’émissions faisiez-vous?

7359 Mme BÉDARD: Au départ c’était des émissions plus style reportages. Nous avons fortifié et maintenant nous produisons un bulletin de nouvelles, des émissions sportives, des émissions sur des conseils de ville, des émissions sur…

7360 M. DESROCHERS: Avec les jeunes.

7361 Mme BÉDARD: Avec les jeunes.

7362 Donc c’est très, très diversifié comme programmation. On parle d’un trois heures de contenu original par semaine.

7363 CONSEILLER DUPRAS: Et maintenant est-ce que vous avez étendu également la portée de votre service à plus que ces territoires qui n’avaient pas d’accès au canal communautaire?

7364 Mme BÉDARD: La totalité du territoire de Vaudreuil-Soulanges, quel que soit le médium, soit par internet ou soit par les Smart TV ou soit par -- les deux EDR du territoire ont maintenant accès à la télévision communautaire.

7365 CONSEILLER DUPRAS: Aujourd’hui on a entendu des intervenants cette semaine comme Rogers qui dit, entre autres, que dans les grands centres, l’écoule des canaux communautaires a chuté drastiquement et que la nécessité du canal communautaire, compte tenu des nouvelles locales qu’il peut y avoir dans ces grands centres-là, n’est peut-être plus aussi nécessaire.

7366 Mme BÉDARD: J’inviterais Rogers à aller dans les régions et parler avec les citoyens et vérifier leurs dires.

7367 CONSEILLER DUPRAS: Alors c’est ça, je me demande si vous pensez que la canal linéaire est toujours aussi important pour la programmation communautaire?

7368 M. DESROCHERS: C’est une des formes de diffusion. Il ne faut pas que se concentrer que sur le câble. C’est ce qu’on demande au CRTC, de décloisonner le canal communautaire.

7369 Pourquoi le canal communautaire est accessible aux communautés, seulement à ceux qui ont l’argent pour s’abonner à un service de câble? On trouve ça un peu aberrant. Pourquoi ceux qui sont avec les satellites, pourquoi ceux qui ont juste la télévision Smart TV avec oreilles de lapin, pourquoi ceux qui ont internet ne peuvent pas recevoir leur télé communautaire alors que toutes les autres chaînes sont disponibles et accessibles peu importe la forme de distribution?

7370 APTN est disponible sur satellite, sur EDR, sur SD. Le canal communautaire, qui est pour la communauté, chez nous c’est près de 60 pourcent qui n’a pas accès au canal communautaire par le câble. On a seulement une pénétration de 60 pourcent. Alors pourquoi les 40 pourcent n’ont pas le droit à leur canal communautaire?

7371 Le canal par câble c’est une façon. Donc le fait de mettre en place des centres de média mettrait en place une nouvelle licence qui permettrait d’être sur le câble. Mais aussi, il devrait y avoir une obligation d’être sur les autres formes de distribution, linéaire.

7372 CONSEILLER DUPRAS: Parce que sur le câble, dans les régions où le câble n’est pas, je veux dire, ça…

7373 M. DESROCHERS: Ils n’ont accès que par internet.

7374 CONSEILLER DUPRAS: C’est ça.

7375 M. DESROCHERS: Chez nous, grâce à une coopérative d’internet…

7376 CONSEILLER DUPRAS: Et vous dites que ça prendrait d’autres moyens de distribution autres que l’internet aussi pour desservir ces régions-là qui ne sont pas câblées?

7377 Mme BÉDARD: Notre opinion c’est que quel que soit le médium utilisé, un média communautaire c’est pas juste une plateforme de distribution. C’est du contenu citoyen. Que ce soit par internet, par le câble, par tous les moyens possibles, on doit essayer de prendre tous les moyens possibles pour que le contenu communautaire soit accessible au plus large auditoire possible.

7378 Donc on ne doit pas se limiter seulement aux télévisions traditionnelles, au câble. Non, au contraire, on doit mixer toutes ces plateformes-là et puis en faire une plateforme plus générale afin que la télévision communautaire soit accessible à tous.

7379 CONSEILLER DUPRAS: Et vous dites que vous avez développé une application pour la télévision intelligente?

7380 Mme BÉDARD: En fait, notre site web, toutes nos émissions, si vous avez la télévision intelligente chez vous, sont compatibles. Donc si vous n’avez pas le câble mais que vous avez -- un peut donner comme exemple le Apple TV, le Roku…

7381 CONSEILLER DUPRAS: Vous êtes sur ces services-là…

7382 Mme BÉDARD: On est compatible avec ces appareils-là pour diffuser “en stream” nos émissions qui sont sur notre site internet.

7383 CONSEILLER DUPRAS: Mais vous êtes disponibles? Il y a moyen de télécharger ces applications-là dans les téléviseurs?

7384 Mme BÉDARD: Oui, si votre télévision est un modèle intelligent, bien sûr.

7385 CONSEILLER DUPRAS: Ah.

7386 Mme BÉDARD: Si votre télévision est connectée sur internet.

7387 CONSEILLER DUPRAS: Oui, je comprends, les nouveaux téléviseurs. Au fur et à mesure que ça va se développer, ça deviendra possible et là vous, vous-même, vous dites, on devrait avoir un genre de Netflix communautaire qui pourra être accessible, par exemple, par une application sur la télévision et là on pourra choisir…

7388 M. DESROCHERS: Oui.

7389 CONSEILLER DUPRAS: On n’aura pas besoin même des câblodistributeurs…

7390 M. DESROCHERS: Toute la nouvelle génération…

7391 CONSEILLER DUPRAS: …et des canaux communautaires qui sont fournis par…

7392 M. DESROCHERS: Oui, par l’ensemble du…

7393 CONSEILLER DUPRAS: …les EDR.

7394 Mme BÉDARD: Ça serait un outil supplémentaire pour justement diversifier les sources de diffusion du contenu communautaire.

7395 CONSEILLER DUPRAS: Et quand vous dites que les canaux communautaires ont besoin d’être indépendants, est-ce que vous ne faites pas la démonstration que vous êtes capable d’être indépendant vous-mêmes sans qu’on intervienne?

7396 Mme BÉDARD: Actuellement on n’est pas indépendant, parce qu’on est diffusé via deux câbles télé.

7397 C’est sûr que l’internet nous amène une certaine autonomie, le côté numérique, mais il faut pas oublier qu’y’a une grande proportion des gens qui sont câblés et qui écoutent la télévision sur le câble.

7398 Et bien sûr bien si pas nous qui nous diffuse. On n’a pas de baie de diffusion. On n’a pas notre propre baie à ce niveau-là, donc on approche d’une certaine indépendance mais d’un autre côté on ne l’est pas au niveau de la télévision câblé.

7399 M. DESROCHERS: On n’a pas d’accès au direct, donc en ayant pas de baie diffusion faut aller livrer les émissions à la Zone 7 de Vidéotron et à Cogéco Valleyfield pour être...

7400 CONSEILLER DUPRAS: Mais vous êtes capable de faire ça par le web, que j’ai compris?

7401 M. DESROCHERS: Oui, depuis deux ans on est plutôt... au début il fallait livrer par DVD et tout ça, mais maintenant on est... on livre par... site FTP qu’on s’échange directement les émissions.

7402 CONSEILLER DUPRAS: Essentiellement aussi c’est parce que vous avez besoin d’argent pour faire la télévision communautaire que vous voulez faire, vous avez besoin d’assistance.

7403 Mais c’est pas... ce sont pas les EDRs qui semblent vous aider tellement de ce côté-là?

7404 M. DESROCHERS: Zéro.

7405 Mme BÉDARD: Non. Malheureusement pour l’instant on n’a pas ce privilège d’avoir un aide financière des EDRs, donc on a trouvé des alternatives. C’est pas facile produire tout ce contenu avec seulement 150,000$ par année.

7406 Là-dessus y’en a 60 pourcent que ça vient de partenariat, de subventions avec les partenaires locaux, mais encore une fois c’est beaucoup de paperasse, c’est monter des projets, monter beaucoup de reddition de compte.

7407 Tout est par projet, fait que pour une petit entité, une petite télévision communautaire, c’est une source de financement très, très appréciée, mais qui est quand même instable, qui empêche de, justement, de pouvoir nous développer encore plus.

7408 CONSEILLER DUPRAS: Mais vous... quand même vous leur fournissez pas mal d’heures?

7409 Mme BÉDARD: On fournit... bien par année une moyenne de 150 heures, donc on parle de trois heures de contenu original par semaine.

7410 CONSEILLER DUPRAS: À chacune de Cogéco et de Vidéotron?

7411 Mme BÉDARD: Oui.

7412 CONSEILLER DUPRAS: Bon.

7413 Vous nous dites également-là que c’est difficile de séparer les médias traditionnels des nouveaux médias.

7414 Vous dites également dans votre... dans votre... dans votre mémoire, que c’est difficile d’avoir en même temps votre programmation sur la télé communautaire de l’EDR et sur les nouveaux médias comme l’internet, parce que les câblodistributeurs vous demandent un droit de première diffusion?

7415 Mme BÉDARD: Oui.

7416 CONSEILLER DUPRAS: Pouvez-vous parler un peu plus là-dessus?

7417 M. DESROCHERS: C’est une... les... bien... pour... au début pour pouvoir être financé, on... avec les négociations qu’on avaient eu, on nous promettait de nous donner un montant minimal comme... puis ça c’est de la part de Vidéotron, de... comme tous les autres télévisions communautaires de la région de Montréal.

7418 Et finalement bon on nous a dit bien contenu que vous êtes d’abord sur internet, et que aussi vous diffusez sur Cogéco, un autre câblocompétiteur, bien on peut pas se permettre de vous donner de l’argent.

7419 Alors ils nous ont... c’était une des raisons. Il y a eu plusieurs raisons-là.

7420 Une autre raison était parce qu’on était une coopérative. Il y a aussi parce que le... on était... on est... dans la même zone on est deux télévisions communautaires sans bût lucratif-là.

7421 Un sur le territoire de Vaudreuil Soulanges, puis une sur le territoire de Châteauguay alors... mais... alors come on diffuse sur le territoire de Châteauguay...

7422 CONSEILLER DUPRAS: Encore on veut pas avoir de concurrence par votre service internet dans les zones ---

7423 M. DESROCHERS: Bien c’est juste qu’on nous paie pas. Ils se sont engagés à nous distribuer, à nous diffuser.

7424 Alors l’obligation règlementaire n’est pas de payer. On nous a dit on n’a pas d’obligation de vous payer.

7425 CONSEILLER DUPRAS: Ah, je comprends.

7426 M. DESROCHERS: Mais on a une obligation à vous mettre en onde, alors remettez les émissions à Chateauguay on va vous payer.

7427 Chez Cogéco bien on dit on n’a pas d’obligation à vous payer, mais on va vous donner un pourcentage selon le nombre d’abonné qu’on a sur votre territoire.

7428 CONSEILLER DUPRAS: Oui.

7429 M. DESROCHERS: Ce qui donne à peu près 500$-800$ par année.

7430 CONSEILLER DUPRAS: Mais pour le... comme la première diffusion qu’ils vous demandent l’exclusivité sur le système de câble-là?

7431 Mme BÉDARD: Non mais il y a pas... je comprends pas. Il n’y a pas eu une demande d’exclusivité.

7432 C’était une des raisons pourquoi qu’on n’a pas pu obtenir le financement, mais actuellement il y a rien de ça qui... on nous diffuse, on envoie le matériel. Ils diffusent à chaque semaine, puis ça ça fonctionne-là.

7433 CONSEILLER DUPRAS: O.k. C’est parce...

7434 Mme BÉDARD: Donc je...

7435 CONSEILLER DUPRAS: ...c’est parce que je lisais au paragraphe 88 de votre mémoire que :

7436 « Plusieurs TVCs autonomes du Québec

hésitent à se joindre au mouvement technologique multiplateformes, parce que le câblodistributeur exige l’exclusivité de la première diffusion sur le câble. »

7437 M. DESROCHERS: Oui.

7438 Mme BÉDARD: Oui, parce que bien sûr il peut avoir un financement qui peut être pas atteint en conséquence, mais nous on s’est pas arrêté à ça. On l’a fait quand même.

7439 CONSEILLER DUPRAS: Bon, d’accord.

7440 Donc ça serait comme une condition au financement de donner...

7441 Mme BÉDARD: Je pourrais pas dire que c’était une condition.

7442 CONSEILLER DUPRAS: ...cette exclusivité-là?

7443 Mme BÉDARD: C’était sous-entendu. C’était pas clair, c’est une zone grise. Nous on l’a interprétés comme ça. Est-ce que c’est la vrai raison je pourrais pas vous le confirmer.

7444 CONSEILLER DUPRAS: O.k. On va avoir l’occasion de leur demander.

7445 Vous dites que c’est abhorrent aujourd’hui que les argents destiné à la programmation communautaire restent entre les mains des EDRs.

7446 Pouvez-vous nous en parler un peu plus?

7447 M. DESROCHERS: Alors si on dit qu’il y a trois éléments, l’élément privé, l’élément public et l’élément communautaire, pourquoi l’élément communautaire est à la remorque de l’élément privé, pour être en onde?

7448 Et ce qui amène d’être presque uniquement sur le câble ou un peu sur Bell Express Vu. Alors... et comment la communauté ne peut pas recevoir les émissions s’ils ne sont pas câblés.

7449 Alors... alors et c’est un... ça devient (inaudible), c’est un avantage qui est pas... ça devient un désavantage pour la communauté d’être câblé... de ne pas être câblé.

7450 Alors on se dit pourquoi le garder-là et que les EDRs, quand qu’ils mettent l’argent dans leur fond, bien ils reprennent l’argent pour faire leur programmation en admettant un petit peu de programmation d’accès...

7451 CONSEILLER DUPRAS: M'hm.

7452 M. DESROCHERS: ...qu’ils veulent parfois faire ou qu’ils ont l’obligation de laisser en ondes un certain pourcentage. Alors on se dit... et ce qui vous amène au CRTC, de faire de la règlementation.

7453 Donc depuis 2001 vous êtes à définir c’est quoi une programmation d’accès, une programmation locale. Il faut mettre un plus de contenus local, plus de contenu d’accès.

7454 On est en train de surcharger la règlementation, alors que si vous remettiez l’élément à la communauté, bien y’aurait pas toutes ces obligations-là règlementaires à donner à un élément privé.

7455 On dirait bien voici les ondes communautaires. C’est votre canal, vous devez mettre ...et nous le canal communautaire ne fait que de la programmation locale et de la programmation d’accès.

7456 CONSEILLER DUPRAS: M'hm.

7457 M. DESROCHERS: Il n’y aurait pas d’ambiguïté.

7458 CONSEILLER DUPRAS: Si je comprends-là, vous trouvez qu’il n’y a pas suffisamment de programmation d’accès sur l’écran communautaire des EDRs?

7459 Mme BÉDARD: Bien c’est sûr qu’il pourrait y en avoir plus. On produit ce qu’on peut avec les fonds qu’on a actuellement.

7460 Actuellement on fait quand même de la belle production, imaginez si on aurait un petit plus qu’est-ce qu’on ferait.

7461 CONSEILLER DUPRAS: M'hm.

7462 M. DESROCHERS: Et si on avait un canal en plus ---

7463 CONSEILLER DUPRAS: Et vous avez dit également parce que c’est pas disponible-là ou il n’y a pas de câble...

7464 Mme BÉDARD : Bien...

7465 CONSEILLER DUPRAS: ...vous devriez remettre ça entre la main des communautés?

7466 Mme BÉDARD: ...ça c’est spécifique à notre région-là. Il y a des endroits où est-ce que le câble se rend pas.

7467 CONSEILLER DUPRAS: La... mais la télévision, par exemple, MAtv est-ce que c’est disponible par internet?

7468 Mme BÉDARD: Non.

7469 CONSEILLER DUPRAS: Est-ce que vous ---

7470 M. DESROCHERS: Nos émissions, non. À nous non. MAtv met sur... en onde sur internet ses émissions.

7471 Mme BÉDARD: Mais pas notre... pas le contenu de Csur la télé.

7472 CONSEILLER DUPRAS: Et est-ce que vous savez si la télévision de Bell Fibe est maintenant disponible dans les régions qui étaient pas câblées?

7473 Mme BÉDARD: Oui il y a certains endroits...

7474 M. DESROCHERS: Certains.

7475 Mme BÉDARD: ...plus peuplés ou est-ce que c’est disponible.

7476 M. DESROCHERS: Régions urbaines de... du territoire-là, qui sont Vaudreuil jusqu’aux Cèdres et puis...

7477 CONSEILLER DUPRAS: Est-ce que vous travaillez également avec la VSD de Bell Fibe?

7478 Mme BÉDARD: Non.

7479 M. DESROCHERS: Non on n’a pas accès.

7480 CONSEILLER DUPRAS: Est-ce qu’il y a une raison particulière?

7481 Mme BÉDARD: On n’a pas fait de démarche et eux non plus n’ont pas fait de démarche.

7482 M. DESROCHERS: Le déploiement vient à peine de commencer, donc on n’a pas de...

7483 CONSEILLER DUPRAS: Et vous trouvez pas que le système d’accès qui est donné aux télévisions communautaires autonomes est suffisant pour...

7484 Mme BÉDARD: N’est pas suffisant pour...

7485 CONSEILLER DUPRAS: ...permettre de refléter votre région sur l’écran communautaire de l’EDR?

7486 Mme BÉDARD: Définitivement c’est pas suffisant pour bien représenter les intérêts des citoyens en matière de médias communautaires.

7487 M. DESROCHERS: On est bloqué à 30-40 pourcent-là, dépendent de la façon...

7488 Alors pourquoi ça serait pas 100 pourcent de programmation d’accès sur un canal communautaire?

7489 CONSEILLER DUPRAS: M'hm. Très bien. Et pour ce qui est de la... des nouvelles?

7490 Vous dites:

7491 « On ne devrait pas avoir de

nouvelles professionnelles sur un canal communautaire. »

7492 Mais si vous avez vu dans notre document de travail ce qu’on proposait c’était surtout de... d’adresser la question des communautés...

7493 M. DESROCHERS: Dans ce sens-là ---

7494 CONSEILLER DUPRAS: ...qui ont pas de télévision locale qui leur donne de nouvelles locales.

7495 Mme BÉDARD: C'est pas tout à fait ce qu’on ---

7496 CONSEILLER DUPRAS: Dans ce cas-là est-ce que ça ne serait pas une bonne chose d’offrir des nouvelles locales professionnelles sur le système de câble?

7497 M. DESROCHERS: Notre bémol vient du fait que on a rien contre et bon, l’essence de l’élément communautaire n’est pas de produire de la production professionnelle. Oui, on met en place de la formation, on appuie les gens qui s’impliquent, on veut que la communauté s’implique, et surtout des non-professionnels justement. Alors, en bout de ligne, souvent avant d’arriver à la qualité exigée par les standards professionnels, ça nous prend deux-trois émissions de pratique.

7498 CONSEILLER DUPRAS: M'hm.

7499 M. DESROCHERS: Alors -- mais surtout ce qui nous inquiète c'est si on veut avoir les émissions de nouvelles professionnelles, ce qu’on a peur -- un peu comme mentionnait Radio-Canada précédemment, c'est est-ce que on va nous imposer à ce que nos citoyens deviennent des journalistes, prennent un cours de journaliste.

7500 Et est-ce que le Conseil de presse va dire, « Oh, mais attention vous faites de la nouvelle et vous êtes pas journalistes. » Les techniciens la même chose, « Ah, attention, vous faites de la nouvelle professionnelle, mais vous êtes pas membre de l’Association des techniciens. » « Ah, attention, vous êtes réalisateurs, mais vous êtes pas membre de l’Association des réalisateurs professionnels. »

7501 CONSEILLER DUPRAS: M'hm.

7502 M. DESROCHERS: Alors que l’élément communautaire, ce qu’on demande, ce que le CRTC a mis en place, c'est que c'est la communauté qui participe, et non pas des professionnels. Même si on cherche à faire la meilleure qualité possible, comme vous avez pu voir, je pense pas la qualité était médiocre, alors c'est ce qui nous inquiète un peu.

7503 On veut -- est-ce que -- si on produit -- nos nouvelles, si on les produit, est-ce que les stations locales privées vont vouloir l’acheter? On est inquiet sur -- en bout de ligne qu’on soit bloqué par ce processus-là de professionnalisation du canal.

7504 CONSEILLER DUPRAS: Pis ça ajoute ---

7505 M. DESROCHERS: Et alors de -- ça veut dire de payer avec tout ce qui vient avec l’association, d’être membre, les droits d’auteur et tout ça. Ça va -- on trouve que ça va devenir -- ça va enfarger l’essence du canal communautaire qui veut une participation citoyenne, et non pas une participation professionnelle.

7506 Mme BÉDARD: On se qualifie beaucoup plus de laboratoire médiatique que de télévision professionnelle, même si on essaie d’avoir le plus haut standard possible avec les moyens que nous avons.

7507 CONSEILLER DUPRAS: Je comprends. Et qu’est-ce que vous pensez de la proposition qu’un comité consultatif citoyen soit exigé dans les télévisions communautaires, comme ça été le cas récemment avec MAtv à Montréal comme rechange là à donner -- à donner la décision et l’argent directement à la communauté?

7508 Mme BÉDARD: C'est pas possible afin de respecter notre liberté d’expression qu’un comité ailleurs qu’y est pas formé de notre communauté, juge et décide du contenu de notre communauté, c'est pas possible. C'est quelque chose qu’on va toujours refuser. L’élément communautaire doit rester autonome, indépendant et produire son contenu pour, par et avec sa communauté. Donc un comité comme ça c'est inacceptable.

7509 M. DESROCHERS: Un comité consultatif tel qu’il a été créé représente l’ensemble de la licence de Montréal. Et là on parle de Saint-Jérôme à Saint-Jean-sur-Richelieu, Repentigny et jusqu’à Mercier, Vaudreuil-Soulanges jusqu’à Longueuil-Varennes, c'est immense là. Y a comme -- actuellement on a créé sept sous-zones justement parce que on avait déterminé au début des années 2000 que c'était impossible d’être une télé communautaire dans un si grand territoire.

7510 CONSEILLER DUPRAS: Mais si disons l’EDR tout ce qu’il faisait c'est mettre un studio à la disponibilité des citoyens avec de l’équipement, est-ce que ça changerait quelque chose?

7511 Mme BÉDARD: C'est un beau début de collaboration. Ça changerait rien à ce que j’ai déclaré concernant le comité de consultation du contenu. Mais, oui, effectivement, ça serait un beau début de collaboration.

7512 CONSEILLER DUPRAS: Et bien je vous remercie beaucoup.

7513 Monsieur le président, c'est toutes mes questions.

7514 LE PRÉSIDENT: Merci. Est-ce que je vous ai bien compris que vous défendez la liberté d’expression avec l’argent des autres?

7515 Mme BÉDARD: Pouvez-vous répéter?

7516 LE PRÉSIDENT: Mais vous dites vous avez une liberté d’expression, mais vous voulez la payer votre liberté d’expression avec de l’argent qu’y est dans la poche de quelqu'un d’autre; n’est-ce pas?

7517 Mme BÉDARD: Mais actuellement ---

7518 M. DESROCHERS: Avec les souscriptions des abonnés.

7519 Mme BÉDARD: Actuellement nous ne recevons aucun fonds là ---

7520 LE PRÉSIDENT: Oui, je comprends bien que c'est l’argent des abonnés et qu’y est dans -- mais quand même vous défendez votre liberté d’expression pour avoir accès à la liberté d’expression en utilisant les fonds qui viennent de la poche de quelqu'un d’autre.

7521 Mme BÉDARD: De la poche de nos citoyens.

7522 LE PRÉSIDENT: Vos citoyens, ils vous appartiennent maintenant?

7523 Mme BÉDARD: Ben là je suis citoyenne ---

7524 LE PRÉSIDENT: Absolument, vous l’êtes, donc vous pouvez utiliser votre argent pour faire ce que vous voulez.

7525 Mme BÉDARD: Oui, effectivement.

7526 LE PRÉSIDENT: Je pense que vous êtes allée un peu loin en défendant votre liberté d’expression. Commentaires?

7527 M. DESROCHERS: Est-ce que l’argent que les EDR prennent des abonnés vient qu’à défendre leur liberté d’expression à eux ---

7528 LE PRÉSIDENT: C'est pas moi qu’y a parlé de liberté d’expression, c'est vous.

7529 Mme BÉDARD: On nous a demandé notre avis si un comité consultatif sur le contenu que la communauté produit ---

7530 LE PRÉSIDENT: Oui.

7531 Mme BÉDARD: --- serait accepté. Personnellement, en tant que représentante de la communauté Vaudreuil-Soulanges, c'est pas possible que ça soit autre que les gens qui représentent le territoire décident du contenu qu’ils vont écouter chez eux. Vous comprenez?

7532 LE PRÉSIDENT: Oui, mais on est loin d’avoir dans votre structure de gouvernance un droit de regard de tous les abonnés dans votre -- vos activités; n’est-ce pas?

7533 Mme BÉDARD: Actuellement la télévision communautaire est quand même un organisme démocratique. On a un -- à chaque année une assemblée générale où est-ce que les membres de la coopérative sont -- y a un vote, et en assemblée générale y va avoir élection de comité qui va ensuite travailler à développer des projets participatifs médiatiques avec les citoyens.

7534 Donc les citoyens sont invités à proposer des projets, et avec eux on va construire, les encadrer, leur donner la formation, leur prêter de l’équipement, mais le contenu c'est pas moi qui le choisi, c'est pas la télévision communautaire, c'est les citoyens qu’y ont des idées pis qui viennent les proposer à la télévision communautaire.

7535 Donc ça serait pas possible que un autre organisme qu’y est pas de la communauté décide de leurs projets.

7536 LE PRÉSIDENT: Même si ce comité-là est issu de la communauté?

7537 Mme BÉDARD: Si le comité est issu de la communauté, au contraire, c'est ça l’idée, c'est que ça soit la communauté qui décide de son avenir.

7538 LE PRÉSIDENT: Mais vous semblez penser que la seule façon d’avoir un aspect consultatif de la communauté, c'est de l’obtenir de la part de votre gouvernance. Y a peut-être d’autres modèles.

7539 Mme BÉDARD: Je suis très ouverte à connaître les autres modèles.

7540 LE PRÉSIDENT: D’accord. Est-ce que le contentieux a des questions? Non.

7541 Merci, ce sont nos questions. Merci.

7542 Mme BÉDARD: Merci.

7543 LE PRÉSIDENT: Alors on va prendre -- faut que je vais mettre mes lunettes pour voir l’horloge -- on va prendre une pause jusqu’à 10h55.

7544 Merci.

--- L’audience est suspendue à 10h37

--- L’audience est reprise à 10h56

7545 LE PRÉSIDENT: À l'ordre, s'il vous plait.

7546 Madame la secrétaire.

7547 LA SECRÉTAIRE: Merci. Nous entendrons maintenant la présentation de Québécor Média au nom de Groupe TVA et Vidéotron. S’il vous plait vous présenter et présenter vos collègues. Vous avez 10 minutes.

PRESENTATION / PRÉSENTATION

7548 Bonjour, Monsieur le président, Madame la conseillère, Messieurs les conseillers. Bonjour, je m’appelle Serge Sasseville, je suis vice-président, Affaires -- vice-président principal, Affaires corporatives et institutionnelles de Québecor Média. Permettez-moi de vous présenter les collègues qui m’accompagnent aujourd’hui.

7549 Immédiatement à ma gauche, il s’agit de Julie Tremblay, présidente et chef de la direction de Groupe TVA et de Québecor Groupe Média; Denis Rozon, vice-président et chef de la direction financière de Québecor Groupe Média et Groupe TVA; et Nathalie Langevin, directrice générale et ventes Québecor Média - TVA Québec.

7550 À ma droite, Myrianne Collin, vice-présidente principale, Stratégie et Commercialisation de Vidéotron; Hugues Simard, vice-président principal et chef de la direction financière de Vidéotron; et Peggy Tabet, directrice principale, Affaires réglementaires, Radiodiffusion de Québecor Média. Derrière moi, Steve Desgagné, directeur principal, MAtv; à sa gauche, Martin Picard, directeur principal, Administration de Québecor Contenu; et André Chevalier, rédacteur en chef, TVA Nouvelles et TVA Sports.

7551 L’année dernière, nous étions devant vous dans le cadre de l’instance « Parlons Télé » et nous avons abordé, encore une fois, l’impact majeur des services de vidéo en ligne sur notre marché. Aujourd’hui, la menace étrangère ne fait que s’accentuer puisqu’un service comme Netflix est devenu un incontournable au Canada avec 4 millions d’abonnés. Il est aussi intéressant de noter que 40 pour cent des ménages canadiens sont abonnés à un service en ligne payant, et Netflix récolte la part du lion.

7552 Évidemment l’impact de cette popularité se traduit par le déclin, lentement mais sûrement, des abonnements aux télédistributeurs canadiens, qui s’est accentué en 2014, puisque le nombre d’abonnés total a chuté de 114 000. Les données de 2015 ne sont toujours pas publiées, mais les prévisions n’annoncent rien d’encourageant, puisque 21 ---

7553 LE PRÉSIDENT: Monsieur Sasseville?

7554 M. SASSEVILLE: Oui?

7555 LE PRÉSIDENT: Si vous respiriez, peut-être l’interprétation pourrait vous suivre.

7556 M. SASSEVILLE: Bon, d’accord.

7557 LE PRÉSIDENT: Donc, un peu moins vite, s’il vous plaît.

7558 M. SASSEVILLE: D’accord. Je vais ralentir, Monsieur le président.

7559 Les données de 2015 ne sont toujours pas publiées, mais les prévisions n’annoncent rien d’encourageant, puisque 21 pour cent des Canadiens songeraient à se désabonner de leur service de télédistribution.

7560 Bien entendu, la baisse du nombre des abonnés se traduit par une baisse de taux de rendement des télédistributeurs. Ce taux est en décroissance continue au Québec depuis 2010, passant de 19,6 pour cent à 9,2 pour cent, en 2014.

7561 Par ailleurs, la multiplication des plateformes de vidéo en ligne a aussi un effet négatif sur les stations locales dont les revenus ont baissé ou stagné.

7562 La télévision traditionnelle privée au Canada a affiché un bénéfice, avant impôts et intérêts, négatif au cours des deux dernières années, soit moins 2 millions $ en 2013 et moins 139 millions $ en 2014. Ces données ne sont pas le présage d’un avenir reluisant pour la télévision traditionnelle.

7563 Quant à Vidéotron, l’entreprise doit bâtir et moderniser des réseaux pour distribuer les services de radiodiffusion et de télécommunication, en plus d’assurer un service à la clientèle hors pair et un soutien technique de pointe.

7564 Contrairement à Vidéotron, Netflix n’a pas à développer une infrastructure réseau. Netflix peut se contenter d’être l’un des générateurs les plus importants du trafic en aval sur le réseau à large bande de Vidéotron, dans lequel nous investissons des sommes considérables. D’ailleurs, lors des heures de pointe, 34 pour cent du trafic en aval sur les réseaux à large bande au Canada serait généré par Netflix. Évidemment, les coûts encourus par Vidéotron ne sont pas partagés avec les utilisateurs de son réseau.

7565 Ceci étant dit, abordons maintenant plus spécifiquement les termes de la programmation locale et de la programmation communautaire qui doivent composer avec la conjoncture que nous venons de décrire.

7566 Mme TREMBLAY: Dans le cadre de cette instance, le CRTC voudrait revoir le financement des stations locales et tenter de rééquilibrer les ressources financières disponibles entre les diverses composantes du système.

7567 Malgré que nous croyions que l’exercice soit nécessaire, nous sommes aussi d’avis que la problématique à laquelle nous faisons face est de nature beaucoup plus importante et que les ressources de financement disponibles ne pourront y répondre adéquatement de façon à assurer une pérennité, à moins d’attaquer de façon irrémédiable la télévision communautaire. C’est donc dans une optique de complémentarité entre les stations locales et les télévisions communautaires que nous avons développé notre recommandation.

7568 Mais avant d’en traiter de façon détaillée, abordons les quelques allègements réglementaires que nous proposons, qui sont aussi nécessaires afin de pouvoir maintenir le niveau actuel de production locale.

7569 Premièrement, nous croyons que la définition de « programmation locale » pour la télévision traditionnelle devrait être revue afin de seulement tenir compte de l’exigence de production locale sans comprendre l’exigence du reflet local. En effet, l’essentiel de la programmation présentée par les stations locales est constitué de nouvelles qui, par leur nature, reflètent la réalité régionale. Cet allègement assurera une complémentarité entre les stations locales et la télévision communautaire qui continuera à remplir adéquatement sa mission en reflétant les besoins et intérêts d’une communauté.

7570 Deuxièmement, nous sommes d’avis que le Conseil devrait continuer à mettre l’accent sur les exigences en matière de présentation, soit le nombre d’heures de diffusion d’émissions locales, et non sur les montants dépensés, puisque TVA a déjà une condition de licence voulant que 80 pour cent de son budget de programmation soit dédié à la programmation canadienne.

7571 Troisièmement, dans l’éventualité où le Conseil décidait d’allouer de nouvelles sources de financement à la télévision locale, que ce soit en fonction de notre proposition ou sous une autre forme, il serait important que l’accessibilité à celles-ci ne soit pas assortie de conditions plus exigeantes en matière de programmation locale.

7572 Dans l’optique de répondre aux objectifs du Conseil dans le cadre de la présente instance, nous recommandons que certaines sources de revenus, qui sont présentement allouées à la télévision communautaire, soient redirigées vers un nouveau fonds pour venir en aide à la télévision locale. Ce nouveau fonds serait dédié tant aux stations privées de télévision indépendantes exploitées dans les petits marchés qu’aux entreprises privées verticalement intégrées.

7573 Tenter de garantir la pérennité de la télévision locale ne doit pas cependant se faire au détriment de la survie de la télévision communautaire. Il est impératif de trouver une solution adéquate afin de pouvoir combler les besoins financiers de ces deux télévisions pour qu’elles puissent toutes les deux perdurer dans le temps.

7574 En premier lieu, nous suggérons de revoir la politique liée au financement de deux canaux communautaires dans les deux langues officielles dans un marché donné. Certaines entreprises titulaires ont deux canaux communautaires dans un même marché et ont des conditions de licence leur permettant de consacrer jusqu’à 4 pour cent des revenus provenant de leurs activités de radiodiffusion à l’exploitation de ces canaux.

7575 Dans un contexte où le Conseil cherche à rééquilibrer une partie des fonds de la télévision communautaire afin de venir en aide aux télévisions locales, nous considérons qu’il serait convenable d’éliminer la possibilité de contribuer à une deuxième télévision communautaire et de rediriger les sommes visées vers les sauvegardes des stations locales.

7576 En second lieu, nous estimons que le Conseil pourrait réduire de moitié le financement qu’il accorde aux canaux communautaires offerts par les services de vidéo sur demande, puisque les coûts d’exploitation de ces services sont grandement inférieurs à ceux des canaux communautaires linéaires.

7577 En troisième lieu, le Conseil pourrait ajouter, s’il le juge pertinent, les contributions des EDR par satellite de radiodiffusion directe, qui se chiffrent actuellement à plus de 10 millions $, à ce nouveau fonds, plutôt qu’au Fonds de production locale pour les petits marchés.

7578 Avec les sommes récupérées par les initiatives décrites précédemment, le nouveau fonds servirait à financer uniquement les stations privées de télévision locale puisque CBC/Radio-Canada est en bien meilleure position financière que les télédiffuseurs privés en raison de l’important financement public qu’elle reçoit et qu’elle va recevoir. Il serait tout à fait inapproprié qu’un nouveau fonds d’aide à la programmation locale soit partagé avec les stations de CBC/Radio-Canada.

7579 Mme COLLIN: En ce qui concerne le financement de la télévision communautaire linéaire, nous pensons qu’il serait avantageux qu’elle puisse opérer à partir d’une enveloppe globale de 2 pour cent des revenus bruts des EDR autorisées, au lieu d’un budget déterminé en fonction de licences et de systèmes exemptés. Afin d’atténuer les craintes du Conseil visant le gonflement des enveloppes des grands centres, Montréal et Québec au Québec, un plafond de 2 pour cent leur serait imposé.

7580 Nos télévisions communautaires régionales profiteraient d’une allocation budgétaire à partir d’une enveloppe globale leur offrant un financement plus adéquat. Vidéotron serait ainsi mieux placée pour gérer les budgets des plus petits marchés et bénéficierait aussi d’une marge de manœuvre budgétaire lui permettant d’atteindre ses objectifs de programmation.

7581 Nous estimons donc qu’une présence continue de la programmation de pertinence locale et de reflet local au sein du système canadien de radio-diffusion serait assurée avec l’adoption de cette approche globale.

7582 Pour ce faire, nous proposons de revenir à un pourcentage fixe de 2 pour cent des recettes brutes provenant des activités de radiodiffusion au lieu de la règle actuelle qui prévoit une contribution maximale à l’expression locale de 1,5 pour cent. Cette règle devient impraticable et non nécessaire en raison de la stagnation ou de la baisse des revenus des EDR depuis 2010 et est, de toute façon, très complexe et difficile à gérer.

7583 Notons que les contributions de Vidéotron à l’expression locale gravitent toujours autour de 2 pour cent, et ce, en dépit cette règle.

7584 Vidéotron est d’avis que la nouvelle définition de la « programmation d’accès » ne doit pas exclure des citoyens qui ne souhaitent pas forcément faire partie de l’équipe de production, mais qui veulent tout de même soumettre des idées qui s’intègrent bien dans les objectifs de la programmation communautaire ou qui désirent tout simplement s’exprimer sur les ondes.

7585 La tribune d’expression citoyenne nous apparaît comme étant un moyen tout à fait adéquat pour combler ce besoin et doit être ajoutée aux critères d’une émission d’accès.

7586 C’est pourquoi il y a aussi lieu de moderniser le rôle et les objectifs de la télévision communautaire. Le rôle de la télévision communautaire a évolué en raison des avancements technologiques qui ont transformé les moyens de communication et de consommation des individus. Son rôle est maintenant celui d’un média communautaire qui est appelé à accroître l’accessibilité de sa programmation par le biais d’une diffusion multiplateforme.

7587 Cela étant dit, nous constatons que les exigences de dépenses et de présentations actuelles en programmation d’accès, qui s’élèvent à 50 pour cent, demeurent toujours utiles et pertinentes avec les changements proposés.

7588 Bien que nous reconnaissions le besoin d’augmenter le financement de la télévision locale, nous jugeons qu’il est tout aussi important de sécuriser le financement de la télévision communautaire afin d’assurer sa pérennité et de préserver la mission d’accès qui lui est confiée.

7589 C’est justement la raison pour laquelle nous constatons qu’il est essentiel de s’interroger sur l’impact que pourrait avoir un transfert substantiel des fonds provenant du budget de la télévision communautaire linéaire vers celui de la télévision locale.

7590 Si le Conseil choisit de retirer une part du budget de la télévision communautaire linéaire, ce serait, sans nul doute, les services des télévisions communautaires de toutes les régions qui se verraient affaiblis. L’incapacité de produire une programmation communautaire de qualité reflétant les citoyens de ces localités en serait la conséquence.

7591 Travailler avec un budget amputé de moitié conduirait également à des pertes d’emplois importantes et à la fermeture de studios. Bref, l’objectif ne serait pas mieux atteint. En fait, on assisterait assurément à un recul de la télévision communautaire.

7592 M. SASSEVILLE: En résumé, nous appuyons la création d’un fonds dédié à la programmation locale qui ne servirait qu’à financer les stations locales privées.

7593 Enfin, Québecor Média estime que la solution qu’elle propose permettrait de favoriser un système de radiodiffusion canadien au sein duquel les télévisions locales et communautaires maintiendraient leur rôle prépondérant, tout en assurant qu’il s’adapte aux nouvelles tendances de consommation de contenus télévisuels.

7594 Nous vous remercions de votre attention. Nous sommes maintenant prêts à répondre à vos questions. LE PRÉSIDENT: Merci beaucoup.

7595 Je pense qu’on vous a bien entendu dans les deux langues officielles avec un débit moins rapide. Merci beaucoup.

7596 Monsieur le conseiller Dupras.

7597 CONSEILLER DUPRAS: Merci, Monsieur le président. Bon matin.

7598 Québecor est une grande entreprise intégrée. Vous avez de stations locales dans six marchés au Québec. Le signal de TVA est distribué d’un océan à l’autre. TVA est le réseau le plus écouté au Québec.

7599 Même si les revenus de ces stations-là sont à la baisse, elles sont parmi celles qui s’en tirent le mieux financièrement.

7600 Vous opérez aussi huit des services spécialisés francophones parmi les plus populaires au Québec. Vous opérez l’EDR comptant le plus d’abonnés au Québec avec plus de 1,6 millions d’abonnés.

7601 Vous avez des journaux, une agence de presse et vous opérez une entreprise de télécom qui offre le téléphone, l’internet et le mobile.

7602 Depuis 10, Léger Marketing vous nomme l’entreprise de télécommunications la plus admirée des Québécois.

7603 En gros, vous opérez des entreprises qui remportent beaucoup de succès. C’est pourquoi j’ai de la misère à comprendre vos propositions.

7604 Si je comprends bien votre proposition de nouveaux fonds d’aide, vous proposez de prendre de l’argent des EDR qui opèrent des services communautaires par VSD comme Bell et de prendre l’argent des canaux communautaires qui sont offerts aux minorités linguistiques par d’autres titulaires que Vidéotron pour en donner aux stations de télévision privées comme TVA.

7605 Vous proposez aussi de mettre toutes vos contributions au canal communautaire dans une enveloppe globale, qui vous permettrait de les répartir à votre guise à travers les MAtv partout au Québec sans proposition spécifique pour aider les régions autres que les grandes villes et qui sont sans nouvelles locales.

7606 Corrigez-moi mais j’ai l’impression de voir une entreprise qui s’en sort, somme toute, bien et qui en demande encore plus.

7607 Dites-moi comment vos propositions aident le Conseil à élaborer une politique nationale qui nous permet de nous assurer que les Canadiens dans tous les marchés reçoivent une programmation locale qui répond à leurs besoins.

7608 M. SASSEVILLE: Pour le côté télévision locale, je vais demander à madame Tremblay de répondre.

7609 Mme TREMBLAY: Merci.

7610 Effectivement, intéressant à noter, on est d’accord que TVA a de grands succès par rapport à ses chaînes, sa télévision généraliste ainsi que ses chaînes spécialisées. Mais je pense que tous seraient d’accord que malheureusement le succès des cotes d’écoute n’est pas garant d’un succès financier. Plus que jamais, les entreprises médias -- et comme vous avez noté, nous avons quand même un large portefeuille de médias -- n’ont jamais été aussi bouleversées au niveau de sa rentabilité.

7611 Nous avons à tous les jours et dans nos plans stratégiques à prendre de grandes décisions justement pour assurer qu’on puisse maintenir la qualité, l’auditoire tout en répondant dans un marché qui est vraiment dans une tourmente extrême.

7612 Alors, je pense qu’à ce niveau-là, j’ai de la difficulté à voir que TVA s’en sort mieux que les autres, puisque je pense que les chiffres même récemment qu’on a vus qui sont sortis démontrent que la télévision privée ainsi que TVA n’échappent pas au fait d’une problématique de rentabilité, contrairement à Radio-Canada/CBC comme on l’a mentionné.

7613 Pour ce qui est de la proposition, on se rappellera que le CRTC nous demande de voir de quelle façon on peut rééquilibrer et qu’est-ce qu’on peut faire justement pour assurer ce qu’on appelle, nous, la pérennité locale. Les marchés locaux régionaux sont très importants pour TVA. Ça toujours été une gage de notre succès.

7614 Cependant, forcés de constater qu’il y a quand même des coûts importants à ce niveau-là. Lorsqu’on parle de rééquilibre, la proposition qu’on a mise de l’avant n’est pas nécessairement pour pénaliser mais je vais laisser ma collègue parler de la proposition vue par rapport à la télévision communautaire, qui est justement de regarder dans les marchés où il y a deux -- ou un -- aurait deux télévisions communautaires.

7615 Alors, je pense que c’était dans l’optique d’un équilibre et de voir que TVA n’échappe pas, bien au contraire, des grands défis de rentabilité devant nous.

7616 Mme COLLIN: Peut-être pour compléter sur le plan de la télévision communautaire, la proposition, comme le mentionne madame Tremblay, vise un rééquilibrage.

7617 Je pense que la réalité pour nous ce serait très dommageable de vouloir financer ce rééquilibrage-là en pénalisant la télé communautaire. Par contre, ce qu’on peut voir c’est qu’il y a des marchés qui ont du financement pour deux télés communautaires; une télé communautaire de langue française, une télé communautaire de langue anglaise. Et on est capable de faire de la programmation puis je pense qu’on le démontre de couvrir les besoins d’une communauté anglophone à l’intérieur même d’une seule télé communautaire, ce que nous faisons.

7618 Alors c’est pour ça que ça fait partie de la proposition.

7619 CONSEILLER DUPRAS: Bon, alors vous dites que vous ne voulez pas faire ça sans pénaliser la télé communautaire. J’aimerais ça qu’on parle de la télé communautaire.

7620 D’abord, j’aimerais ça juste que vous me rappeliez combien de systèmes vous avez au Québec. Il y a des systèmes qui ont des licences et il y a des systèmes exemptés.

7621 M. SASSEVILLE: Je vais demander à Peggy Tabet de répondre à cette question-là.

7622 Mme TABET: Donc, au Québec, Monsieur Dupras, on a huit licences et 45 systèmes exemptés pour un total de 53.

7623 CONSEILLER DUPRRAS: Et vous avez combien d’employés au total qui s’occupent de la télévision communautaire?

7624 M. DESGAGNÉ: Je peux répondre à cette question-là, Monsieur Dupras.

7625 On a 188 employés qui travaillent à travers le Québec; des employés syndiqués et des employés cadres.

7626 CONSEILLER DUPRAS: Et ils sont répartis comment à travers la province?

7627 M. DESGAGNÉ: Il y a une centaine d’employés à Montréal. Il y a 109 employés plus neuf -- une dizaine de cadres. Donc, il y a à peu près 118 employés à Montréal. Les autres sont répartis à travers le Québec.

7628 CONSEILLER DUPRAS: Et pourquoi avez-vous besoin de 109 employés à Montréal? À quoi travaillent-ils?

7629 M. DESGAGNÉ: Bien, ils travaillent à faire de la programmation communautaire, Monsieur Dupras, quand même. Je pense que la région de Montréal a la chance d’avoir une contribution quand même importante à cause du marché bien évidemment. Mais il y a aussi un marché à Montréal qui fait qu’il y a beaucoup d’organisations communautaires. Il y a beaucoup de citoyens. Il faut les servir ces citoyens-là.

7630 Puis je pense qu’avec la structure qu’on a à Montréal, les employés qui travaillent puis qui travaillent avec passion d’ailleurs à servir les citoyens, c’est justifié qu’ils aient ce nombre d’employés-là.

7631 CONSEILLER DUPRAS: Vous avez entendu Rogers hier, pour Toronto, ils ont 24 employés?

7632 M. DESGAGNÉ: Oui, bien là, je ne peux pas -- je ne peux pas, moi, justifier ou je ne peux pas évaluer la situation à Toronto de Rogers.

7633 CONSEILLER DUPRAS: Et ça se répartit comment ce nombre d’employés-là entre l’administration, les réalisateurs, les techniciens, les gens qui offrent de la formation?

7634 M. DESGAGNÉ: Ça, je pourrais vous revenir, si vous voulez, avec des détails là-dessus mais grosso modo, je pourrais vous dire la majorité des personnes qui travaillent à la télévision communautaire de Montréal ou dans toutes les régions sont vraiment dédiées à la production.

7635 On n’a pas une structure cadre très, très lourde et les gens sont vraiment dédiés à la production et à la réalisation des émissions.

7636 CONSEILLER DUPRAS: Et vous avez combien de studios à Montréal?

7637 M. DESGAGNÉ: On a un studio à Montréal. On a un studio dans chacune des régions qu’on dessert.

7638 CONSEILLER DUPRAS: Et est-ce qu’il y a des employés de MAtv qui font également du travail pour TVA ou une autre des chaînes du groupe?

7639 M. DESGAGNÉ: Non.

7640 CONSEILLER DUPRAS: Et qu’est-ce qui peut être payé à partir des contributions de Montréal à part le canal communautaire à Montréal? Est-ce qu’il y a d’autres dépenses qui sont passées dans le canal communautaire de Montréal qui ne sont pas pour le canal communautaire de Montréal?

7641 Rogers, hier, nous a expliqué que l’équipement de tous ses systèmes passait par le canal à Toronto. Parce que dans la zone où il y a un très grand nombre d’abonnés, la somme des contributions est énorme et c’est pas nécessairement toutes ces sommes-là qui sont requises pour faire un canal communautaire dans une ville comme Toronto. Donc, l’excédent est utilisé à d’autres fins.

7642 M. DESGAGNÉ: Je peux vous dire que nous, il n’y a pas d’excédant. Ce qui est dédié -- ce qui devait -- ce qui doit être dédié à la programmation communautaire à Montréal ou dans n’importe quelle autre région est vraiment dédié à la programmation communautaire.

7643 CONSEILLER DUPRAS: C’est quoi là…

7644 M. DESGAGNÉ: Et puis on dépose des rapports à chaque année pour le démontrer au CRTC.

7645 CONSEILLER DUPRAS: O.k. Par exemple, à Gatineau, on voit qu’il y a de la programmation locale. Il y a de la programmation non-locale. La programmation non-locale, en théorie, ça pourrait venir de toutes les régions du Québec mais on remarque que ça vient surtout d’émissions de Montréal.

7646 Pourquoi?

7647 M. DESGAGNÉ: Comme vous dites, ça pourrait venir de n’importe quelle région du Québec, mais les émissions à Montréal, étant donné les capacités de production à Montréal évidemment, il y a des émissions qui sont faites qui peuvent être envoyées dans d’autres régions pour compléter la programmation des autres régions, parce qu’il ne faut pas oublier qu’il y a 60 pourcent de programmation à faire. Dans une semaine, il y a 168 heures de programmation à faire.

7648 Si la région de Gatineau, comme vous donnez par exemple, a une équipe d’à peu près huit personnes, je pense environ, ces huit personnes-là, on ne peut pas leur demander de faire 30 heures de programmation originale par semaine pour couvrir les 168 heures dans une grille. Donc notre obligation à faire 60 pourcent locale, on le fait, et même on en fait plus, mais on aime compléter cette programmation-là par une programmation qui est plus au service des citoyens de l’ensemble du Québec, on pourrait dire.

7649 Et puis je vais vous donner un exemple, l’émission Le guide de l’auto qu’on fait depuis plusieurs années, qui est d’ailleurs très apprécié par nos téléspectateurs, c’est une émission qui est diffusée partout au Québec et puis qui a beaucoup de succès. Ça fait que pour moi, ça c’est une émission qui rend service aussi aux citoyens, qui n’est pas de reflet local, mais on ne le déclare pas comme ça non plus. C’est une émission hors-zone et qui fait le bonheur de tous les spectateurs de MAtv partout au Québec.

7650 CONSEILLER DUPRAS: O.k. Alors on ne peut pas dire que les émissions locales de Montréal sont faites nécessairement pour refléter Montréal mais qu’elles peuvent être faites pour remplir la grille-horaire partout au Québec?

7651 M. DESGAGNÉ: Non, c’est pas ça que j’ai dit, Monsieur Dupras.

7652 Les émissions qu’on fait à Montréal, ce sont des émissions locales. Évidemment il y en a certaines qu’on fait qui pourraient être qualifiées de non-locales. C’est de même d’ailleurs qu’on les déclare, mais c’est une petite portion de notre programmation.

7653 CONSEILLER DUPRAS: Et est-ce que…

7654 M. DESGAGNÉ: Mais il reste qu’il y a des…

7655 CONSEILLER DUPRAS: …qu’il y a des services de production…

7656 M. DESGAGNÉ: Juste pour rectifier ce que vous avez dit, là…

7657 CONSEILLER DUPRAS: Oui, excusez-moi.

7658 M. DESGAGNÉ: …ce qu’on fait comme programmation à Montréal c’est vraiment de la programmation locale. Il y a de la programmation d’accès, programmation locale, comme on doit être conforme selon les normes du CRTC.

7659 CONSEILLER DUPRAS: Et est-ce qu’il y a des services de production qui sont rendus à Montréal pour de la programmation locale extérieure à Montréal? Est-ce que vous avez centralisé les opérations de production à Montréal pour aider des chaînes communautaires à l’extérieur de Montréal?

7660 M. DESGAGNÉ: Non, on n’a pas centralisé de facilités ou d’installations de production à Montréal pour aider les régions. Chaque région est indépendante, produit ses propres émissions.

7661 Je dis pas que c’est pas arrivé qu’on puisse aider une région, par exemple, avec des infographistes de Montréal qui vont donner un petit coup de main à quelqu’un dans les régions, mais c’est minime comme apport. Chaque région reste complètement autonome de sa programmation.

7662 CONSEILLER DUPRAS: Alors de la manière dont vous parlez, vraiment toutes les ressources sont utilisées à Montréal pour faire la programmation pour le canal communautaire de Montréal, mais vous demandez quand même une souplesse, une enveloppe globale de votre 2 pourcent pour venir en aide aux plus petits systèmes?

7663 Alors l’argent va venir d’où s’il ne vient pas des grands centres? Il va venir de d’autres petits systèmes qui vont être déplacés vers d’autres petits systèmes? C’est quoi l’idée? C’est tu de ramener encore plus d’argent à Montréal…

7664 M. DESGAGNÉ: Non, c’est…

7665 CONSEILLER DUPRAS: …pour avoir la flexibilité de l’enveloppe globale? Si vous pouviez nous expliquer ça un peu mieux, s’il vous plaît?

7666 M. DESGAGNÉ: C’est le contraire, Monsieur Dupras, qu’on veut faire.

7667 D’ailleurs, dans la proposition on le dit, on veut plafonner 2 pourcent dans les grands centres, Québec et Montréal, pour pouvoir être capable de rediriger de l’argent vers des plus petits marchés qui ont besoin d’argent, parce que produire de la télé -- on fait de la télé. On ne fait pas de la radio. C’est pas pareil. C’est quand même des moyens de production qui sont nécessaires, qu’on soit à Chicoutimi, qu’on soit à Québec ou à Montréal, il y a quand même un minimum qu’il faut faire en production. Il y a des coûts de production qu’il faut assumer. Les revenus sont en baisse. C’est problématique surtout pour les petits marchés.

7668 À Montréal, oui, on a un budget qui nous rend -- qui est assez confortable, qui nous permet de bien servir la population, mais on pourrait en prendre un peu des grands centres, Montréal et Québec entre autres, et puis aider les régions. Ça veut pas dire que c’est des sommes astronomiques qu’on enverrait vers les petits marchés, mais il y a des montants d’argent qui les aiderait énormément.

7669 C’est ça, nous, on veut sauvegarder les télévisions communautaires, nos télévisions communautaires dans les régions du Québec. C’est comme ça qu’on peut les aider, en pouvant prendre un peu de l’enveloppe globale et puis de soutenir leur production.

7670 CONSEILLER DUPRAS: Est-ce que vous avez des installations, des studios, dans toutes les régions où vous avez des systèmes?

7671 M. DESGAGNÉ: Désolé, pouvez-vous répéter la question, Monsieur Dupras?

7672 CONSEILLER DUPRAS: Est-ce que vous avez des studios dans toutes les régions où vous avez des systèmes?

7673 M. DESGAGNÉ: Oui.

7674 CONSEILLER DUPRAS: Mais là, vous arrivez avec aucune proposition spécifique. Vous avez vu dans notre document de travail les stations -- les communautés où il n’y a pas de stations de télévision locale.

7675 Vous avez vu, il y en a d’autres comme Rogers, Cogeco, qui ont proposé de faire des nouvelles locales dans ces régions-là sur le canal communautaire, mais vous ne croyez pas que c’est nécessaire dans le cas des systèmes de Vidéotron?

7676 Mme TREMBLAY: Sur la question de faire des nouvelles locales ailleurs que vous avez mentionnée, à l’intérieur de Groupe Média l’expérience qu’on a déjà dans un système fragilisé, je pense, un, c’est pas le mandat de la télévision communautaire et lorsqu’on parle de nouvelles locales, il ne faut pas oublier qu’il n’y a pas juste la télévision. Il y a les journaux. Il y a la radio. Il y a d’autres intervenants aussi qui font partie de ce système-là.

7677 On ne pense pas que de recréer à côté un nouveau système pour la couverture des nouvelles locales serait, dans ce cas-ci, opportun dans la dynamique dans laquelle on est, dans les marchés déjà où est-ce qu’il y a une couverture que j’appellerais duplexe, où il y a plusieurs intervenants.

7678 CONSEILLER DUPRAS: Et votre réallocation vers des plus petits marchés, est-ce qu’on peut avoir une idée un peu plus précise comment -- qu’est-ce que ça apporterait de plus à ces petits marchés-là? Avez-vous une proposition un peu plus précise à cet effet-là?

7679 Mme COLLIN: Pas de détails. Si la question est plus spécifique sur la partie communautaire…

7680 CONSEILLER DUPRAS: Oui.

7681 Mme COLLIN: …je vous dirais aujourd’hui pas plus de -- pardon?

7682 CONSEILLER DUPRAS: Oui, c’est ça, c’est sur la partie communautaire.

7683 Mme COLLIN: Oui, excusez-moi.

7684 Pas d’éléments plus spécifiques à la réponse si ce n’est que, comme M. Desgagné le mentionnait, aujourd’hui ce qu’on voit c’est qu’il y a des régions qui sont peut-être un peu plus amputées en fonction des revenus de financement disponibles.

7685 Alors l’idée c’est d’être capable de maintenir dans chacune des régions du Québec où il y a une télé communautaire, une télé de qualité qui est un reflet de la population citoyenne.

7686 CONSEILLER DUPRAS: O.k. Vous comprendrez qu’on essaye de voir s’il y a de l’argent à Montréal qui pourrait aller à aider au lieu qu’on demande seulement l’effort aux autres qui ne sont pas de votre groupe pour vous aider dans vos stations de télévision locale.

7687 Et à date, la manière dont vous parlez, ça n’apparait pas possible d’aucune façon.

7688 Mme COLLIN: En fait, si je peux me permettre de -- parce qu’on est à la même place que vous, Monsieur Dupras. En fait, ce qu’on dit dans la proposition c’est que plutôt que de gérer les enveloppes en fonction de chacune des régions, ce qu’on propose c’est plutôt l’inverse. C’est d’avoir une enveloppe globale où la rigueur imposée serait de maintenir un cap sur Montréal et Québec, le but n’étant pas justement de prendre l’argent des régions pour nourrir Montréal et Québec mais plutôt de prendre l’argent disponible, par exemple, sur Montréal pour venir justement compenser les régions.

7689 Alors on est à la même place que vous sur l’opportunité d’équilibrer à l’intérieur même de la télévision communautaire pour la partie qui nous concerne.

7690 CONSEILLER DUPRAS: Alors on maintient un cap dans les grandes villes, mais y a pas de cap pour les autres?

7691 M. SASSEVILLE: Mais y a un cap global de 2 pourcent ---

7692 CONSEILLER DUPRAS: Donc à Montréal il faut continuer à dépenser le 2 pourcent ---

7693 Mme COLLIN: En fait, ce qu’on ---

7694 CONSEILLER DUPRAS: --- mais dans les autres régions on peut bouger l’argent entre elles?

7695 Mme COLLIN: En fait, on inclurait Montréal dans le mouvement possible. Donc ce qu’on dit, c'est un maximum de 2 pourcent à Montréal, mais si on est capable de faire Montréal avec 1,5 pourcent par exemple, et de -- d’utiliser le ,5 pour nourrir une télé communautaire à Chicoutimi par exemple, c'est ça l’intention.

7696 L’intention c'est d’être capable de maintenir des infrastructures de télé communautaire dans chacune des régions. Vous avez parlé des studios, y a les employés, y a l’accessibilité citoyenne, alors l’ambition globale pour nous c'est d’être justement capable de faire ça.

7697 CONSEILLER DUPRAS: M'hm.

7698 M. SASSEVILLE: Le but du cap, Monsieur le conseiller, c'est -- le cap à Montréal pis à Québec c'est pour rassurer le Conseil ou les gens -- les différents intervenants des milieux communautaires que une enveloppe globale de 2 pourcent ça serait pas pour gonfler les sommes à Montréal, à Québec, au contraire. C'est pour ça qu’on met un cap à 2 -- ça peut pas être plus que 2 pourcent à Montréal pis à Québec, mais les pourcentages pourraient variés en région.

7699 CONSEILLER DUPRAS: O.k. La télé communautaire à Montréal avec le nouveau Comité consultatif citoyen, comment ça -- comment ça se passe, comment vous trouvez ça? Est-ce que c'est problématique pour vous ou si ça fonctionne bien?

7700 M. DESGAGNÉ: Ça fonctionne très bien, on a déjà cinq ou six rencontres de faites depuis le mois d’avril. Pis c'est un comité qui est très efficace, c'est des gens qui sont dynamiques, qui sont impliqués dans la communauté dans différentes sphères d’activités. Pis pour diriger ce comité-là, moi je suis vraiment emballé. C'est des gens aussi qu’y ont une certaine indépendance, c'est des gens qui vont dire leur opinion pis qui représentent très, très bien les citoyens.

7701 On a eu quand même des discussions à certains moments, on a des gens entre autre qui -- on a une personne entre autre qui représente Vision Diversité, pis elle son rôle à l’intérieur du comité ça va être justement de s’assurer que dans notre programmation la diversité est bien représentée. Pis ça elle nous le rappelle toujours. Pis je peux vous dire que déjà y a des décisions de programmation qu’y ont été prises en fonction de ça.

7702 Donc pour moi c'est une très belle expérience pour moi pis pour mon équipe, je parle en leurs noms aussi. C'est une très belle expérience le Comité consultatif, au point que on avait prévu un mandat d’une année puis reconduire probablement avec d’autres personnes éventuellement. Mais ces personnes-là veulent rester encore pour une autre année, pis on veut aller dans un -- peut-être un mouvement plus loin, là jusqu’à présent on a évalué une trentaine de projets ensemble.

7703 Donc eux ont eu des projets, ils nous ont fait des recommandations, nous ensuite on décide qu’est-ce qu’on fait. La plupart des recommandations vont être suivies jusqu’à maintenant. Et la prochaine étape qu’on voudrait franchir avec eux, c'est vraiment de les emmener là plus encore à connaître notre programmation et à nous faire des recommandations là d’ordre un peu plus stratégique qui respectent notre mission, pis qui respectent aussi notre rôle qu’on doit jouer dans la communauté.

7704 CONSEILLER DUPRAS: Est-ce que c'est un modèle qui pourrait être reproduit dans vos autres systèmes, dans les autres communautés que vous desservez comme Québec, Sherbrooke, et cetera?

7705 M. DESGAGNÉ: Oui, notre objectif c'est qu’en 2016 y ait au moins la moitié des régions qu’on dessert ait un Comité consultatif aussi. Idéalement 100 pourcent des régions qu’on dessert auraient un Comité consultatif. Évidemment, Montréal c'est un grand centre, y a un certain modèle de fonctionnement pour le Comité consultatif, on pense que dans des régions plus petites, c'est peut-être un autre modèle, mais on sait pas encore, on va étudier la situation. Mais oui, y va avoir des Comités consultatifs partout.

7706 CONSEILLER DUPRAS: O.k. Alors c'est quoi le pourcentage de la programmation d’accès diffusé sur vos canaux partout au Québec là versus le pourcentage qu’y est fait par des groupes indépendants comme les télévisions communautaires autonomes?

7707 M. DESGAGNÉ: J’ai le pourcentage de programmation d’accès que je pourrais vous donner là présentement qu’y est à peu près au-delà de 50 pourcent. Une région comme Montréal à peu près -- comme par exemple fait 56 pourcent de programmation d’accès, c'est à peu près comme ça dans toutes les régions. Par rapport aux télévisions communautaires par contre, ça c'est des -- peut-être des données qu’on pourrait vous fournir, c'est un petit peu plus ---

7708 CONSEILLER DUPRAS: Eux-autres vous y aident à faire de la programmation, vous les incorporez dans votre programmation d’accès?

7709 M. DESGAGNÉ: Dans la région de Montréal entre autre, les sept qui desservent la couronne de Montréal sont intégrées dans la programmation de Montréal.

7710 CONSEILLER DUPRAS: Qu’est-ce qui va faire que vous allez décider de payer une télé communautaire autonome, mais pas une autre?

7711 M. DESGAGNÉ: Ben, y a des obligations là qu’on doit rencontrer, donc selon le -- selon les normes on paie les télévisions communautaires.

7712 CONSEILLER DUPRAS: Non, mais comme par exemple la télé communautaire qu’on a eu ce matin de Vaudreuil-Soulanges qui vous fournit de la programmation, elle semble pas recevoir aucune considération pour ses programmes?

7713 M. DESGAGNÉ: C'est pas qu’on a pas de considération pour leur programmation, c'est qu’y a déjà une télévision communautaire dans leur région à Chateauguay qui dessert la population. Eux arrivent, veulent de l’argent pour faire une télévision communautaire, nous on dit, « Y en a déjà une. »

7714 Notre obligation c'est de pas -- c'est pas de les financier, mais c'est de les diffuser, donc c'est ce qu’on fait. Nous ce qu’on voudrait c'est que si eux arrivent, un autre groupe arrive, un troisième groupe, un quatrième groupe, là à un moment donné on va diluer le financement. On va se retrouver dans une situation comme si le financement baissait pour chacune d’entre elles.

7715 Ce que nous on prône, c'est que ils pourraient peut-être se rassembler pis travailler ensemble pour faire de la programmation. Ça ça serait -- ça serait une bonne idée, je leur suggère de faire ça, mais on peut pas séparer le financement ad vitam æternam, parce que la ça -- on va en donner à un pis on va en enlever à un autre.

7716 CONSEILLER DUPRAS: Est-ce qui devrait avoir un nombre limité de télévisions communautaires autonomes dans les grands marchés, dans les petits marché aussi là, y as-tu -- avez-vous des -- ça vous interpelle pas?

7717 M. DESGAGNÉ: Ben, moi je vous dirais que c'est sûr que si y se met à avoir trop de demandes pis qu’on était obligé des financer, c'est un modèle qui fonctionnerait pas. Mais bon, ça c'est -- je peux pas me -- je peux pas ---

7718 CONSEILLER DUPRAS: En autant que -- comme à Montréal là y a sept zones, y a sept TCA ---

7719 M. DESGAGNÉ: Sept, oui, y a sept TCA ---

7720 CONSEILLER DUPRAS: C'est une façon d’avoir le reflet de chacune des zones. Ça fonctionne bien ---

7721 M. DESGAGNÉ: Oui.

7722 CONSEILLER DUPRAS: --- de cette façon-là?

7723 M. DESGAGNÉ: Oui, c'est un modèle qui fonctionne bien.

7724 CONSEILLER DUPRAS: O.k. À Montréal, compte-tenu du nombre de communautés qu’il y a, est-ce que la programmation d’accès devrait pas prendre encore plus d’importance à être augmentée?

7725 M. DESGAGNÉ: On a l’objectif de l’augmenter cette année. Notre obligation c'est 50 pourcent, on est à peu près à 56 pourcent, pis on va probablement monter plus dans le futur. Je pourrais vous dire que nous on a pas de problème à faire de la programmation d’accès là par rapport à la programmation locale. C'est pas -- présentement c'est vraiment pas un enjeu pour nous autres.

7726 Oui, vous avez raison, y a beaucoup d’organismes qui méritent une place, qui méritent une voix à travers la télévision communautaire. Mais y a aussi -- faut pas oublier une chose, que on donne accès à des moyens de production, on encadre les gens, mais on donne aussi accès à travers une tribune. Ça c'est pas calculé comme programmation d’accès, mais on a des émissions -- je vais vous donner un exemple, deux émissions qu’on fait à Montréal, une en français, une en anglais. Donc en français qui s’appelle « Montréalité », en anglais qui s’appelle « Montreal Billboard ».

7727 C'est des émissions qui reçoivent environ une quinzaine d’organismes communautaires par semaine. Si on multiplie ça par le nombre d’émissions par saison fois deux saisons, ça fait pas loin de 350 organisations communautaires, organismes, qu’y ont besoin de visibilité qui viennent à nos émissions. Ça c'est une tribune d’expression, pis ça c'est de l’accès aussi.

7728 Ces gens-là y veulent pas nécessairement faire des émissions de télé pis s’engager dans des séries de 20-24-25-30 émissions, ils veulent juste venir parler de leurs organisations pis de se faire aider. Donc ça c'est de la programmation pour nous d’accès aussi. C'est pas -- c'est pas officiellement reconnu au niveau de la politique comme de la programmation d’accès, mais pour nous c'est une tribune qu’on donne aux citoyens.

7729 CONSEILLER DUPRAS: Oui, et d’ailleurs vous voulez que ça soit modifié pour l’inclure là, mais on peut se demander en quoi ça répond aux objectifs de l’accès là, compte-tenu qu’on veut favoriser l’expression là dans la production, dans la création avec l’aide de la formation.

7730 M. DESGAGNÉ: Mais ça enlèvera rien à l’aspect que vous soulignez là, créer, former des gens qui participent aux moyens de production. Ça ça enlèvera rien à eux, rien à eux, mais c’est juste que on peut aussi calculer que... qu’on fait de la programmation d’accès en donnant une tribune à des gens pour venir s’exprimer en autant que ça soit leur idée.

7731 C’est ce qu’on propose d’ailleurs. C’est leur idée, leur sujet, ils veulent venir s’exprimer. Ils sont encadrés... ils sont encadrés par nous pour produire l’émission.

7732 CONSEILLER DUPRAS: Bien je pense que c’est... vous suggéré également, que si c’est l’idée de l’EDR c’est bon... c’est bon aussi.

7733 M. DESGAGNÉS: Oui.

7734 CONSEILLER DUPRAS: Mais quelle proportion de l’accès pourrait être pris par ce genre d’émission-là ?

7735 M. DESGAGNÉS: Je peux pas m’avancer d’un chiffre-là, mais ça serait à analyser peut-être ultérieurement pour avoir une proportion.

7736 CONSEILLER DUPRAS: Est-ce qu’il devrait avoir une limite pour que ça prenne pas trop de place ?

7737 M. DESGAGNÉS: Oui.

7738 CONSEILLER DUPRAS: Pour permettre...

7739 M. DESGAGNÉS: Nous autres on n’a pas de problème à ce qu’il y ait un cadre qui registre ça-là.

7740 CONSEILLER DUPRAS: Et quelle serait votre idée d’une limite pour ce genre de programmation-là ?

7741 M. DESGAGNÉS: Ça me ferait plaisir de l’analyser puis de faire une proposition si éventuellement vous nous le demandez.

7742 CONSEILLER DUPRAS: O.k. O.k., merci.

7743 Bon et qu’est-ce que vous pensez de l’idée de la... d’avoir une seule... un seul canal communautaire linéaire par marché, plutôt qu’un canal communautaire par EDR?

7744 On pourrait sauver de l’argent. On pourrait en mettre plus. On pourrait en faire plus.

7745 Mme COLLIN: En fait, on pense qu’aujourd’hui le fait d’avoir plusieurs canaux communautaires par marché donne en fait... multiplie les possibilités pour les citoyens d’avoir accès à une télé communautaire, une télé locale.

7746 Alors pour nous cette multiplicité-là est en fait un avantage à l’égard de la tribune citoyenne.

7747 CONSEILLER DUPRAS: M'hm.

7748 Et votre programmation communautaire vous la... elle est multiplateforme également?

7749 M. DESGAGNÉS: Notre programmation communautaire principalement linéaire. On a des émissions qui sont diffusés... plusieurs émissions, on a à peu près 55 heures de programmation diffusées en VSD.

7750 On a quelques émissions, mais limitées, qui sont diffusées sur le web.

7751 CONSEILLER DUPRAS: Et si on disait là que y’a une portion de ce qui est VSD, parce que ça coûte moins cher, qui devrait aller au fond?

7752 Bien que vous ayez un canal sur le câble, si vous avez des activités VSD est-ce que ça voudrait dire qu’il y aurait une partie de ce que vous dépensez en VSD qui devrait être réduit pour aller au fond?

7753 Mme COLLIN: Aujourd’hui, si je peux me permettre, la façon dont la programmation est construite c’est d’abord et avant tout une programmation de télé linéaire et c’est à partir de la construction de la programmation linéaire que des contenus sont mis, notamment, en télé de rattrapage sur la vidéo sur demande.

7754 Donc si un abonné n’a pas pu voir une émission sur sa chaine de télé en écoute linéaire, c’est là il va pouvoir aller sur la vidéo sur demande faire du rattrapage et c’est du contenus qui est offert gratuitement aux abonnés.

7755 CONSEILLER DUPRAS: O.k.

7756 Bon une dernière petite question pour le câble. Qu’est-ce que vous pensez dans les petits marchés de la possibilité pour les... pour les petites EDRs de vendre la publicité pour les aider à financer leurs opérations?

7757 Est-ce que ça nuirait au marché publicitaire?

7758 Mme TREMBLAY: Je pense pour les mêmes raisons que j’ai mentionné aux nouvelles... les nouvelles locales. Je pense que oui. La publicité est déjà très, très, très difficile dans les marchés.

7759 Il y a quand même plusieurs intervenants au niveau des médias. Je pense que ça enlèverait aussi une partie de la... la mission du communautaire et on devrait laisser ça aux autres médias commerciales pour la publicité.

7760 CONSEILLER DUPRAS: O.k.

7761 Mme TREMBLAY: J’ajouterais...

7762 CONSEILLER DUPRAS: Oui ?

7763 Mme COLLIN: Si je peux me permettre, j’ajouterais que quand on regarde la réalité des marchés régionaux en fait je pense que le marché est très difficile sur le plan publicitaire.

7764 L’autre élément à tenir en compte c’est que une infrastructure de régis de vente publicitaires ça demande des gens, des gens qualifiés, une équipe adéquate.

7765 Je pense pas que c’est une charge d’employé qu’on souhaite ajouter au niveau de la... de l’infrastructure de la télé communautaire.

7766 CONSEILLER DUPRAS: O.k.

7767 J’en ai une autre ici que j’allais oublier là. Est-ce que vous entendez faire la même chose que Montréal?

7768 Peut-être pour ce qui est de l’accès aux minorités-là dans d’autres régions au Québec-là. Je pense aux Cantons de l’Est là, dans l’Outaouais, d’offrir un espace peut-être un peu plus important à la minorité officielle?

7769 M. DESGAGNÉS: Parlez-vous au niveau linguistique?

7770 CONSEILLER DUPRAS: Oui, c’est ça.

7771 M. DESGAGNÉS: C’est quelque chose qu’on peut examiner, oui.

7772 CONSEILLER DUPRAS: O.k.

7773 Bon, alors on va parler de la télévision locale. Vous avez vu que des employés des stations de TVA qui sont venus devant nous, qui nous ont dit que les stations sont gérées de plus n plus à partir de Montréal.

7774 Au point où les équipes sur le terrain sont amené à négliger du contenu important localement parce qu’elles doivent couvrir des évènements qui intéressent Montréal.

7775 Que répondez-vous à ça ?

7776 Mme TREMBLAY: Bien tout d’abord j’aimerais dire que je pense que cette affirmation est fausse. Je vais demander à mes collègues André et Nathalie de discuter, mais je pense c’est important de mentionner pour TVA, notre présence régionale est importante.

7777 Notre présence locale et on le démontre dans nos différentes actions.

7778 Je vais demander à André de vous parler parce qu’il... au niveau de ce qu’on appelle les nouvelles et Nathalie qui est ici avec moi, Nathalie Langevin qui est avec nous à Québec pourra vous donner aussi un autre point de vue et...

7779 CONSEILLER DUPRAS: Oui, oui. Également j’aimerais dans votre réponse que vous m’expliquiez un peu comment... à quoi vous pensez exactement quand vous dites dans votre mémoire que vous voulez centraliser les opérations de production à Montréal et que c’est une solution de choix pour l’avenir, donc si vous pouvez intégrer ça dans votre réponse.

7780 Mme TREMBLAY: Oui, je vais demander à André d’en parler, mais simplement pour dire qu’on parle aussi de notre... un investissement en fait qu’on fait dans la région pour le HD, pour le consommateur au niveau de la qualité du service qu’il aura.

7781 Je sais qu’on a parlé de Montréal mais présentement ce qu’on regarde c’est des régis de production qui seraient à Québec et à Montréal.

7782 Et il va pouvoir vous expliquer ce que ça veut dire, parce que l’importance pour nous demeure toujours la même chose. La cueillette d’information, le talent, ainsi que la couverture doit rester dans les marchés locaux.

7783 L’investissement dans le HD ne va nous maintenir ça encore. Alors je vais passer la parole à André.

7784 M. CHEVALIER: D’abord pour répondre à votre question sur les... ce qui serait comme affectation venant de Montréal, on... oui effectivement il y a des... ce qu’on appelle des opérations réseaux, qu’on va faire à l’occasion.

7785 Je donne un exemple, demain matin on annonce une augmentation de l’essence. Il se peut oui qu’on demande à toutes les stations du réseau de participer à cette opération-là pour nous dire oui dans mon marché à moi l’essence a augmenté de X, dans mon marché à moi l’essence a augmenter de Y.

7786 Ce genre d’opération-là oui effectivement ça arrive occasionnellement qu’on fait ça.

7787 Les temps d’attente dans les urgences, on a fait ce genre d’opération-là aussi à l’échelle provinciale. Oui il y a eu des demandes qui sont faites de Montréal pour faire ce genre d’opération-là.

7788 Alors oui, effectivement, il arrive à l’occasion qu’on fait des demandes de participation, je vous dirais, beaucoup plus que de dire vous aller faire cette chose-là. Alors ce n’est pas...

7789 CONSEILLER DUPRAS: De faire des émissions plus avec un...

7790 M. CHEVALIER: Oui.

7791 CONSEILLER DUPRAS: ...comment dire... un style réseaux ?

7792 M. CHEVALIER: Ce n’est pas Montréal qui décide. Ce n’est pas Montréal qui décide des affectations en région, ça je peux vous l’assurer.

7793 D’aucune façon Montréal va dire à une station à Rimouski tu va couvrir ça aujourd’hui, non. Pour vous dire aussi que tous les matins il y a des... on a un appel téléphonique avec tous les stations.

7794 On sait tout ce que tout le monde fait. C’est sûr qu’un moment donné si trois stations décident qu’ils font la même chose, le même sujet, il se peut oui qu’on dise un moment donné, question de... d’être plus efficace, de dire il y a une station qui va ramasser l’histoire et ça va... c’est de cette façon-là qu’on va... on va régler l’histoire comme telle.

7795 Maintenant pour répondre à votre deuxième question concernant la centralisation.

7796 CONSEILLER DUPRAS: La centralisation de certaines opérations-là, dont les employés nous ont dit...

7797 M. CHEVALIER: Oui.

7798 CONSEILLER DUPRAS: ...que c’était déjà en vigueur-là que...

7799 M. CHEVALIER: Non, ce n’est pas encore en vigueur. C’est...

7800 CONSEILLER DUPRAS: Ils avaient reçu l’annonce la semaine passée-là.

7801 M. CHEVALIER: Oui, c’est ça. Alors ce changement technologique-là a été annoncé effectivement la semaine dernière et va être mis en application je vous dirais au cour de la prochaine année.

7802 C’est un investissement donc majeur, qui fait en sorte que nos... notre régis de mise en ondes sera donc en HD, ce qui va faire en sorte que les stations locales seront maintenant diffusées en HD.

7803 C’est sûr que c’est un -- ça n’a pas pour but, je vous dirais, de couper des postes d’aucune façon, mais comme entreprise, il fallait absolument qu’on se modernise, qu’on modernise nos bulletins tant et si bien que pour améliorer l’expérience des clients, d’améliorer l’expérience au niveau des téléspectateurs et des annonceurs. Ça, je pense que c’est important de le mentionner aussi.

7804 D’aucune façon ça impacte la cueillette -- comme l’a dit Mme Tremblay, d’aucune façon ça impacte la cueillette de l’information, que ça impacte les montages, que ça impacte les choix éditoriaux et même les lectures de nos bulletins de nouvelles, d’aucune façon.

7805 CONSEILLER DUPRAS: Qui eux vont rester dans les stations régionales…

7806 M. CHEVALIER: Oui, absolument.

7807 CONSEILLER DUPRAS: …avec le personnel de la station?

7808 M. CHEVALIER: Absolument.

7809 CONSEILLER DUPRAS: D’accord.

7810 M. CHEVALIER: Je tiens à dire aussi que tous les bulletins -- ça aussi, tous nos bulletins d’information en région sont tous des bulletins numéro un en termes de cotes d’écoute. Ça aussi, je pense que c’est important de le mentionner.

7811 CONSEILLER DUPRAS: O.k. Et avec les fonds que vous obtiendriez du fonds, ça fonctionnerait comment, selon le besoin, pour maintenir, pour augmenter le niveau de nouvelles que vous faites? Pouvez-vous nous donner un peu plus de détails sur le fonctionnement de ce fonds-là et de l’élligibilité?

7812 M. ROZON: Oui. Alors on a essayé, à la demande du Conseil, d’arriver avec une proposition de réaffectation de fonds et nous on a -- le critère d’admissibilité, bien entendu, on revient encore une fois probablement que ça serait des stations privées seulement, mais la notion de base ça serait de produire de la programmation locale.

7813 Et ce qu’on dit c’est que c’est beaucoup plus avantageux, selon nous, et beaucoup moins d’irrégularités entre les intervenants si ce sont sur la base d’heures de programmation locale que l’on répartit les ressources et non pas en fonction des dollars.

7814 Parce qu’il peut y avoir des réalités différentes pour produire une heure de programmation ou des nouvelles locales dans un marché. Ça peut coûter bien meilleur marché dans un marché que dans l’autre, mais en même temps, ce marché-là a beaucoup moins de revenu publicitaire qui revient à eux parce que les écoutes sont moindres.

7815 Donc en mettant une base commune basée sur les heures de production, on ne favorise pas nécessairement les plus gros mais on favorise ceux qui en produisent le plus dans le marché, peu importe quel marché ils sont.

7816 Donc c’était notre proposition un peu différente par rapport -- si on se rappelle le FAPL, ou le Fonds d’aide à la programmation locale, qui elle était faite en fonction des dollars dépensés. Donc ça c’est un peu la…

7817 CONSEILLER DUPRAS: Mais là, est-ce que le nombre d’heures devrait augmenter ou c’est juste pour vous aider à faire vos obligations actuelles?

7818 M. ROZON: Je vois le souci du Conseil là-dedans, mais nous, on a aussi le souci, comme on a répété et Madame la présidente l’a dit également, tous les marchés, toute la télévision traditionnelle présentement subit des pressions énormes au niveau des revenus publicitaires qui est notre unique source de financement. Donc…

7819 CONSEILLER DUPRAS: Maintenant, au niveau des revenus publicitaires…

7820 M. ROZON: Oui.

7821 CONSEILLER DUPRAS: …pour ce qui est de vos nouvelles, est-ce que vous êtes déficitaires au Québec? Les chiffres sont confidentiels, mais on a une idée de notre côté.

7822 M. ROZON: Vous voulez parler si les opérations du réseau TVA sont déficitaires?

7823 CONSEILLER DUPRAS: Oui, les dépenses…

7824 M. ROZON: Oui, on est…

7825 CONSEILLER DUPRAS: …versus les revenus, pour ce qui est de…

7826 M. ROZON: Premièrement, Groupe TVA, on est public. Les chiffres du réseau TVA sont publiés au CRTC.

7827 CONSEILLER DUPRAS: Oui.

7828 M. ROZON: Vous avez vu la dernière année; c’est la première année que le bénéfice…

7829 CONSEILLER DUPRAS: Les chiffres baissent, mais je veux dire, les dépenses ne dépassent pas nécessairement les revenus?

7830 M. ROZON: Oui. Si je regarde le résultat qu’on a déposés dans la dernière année “broadcast” -- excusez-moi, de télédiffusion pour l’année 2015, TVA a présenté pour la première fois un bénéfice, avant intérêt et impôts, de moins 3.3 millions.

7831 Donc je me souviens, voilà quelques années, quand on sortait les chiffres de la télévision traditionnelle au Canada, on voyait un certain bénéfice, mais c’est à peu près juste TVA qui avait ce bénéfice-là parce que tous les réseaux traditionnels anglophones, eux-autres, étaient déficitaires.

7832 CONSEILLER DUPRAS: Ça c’est juste pour les nouvelles ou c’est pour l’ensemble des stations?

7833 M. ROZON: C’est l’ensemble.

7834 CONSEILLER DUPRAS: Et juste pour les nouvelles?

7835 M. ROZON: On fait pas de -- ça devient très difficile parce que la vente de revenus publicitaires ne se fait pas en fonction du programme spécifique de nouvelles. La vente de revenus publicitaires c’est un ensemble de ta programmation que tu répartis.

7836 CONSEILLER DUPRAS: Au Québec, les recettes publicitaires locales sont plus élevées qu’ailleurs?

7837 M. ROZON: Qu’ailleurs?

7838 CONSEILLER DUPRAS: Au Canada?

7839 M. ROZON: Écoutez, j’ai pas regardé si c’était le cas.

7840 CONSEILLER DUPRAS: Je veux dire, les proportions sont pas mal plus élevées. Je pense que, quoi, au Canada c’est quasi 80 pourcent national, 20 pourcent local?

7841 M. ROZON: Effectivement.

7842 CONSEILLER DUPRAS: Au Québec c’est quoi 55 ou 56 pourcent national…

7843 M. ROZON: Non, non.

7844 CONSEILLER DUPRAS: …et le reste c’est local?

7845 M. ROZON: Non, c’est à peu près 30/70, 30 pourcent local, 70 pourcent national. Je pourrais vous les ressortir pour vous faire les tableaux.

7846 Avant, c’était 25/75. Ça l’a un petit peu glissé, 30/70. C’est à peu près 5 pourcent qui a changé.

7847 En réalité, si je peux me permettre, mon explication personnelle là-dessus c’est que beaucoup des ventes locales sont -- il y a de l’inventaire réseau qui est retourné aux ventes locales. Donc comme les ventes réseaux ont baissé, il y a plus d’inventaire qui est retourné aux stations locales, ce qui leur permet de maintenant augmenter un peu plus leur proportion.

7848 Mme LANGEVIN: Je peux aussi vous confirmer que c’est une situation -- la remontée des ventes publicitaires locales c’est une situation qui est ponctuelle parce qu’au cours des trois ou quatre dernières années, il y a plutôt eu des diminutions au niveau des ventes publicitaires locales, chiffres à l’appui qu’on pourrait déposer.

7849 CONSEILLER DUPRAS: Pour la télévision seulement chez TVA?

7850 Mme LANGEVIN: Pour la télévision seulement chez TVA, pour nos stations locales.

7851 CONSEILLER DUPRAS: Vous dites, pour ce qui est du fonds, on aurait des heures de programmation locale à faire. Mais d’un autre côté, vous voulez enlever le reflet local. Là, les émissions n’ont plus besoin d’avoir un reflet des régions là où elles sont produites. Ça veut dire que techniquement parlant, je pourrais aller à Saguenay produire le Banquier et puis le mettre à réseau et puis ça compterait comme de la programmation locale pour le Saguenay.

7852 Qu’est-ce que ça donnerait à Saguenay ça?

7853 M. ROZON: Martin Picard va répondre à cette question-là, Monsieur Dupras.

7854 M. PICARD: Dans le fond, au point de vue du reflet local, dans le fond, notre position c’est que ça passe avant tout par les nouvelles locales. Donc dans le fond, dans les régions, les nouvelles locales c’est l’élément le plus probant.

7855 On regarde souvent seulement le bulletin, mais on peut penser à la tournée des régions dans Salut Bonjour, les brèves qui sont installées dans la programmation.

7856 Ma collègue Nathalie pourrait enchainer pour expliquer qu’est-ce que c’est nécessairement le reflet local, comment ça se vit au quotidien dans une station comme Québec. Donc elle va pouvoir amener cet élément-là.

7857 Il faut aussi comprendre que les éléments actuellement produits en région, donc dans le fond, les émissions de nouvelles locales, dans le fond, reflètent très bien et souvent aussi c’est en complémentarité avec les télévisions communautaires qui offrent une certaine couverture, pas nécessairement au niveau des nouvelles mais des activités des différentes régions.

7858 Contrairement -- pas contrairement, mais votre exemple que vous amenez au niveau du Banquier, bon, effectivement que les infrastructures ne sont pas là, mais évidemment que si ces investissements-là étaient là en région pour produire le Banquier, je pense que les gens en région pourraient en être heureux, mais c’est pas réaliste de penser de faire des productions de cette envergure-là en région.

7859 Donc je laisse Nathalie vous expliquer…

7860 CONSEILLER DUPRAS: Non, mais dans le sens que vous pourriez aller faire des heures locales en région avec la programmation qui peut être une programmation facilement à réseau?

7861 M. PICARD: Il y a aucun incitatif économique à l’atteinte des quotas de programmation locale en déplaçant des productions d’envergure comme ça en régions.

7862 CONSEILLER DUPRAS: Non, mais c’était un exemple.

7863 M. PICARD: Oui.

7864 CONSEILLER DUPRAS: Ça n’a pas besoin d’être des programmations de cette envergure-là.

7865 En fait, qu’est-ce que ça permettrait à TVA de faire que vous ne pouvez pas faire actuellement?

7866 Mme LANGEVIN: Moi, je vous dirais que, en tant que directrice générale, le mandat que nous avons c’est de refléter en général les intérêts de nos citoyens sur l’ensemble de notre grille-horaire.

7867 Actuellement, Martin Picard vous parlait des brèves le matin, des détachements de nouvelles, on en fait énormément dans les nouvelles, mais les stations locales ont actuellement un modèle qui est particulièrement porteur pour ce qui se passe dans les régions, c’est-à-dire nous diffusons dans l’ensemble de notre grille-horaire des capsules qui partent de nos organismes à but non-lucratif.

7868 Je peux juste vous dire que dans le marché de Québec, ça représente un demi-million de valeur média qu’on octroie dans des capsules comme ça. C’est aussi des capsules qui parlent de la vie culturelle. C’est des capsules qui parlent des acteurs de la vie économique, et cetera. Le modèle a beaucoup changé.

7869 Anciennement, le reflet local d’une station régionale se limitait à une émission qu’on diffusait un samedi après-midi ou un lundi après-midi, qui avait peut-être une cote d’écoute de 1 000 personnes et maintenant le reflet local de nos stations, ça débute à six heures le matin et ça se termine à la fermeture de la station, et ça se termine avec -- ça se -- ça comprend des actions qui sont concrètes et qu’y ont des résultats tangibles partout dans la journée. Et c'est sûr que cette production-là ben ça demande aussi une structure de production. Et ce modèle-là fonctionne, et je peux vous dire que il est adopté actuellement par la station de Québec et en voie d’être adopté aussi par nos stations régionales.

7870 M. PICARD: Si je peux ajouter aux commentaires de ma collègue, faut pas oublier qu’y a l'impact économique. On parle de la région de Québec qu’y a des émissions actuellement qui sont produites à Québec par des producteurs locaux qui ont des visés sur l’ensemble du réseau. Donc on fait travailler des équipes de Québec, des gens de Québec, avec une vitrine sur l’ensemble du réseau. Donc ça c'est pas ---

7871 CONSEILLER DUPRAS: Avec un reflet local ---

7872 M. PICARD: -- pas nécessairement avec un reflet local.

7873 CONSEILLER DUPRAS: --- à date-là.

7874 M. PICARD: Pas nécessairement avec un reflet ---

7875 CONSEILLER DUPRAS: Donc en dehors de vos heures de programmation locale?

7876 M. PICARD: Oui, parce que y a -- c'est une portion de nos heures qui -- dans notre atteinte de nos objectifs qui n’ont pas besoin de spécifiquement refléter la réalité locale, donc il a de ce type de programmation là.

7877 Et je prends l’exemple du Fonds des médias qui donne des incitatifs pour de la production en région qui ne reflète pas nécessairement les intérêts locaux, mais comme élément de stimulation économique au niveau de la région. Donc dans ce sens-là, y a des émissions qui pourraient être produites en région et qui pourraient satisfaire à ces exigences-là de part et d’autre.

7878 CONSEILLER DUPRAS: Donc c'est plus au niveau économique, l’impact au niveau de la facture visuelle là, le contenu pour ---

7879 M. PICARD: Ben, c'est sûr que ---

7880 CONSEILLER DUPRAS: --- les gens dans les régions?

7881 M. PICARD: Oui. Ben c'est sûr qu’y a l’impact -- y a l’impact économique comme on vient de dire. Mais le reflet local comme on le disait, s’exprime de différentes façons et pas -- y faut pas le stigmatiser, le porter seulement au niveau des programmations locales, purement locales. Donc La Vie qu’y était une émission en région, on avait à peu près 5 pourcent de parts de marché, et je pense pas que le reflet local actuellement est vraiment amputé de par cette émission-là.

7882 CONSEILLER DUPRAS: Et quelle assurance vous pouvez nous donner que ça servira pas à faire plus de la programmation réseau que d’essayer vraiment de remplir vos obligations de programmation locale?

7883 Mme TREMBLAY: Je vous dirais que déjà notre partie de notre valeur ajoutée c'est justement d'avoir cette possibilité comme l’a très bien décrit Nathalie. En fait, c'est on donne aux consommateurs ce qui veulent. Si on veut avoir nos cotes d’écoute dans les marchés de Chicoutimi, Trois-Rivières, Rimouski, on doit avoir un petit peu cette ampleur-là.

7884 Je pense qu’à ce niveau-là on a cette assurance-là, faut pas oublier aussi qu’on a des obligations dans le minimum qu’on fait dans des marchés. D’ailleurs à Québec on dépasse nos heures de production, donc en temps même que de ce qu’on donne à nos -- dans nos marchés, pour nous c'est la demande du consommateur même pis la qualité du produit qu’on met de l’avant.

7885 CONSEILLER DUPRAS: O.k. Donc, pour ce qui est de la programmation locale dans les régions, est-ce que ça serait pour répondre aux besoins des citoyens pour des nouvelles locales en plus, ou ça serait surtout pour faire de la programmation locale autre que vous utiliseriez les fonds pour vous aider avec vos stations?

7886 Est-ce que vous allez augmenter la nouvelle locale ou seulement là maintenir mais faire d’autres sortes de programmation avec ça? Vous avez besoin de ça pour faire d’autres sortes de programmation ou pour faire plus de nouvelles?

7887 M. ROZON: Moi je vous dirais la problématique est un peu plus globale. C'est -- on revient encore -- je sais qu’on redit souvent la même chose, mais quand que nos revenus baissent de 8 à 10 pourcent par année pis que tes coûts eux autres augmentent, ben nous comme exemple à TVA, ça fait plusieurs plans de rationalisation que l’on fait pis de réduction de dépenses. Et on met en péril des fois la pérennité de certaines productions ou certaines qualités d’information.

7888 Pis c'est que vrai que dans les dernières années y a eu des réductions d’argent et d’effectifs dans toutes nos stations, autant à Montréal qu’en région. Donc ça va nous permettre d’assurer une pérennité à tout le moins de la production locale de l’information de qualité comme elle est là actuellement. Et c'est -- l’objectif et ce que l’on dit, c'est quand qu’y a des incitatifs financiers, les acteurs en profitent et y arrivent -- y peut avoir de la stimulation, y peut n’avoir plus également.

7889 Le plus bel exemple que mon collègue a donné tantôt avec l’incitatif du Fonds des médias, y a une zone de producteurs indépendants, on a produit -- on produit maintenant une série à Québec via le producteur indépendant parce qu’y avait des incitatifs financiers qui se sont faits. Et tous les gens de la région de Québec sont bien heureux parce que ça fait travailler des producteurs, ça fait travailler des artisans locaux, ça crée une activité économique.

7890 Donc j’aimerais ça vous dire oui -- j’aimerais ça vous dire, « Oui, on veut en faire plus. » Mais on veut surtout préserver ce que l’on fait actuellement, pis de préserver des choses de qualité. Mais dans un environnement ousseque l’ensemble des revenus baisse, ça trouve être une opportunité pour nous autres, pour tous les acteurs, pas juste nous autres, mais pour tous les producteurs de toutes les stations locales.

7891 Et ce qu’on vient dire également, c'est en mettant la base -- le nombre d’heures de production, on met tous les joueurs sur le même niveau, et non pas en fonction de la capacité de leur portefeuille.

7892 CONSEILLER DUPRAS: M'hm. Avez-vous fait une évaluation du montant qui serait nécessaire pour régler votre problème de façon durable?

7893 M. ROZON: Non.

7894 CONSEILLER DUPRAS: Et qu’est-ce qui fait qu’un grand groupe intégré comme le vôtre là devrait pas -- je veux dire utiliser ses revenus de d’autres sources pour supporter ses activités en télévision? Je veux dire vous contrôlez le -- ce que vous contrôlez au Québec, vous le savez, je veux dire vous contrôlez le Québec.

7895 Mme TREMBLAY: Moi je vous dirais qu’on contrôle pas le Québec. Je vous dirais par contre qu’on offre un service, une vitrine extraordinaire au Québec. Mais on -- très difficile en matière -- lorsqu’on est en affaires de prendre l’argent des autres pis de pas -- à un moment donné on voit même pus qu’est-ce qu’y est la rentabilité.

7896 Mais tout mon groupe média subit la même pression. Il n’existe plus aujourd'hui au sein d’un groupe comme le nôtre un activité dans lequel je peux dire, « Lui il est beaucoup plus rentable. » On fait à l’intérieur de nos propres activités dans une chaîne de télé -- je vais vous donner l’exemple du livre.

7897 J’ai des secteurs, j’ai des livres, la poésie pis tout ça qui sont effectivement non-rentables que je vas conserver parce que c'est important que moi si je veux continuer à demeurer dans l’édition générale, j’ai d’autres livres qui sont des best-sellers, j’en fais plus au sein d’un même groupe, mais je peux pas entre compagnies et entre unités d’affaires faire ça. Mais encore une fois, je n’ai aucun groupe en ce moment au sein de Groupe Média à qui je peux dire ---

7898 CONSEILLER DUPRAS: Mais la télévision ça aide à beaucoup d’autres entreprises du groupe?

7899 Mme TREMBLAY: Ben en fait, moi je dirai pas que ça aide ---

7900 CONSEILLER DUPRAS: Ça fait vivre des magazines, ça -- je veux dire ça attire l’attention ---

7901 Mme TREMBLAY: Mais ça c'est entre systèmes, je vous dirais ---

7902 CONSEILLER DUPRAS: --- je veux dire -- oui.

7903 Mme TREMBLAY: --- la façon qu’on le voit c'est plus -- comme notre proposition, c'est dire en essaie d’offrir une valeur ajoutée à nos consommateurs, et ça je pense que c'est une formule qui nous sert le consommateur et l’annonceur.

7904 Donc c'est vrai que c'est parce que -- très bien dit, j’ai la voix, j’ai probablement tsé dans le Star système le programme qu’y offre le plus, c'est sûr que j’ai des magazines dans Star système, ça va m'aider. Mais j’ai aussi « Canadian Living », Coup de pouce, qui ne dépendent pas du tout de mon système de télévision ou autre.

7905 Alors je veux juste dire que la nature effectivement fait en sorte -- plus le plus que je peux faire de la convergence comme on a sorti les éditions du journal en disant, « Si je peux reprendre du contenu très riche que j’ai dans les journaux et en faire un livre, je vais le faire. » Mais c'est dans un concept de valeur ajoutée vis-à-vis le consommateur, mais c'est très difficile de dire que avec ça je me rends plus loin, je vas plus loin.

7906 Les -- en ce moment ma compétition -- tsé vous le savez, c'est des géants technologiques américains, ensuite de ça c'est des Netflix. Je vis dans un environnement qui fait en sorte que mon -- les bouleversements de mon industrie se poursuit, et ce qu’on fait on le fait très bien. Mais on a une dynamique et à la question -- Denis avait raison de dire ben c'est quand ou c'est comment voyez-vous la fin ou qu’est-ce que vous avez besoin? Ben nous aussi on s’adapte, on a toujours dit c'est la transformation. Une transformation se fait pas en un an.

7907 Donc d’aucune façon est-ce que j’ai un groupe qui peut venir aider, que ça soit en région ou d’autre. D’ailleurs on s’est départi de certaines activités que nous avions, justement en disant que dans un monde de consolidation de marchés ou autre, y fallait redéfinir notre modèle d’affaires. Je pense qu’on a ce qui faut comme groupe pour redéfinir ce modèle d’affaires et d’avoir du succès. Mais on va avoir certaines embuches et y a des choses qui vont changer, on peut plus faire les choses comme on faisait avant, c'est certain.

7908 D’ailleurs vous parliez de certains de nos -- du syndicat de TVA qui parlait d'un étude en 2001 qui disait 90 pourcent tsé des nouvelles ou des effectifs étaient plus là, mais en 2001 Facebook, Twitter et autres étaient pas là. V faisait encore des nouvelles, alors c'est un autre univers. On est dans d’autres barèmes de comparaison, qui sont beaucoup plus difficiles et qui nous interpelle de grand défis mais que nous allons relever, bien entendu.

7909 CONSEILLER DUPRAS: M'hm, M'hm.

7910 M. SASSEVILLE: Puis si je peux me permettre aussi, ce type de question-là nous a été posé par le Conseil à diverses reprises dans le passé dans le cadre de diverses instances.

7911 Et pour ajouter à tous les arguments de Madame Tremblay, j’ajouterais oui Quebecor c’est une entreprise vaste avec plusieurs unités d’affaires, mais chaque unités d’affaires a son plan d’affaires, a ses budgets, puis doit être rentable en soit.

7912 CONSEILLER DUPRAS: Oui. Bon peut-être pour terminer avec une dernière question à défaut d’aide qu’est-ce qui se passe? Que va être l’impact sur vos... comment allez-vous continuer? Je veux dire aller vous fermer des stations? Vous... qu’est-ce qui va se produire si jamais vous n’avez pas d’aide?

7913 Mme TREMBLAY: Je... excusez mon anglicisme, je veux pas faire un dooms day. Je pense que nous allons continuer à évaluer notre modèle.

7914 Difficile pour moi de dire notre objectif n’est pas de fermer des stations. On ne veut pas fermer des stations. Je pense que c’est le succès de notre entreprise. Je mets de l’emphase là-dessus parce que c’est vrai.

7915 Mais on va devoir prendre des moyens pour voir comment on va survivre parce que je pense que mon collègue Dennis l’a bien dit, il y a des choses qu’on regarde c’est vraiment la pérennité de l’entreprise.

7916 Mais je suis pas en mesure de vous dire aujourd’hui quels vont être les impacts, mais c’est sûr qu’au cour des années on va voir des choses vont encore se transformer et modifier et ça va tous nous interpeller.

7917 CONSEILLER DUPRAS: Et avec le fond, la proposition de fond, vous estimé à combien d’argent TVA aurait droit?

7918 M. ROZON: On a pas fait des... on n’a pas fait l’évaluation comme telle de la mécanique...

7919 CONSEILLER DUPRAS: Non, mais si on regardait le nombre de télévisions que... qu’on a?

7920 M. ROZON: On ne l’a pas fait. On ne pas fait en fonction que on essayait de garder plutôt un principe qu’on trouvait équitable, puis qui venait mettre tous les joueurs sur le même pied.

7921 CONSEILLER DUPRAS: O.k.

7922 Mais le total du fond avec ce que vous proposez s’élève à combien?

7923 M. ROZON: Je ne l’ai pas évalué. On pourra faire l’exercice un peu plus en détails.

7924 M. SIMARD: Vous savez les données des EDRs par régions sont… ne sont pas publiées donc il est difficile de vraiment d’arriver à des montants exactes, mais c’est notre position que...

7925 CONSEILLER DUPRAS: Non, mais... oui, oui.

7926 M. SIMARD: Si on garde ça pour les... du côté privé seulement, tel qu’on le... tel qu’on le propose, il va y avoir assez de redistribution pour assurer la pérennité, non seulement de la télévision locale, mais de la télévision communautaire aussi.

7927 M. SASSEVILLE: Si vous permettez, Monsieur le conseiller, peut-être pour revenir à votre question antérieur ou vous demandiez ce qui allait se passer, si y’avait pas de sources de financement.

7928 Parmi les propositions qui sont évaluées par le Conseil, il y a celle de rediriger une partie du financement de la télévision communautaire vers la programmation locale, donc ça entrainerait une diminution du financement actuel de la programmation communautaire.

7929 J’aimerais que M. Simard, Chef de la direction financière de Vidéotron vous dise ce qu’il peut se passer avec la télévision communautaire de Vidéotron si jamais cette hypothèse-là se concrétisait.

7930 Oui et si vous pourriez me dire ou dans les systèmes vous... l’argent serait prise en premier.

7931 M. SIMARD: Bien écoutez c’est une... ce qu’il faut là-dedans c’est une efficacité, hein, donc ce qu’on propose vraiment c’est d’une part de rééquilibrer les contributions, puis d’autre part d’aller chercher des fonds là où l’impact sur la programmation sera le moindre.

7932 Donc quand on parle de... par VSD c’est le secteur ou les frais d’opérations sont plus faibles, donc permettent sans impactes là-dessus de pouvoir redistribuer ça.

7933 Vous savez du côté de la télé communautaire, c’est pas plus facile qu’ailleurs, donc en ce moment c’est déjà je pense un défi pour l’équipe de MAtv.

7934 Et Steve en a parlé... Steve Desgagnés en a parlé tout à l’heure. Donc il est claire que l’impact ne serait pas différent... d’ailleurs si il faut réduire si les fonds sont... si les recettes sont réduites, il est clair que on pourrait regarder à des pertes d’emplois et à des... vraiment à une qualité de programmation qui va être réduite et voir des fermetures de studio, et cetera, et cetera.

7935 CONSEILLER DUPRAS: Bon, c’est ça. Et est-ce que ça sera surtout dans les grands centre que... qu’il y aurait des impacts ou si ça affecterait également les petits systèmes?

7936 M. SIMARD: Je pense que ça affecterait tous les systèmes.

7937 CONSEILLER DUPRAS: O.k. Bon, alors il y a... je veux dire il y a plus d’argent dans les gros systèmes il me semble que ça serait peut-être plus normal de faire des ponctions-là pour continuer d’assurer un support aux petits marchés mais vous feriez ça, comme on dit, across the board.

7938 M. SIMARD: Oui, bien vous savez on n’a pas... ça dépend effectivement des règles de redistribution, donc pour l’instant ce qu’on propose c’est vraiment une efficacité de s’assurer effectivement que les impacts sont partagés et que si il y a plus de... comment je dirais, de potentiel de réduction dans les grands centres c’est la façon qu’on pourrait le faire.

7939 CONSEILLER DUPRAS: Mais ça...

7940 M. SIMARD: Mais je pense que il serait faux de prétendre...

7941 CONSEILLER DUPRAS: Mais ça pourrait être... les systèmes exemptés seraient pas touchés non plus et à ce moment-là ça règlerait le cas des petits marchés.

7942 Bon et bien je vous remercie beaucoup et voici... bien c’est la fin de mes questions. Merci, Monsieur le président.

7943 LE PRÉSIDENT: Merci. J’ai quelques questions pour vous. Premièrement, juste pour faire suite à la question de mon collègue.

7944 Pouvez-vous fournir une réponse écrite à la question de savoir combien d’argent selon... si on acceptait votre proposition, que les stations du... de votre groupe, les stations hertziennes, évidemment, de votre groupe recevraient en ajoutant les hypothèses.

7945 Je comprends que vous n’avez pas tous les éléments, mais vous pouvez quand même faire des hypothèses. Vous pouvez faire ça ?

7946 M. SIMARD: Oui.

7947 LE PRÉSIDENT: Pour le 5 février ?

7948 M. SIMARD: Pour le 5, tout à fait.

7949 LE PRÉSIDENT: Merci.

7950 M. ROZON: Excusez-moi? Excusez-moi...

7951 LE PRÉSIDENT: J’ai quelques autres... oui ?

7952 M. ROZON: Excusez-moi, on va essayer de faire les hypothèses. C’est peut-être l’hypothèse des heures de production local à l’ensemble de la province que ça devient un peu difficile pour nous d’évaluer donc c’est pas... il faudra prendre avec certaines...

7953 LE PRÉSIDENT: Et on va évaluer vos hypothèses et donc...

7954 M. ROZON: D’accord, merci.

7955 LE PRÉSIDENT: ...en conséquence si vous voulez en faire plus qu’une hypothèse ici.

7956 M. ROZON: Plusieurs scénarios.

7957 LE PRÉSIDENT: Scénarios, oui. Libre à vous de le faire.

7958 M. ROZON: Merci.

7959 LE PRÉSIDENT: Dans votre présentation aujourd’hui à la page 6, vous avez évoqué la possibilité d’éliminer la contribution à une deuxième télévision communautaire pour desservir les communautés, j’imagine, en situation minoritaires.

7960 Est-ce que vous êtes d’accord avec moi que puisque cette exception-là était permise par condition de licence que le moment pour revisiter cette exception-là c’est lors du renouvellement des licences et non pas dans le cadre d’une instance de politiques publiques?

7961 Mme TABET: Bien en fait c’est une question de politique. On est en train de revoir la politique de la télévision communautaire, donc c’est le forum approprié pour revoir ceci.

7962 LE PRÉSIDENT: Sauf qu’un amendement proposé ou est-ce que vous préféré...

7963 Mme TABET: Bien oui, vous avez raison.

7964 LE PRÉSIDENT: C’est... oui.

7965 Mme TABET: C’est au niveau de... lors des renouvellements mais le renouvellement s’en viennent l’année prochaine.

7966 LE PRÉSIDENT: Et donc c’est à ce moment-là que vous pourriez faire valoir votre point de vue et aussi les gens des communautés de faire valoir, particulièrement, les communautés en situation minoritaires pourraient faire valoir leur point de vue sur cette possibilité-là.

7967 Mme TABET: Oui. Comme ils ont fait valoir leur point de vue quand on voulait MAtv... Mytv aussi.

7968 LE PRÉSIDENT: Absolument, absolument. C’est tout à fait normal.

7969 À la page 9 puis avec les discussions avec le Conseiller Dupras, vous avez mentionné que vous n’avez aucun problème avec la politique actuelle en termes du 50 pourcent pour la programmation d’accès; est-ce exacte? Oui ?

7970 Mme COLLIN: Oui, c’est exacte.

7971 LE PRÉSIDENT: Oui. Et par contre d’autres intervenants ont mentionné la possibilité de réduire le montant règlementaire que vous seriez obligé de faire, vous collectivement-là les EDRs, pour la programmation d’accès. Je pense à, par exemple, Rogers qui avait proposé dans un de ces modèles de descendre à 30 pourcent.

7972 Advenant la possibilité que le cadre changerait, qu’est-ce que vous feriez vous avez la programmation d’accès? Est-ce que vous semblez même... tout à l’heure si j’ai bien entendu vous prévoyez monter jusqu’à 56 pourcent.

7973 Donc si le seuil descend à 30 j’aurais pensé que ça serait logique de dire que vous allez maintenir vos obligations au niveau actuel; non?

7974 Mme COLLIN: En fait le seuil actuel est déjà... là en fait la production actuelle est déjà à 56 pourcent. C’est pas une ambition, c’est une réalisation aujourd’hui.

7975 LE PRÉSIDENT: Bon voilà.

7976 Mme COLLIN: La mission de la télévision communautaire c’est d’offrir une tribune d’accès, alors je vois pas pourquoi avec un seuil, en fait, je respecte la position de Rogers. Je pense que de notre côté 50 pourcent c’est non seulement réalisable. On le fait et on propose une télé de qualité, alors moi je suis à l’aise avec ça.

7977 LE PRÉSIDENT: Donc ça serait maintenu même si le niveau... parce que vous voyez un avantage ou parce que vous vous sentez particulièrement obligé de le faire moralement ?

7978 Mme COLLIN: Non, je pense qu’on fait la qualité de la programmation démontre de la valeur ajoutée. C’est une télé citoyenne. C’est un espace citoyen pour nous. Alors la partie d’accès -- puis Steve en a fait mention également, c’est quelque chose d’important dans l’univers de notre programmation.

7979 Alors, ce n’est pas une contrainte mais pas du tout.

7980 LE PRÉSIDENT: Dans votre proposition pour un fonds, clairement vous voulez exclure Radio-Canada de pouvoir y avoir accès. Vous savez sans doute que dans le marché francophone québécois, la dynamique est toute autre que dans des marchés anglophones ailleurs au pays.

7981 Les deux grands compétiteurs dans la télévision hertzienne, c’est TVA puis Radio-Canada.

7982 Donc, j’aimerais bien comprendre votre position par rapport à l’exclusion de Radio-Canada, parce que ça semble être une tentative d’exclure votre compétiteur.

7983 Mme TREMBLAY: Je trouve ça malheureux qu’on le voit comme voulant exclure notre compétiteur. Je vous dirais qu’on le voit plus par rapport à un positionnement de financement.

7984 Si on regarde les chiffres du CRTC ou les résultats, Radio-Canada/CBC a définitivement un financement que la télévision privée n’a pas -- a accès à ces financements-là. Et les chiffres démontrent clairement que ceux qui sont en difficulté en ce moment c’est la télévision -- la radio -- la télévision canadienne privée, qui subit des baisses et qui n’a pas la chance d’avoir ces financements qui viennent de d’autres aspects.

7985 Effectivement, vous avez raison que, dans leur mandat, Radio-Canada des fois on se demande s’ils ne sont pas autant « commercial » que nous. Ça, c’est un autre débat qu’on pourrait avoir ailleurs.

7986 Mais c’est vraiment dans cette optique-là de dire ils ont beaucoup plus que quiconque. Si on veut vraiment préserver ces éléments-là, il faut le regarder vis-à-vis la télévision privée.

7987 Et comme je vous dis, c’est tous des chiffres publics et en plus de ça, cette réponse je vous la donne sans même tenir compte de l’engagement du présent gouvernement fédéral de rajouter des fonds de 150 millions ou plus, selon le mandat qui a été donné à la ministre du Patrimoine.

7988 Alors, excluant même ces sommes d’argent-là, nous sommes d’avis qu’ils accèdent déjà à un financement.

7989 Quand on parle d’équilibre, lorsqu’on regarde la raison pourquoi on est ici aujourd’hui pour parler, on regarde l’équilibre entre le système, je pense qu’on ne peut pas parler d’équilibre si, en même temps, CBC/Radio-Canada peut avoir accès à de nouveaux fonds.

7990 LE PRÉSIDENT: Qu’en est-il à l’extérieur du Québec? On sait que bien des gens ont pensé que le programme FAPEL a bien aidé l’essor des communautés en situation minoritaire.

7991 Est-ce que votre position s’étend à l’extérieur du Québec?

7992 Mme TREMBLAY: De ce que j’ai pu voir des chiffres, parce que j’ai aussi regardé les chiffres à l’extérieur du Québec, c’est la même réalité. Est-ce qu’elle est de la même ampleur? Je ne peux pas répondre mais définitivement à l’extérieur du Québec aussi ils ont accès à des fonds que la télévision privée n’a pas. Et ils ne subissent pas les mêmes baisses que ce soit de revenus publicitaires que les chaînes privées ont et ils peuvent compenser autrement.

7993 LE PRÉSIDENT: Vous n’avez pas peur en tant qu’un des plus grands radiodiffuseurs de langue française d’avoir l’air à ne pas vouloir aider les communautés en situation minoritaire, les francophones hors Québec, comme parfois on les décrit?

7994 Mme TREMBLAY: En fait, je vous dirais que non seulement je veux les aider, je souhaiterais fortement que la Société Radio-Canada/CBC place leurs argents dans leur mandat pour aider ces communautés-là.

7995 Je vous dirais que lorsqu’on regarde les baisses qu’on a vécues à la télévision privée comparativement au public, je sais qu’on parle beaucoup des restructurations de Radio-Canada. Ils ont fait un choix de réduire dans leur salle de nouvelles ou enquêtes mais peut-être qu’ils auraient d’autres choix que nous avons dû faire. Je ne pense pas que cet exercice-là a nécessairement été fait.

7996 Alors, non, je ne voudrais pas qu’on pense que mes propos sont à l’effet que cet argent-là ne devrait pas aller dans ces communautés-là qu’ils aident mais je pense qu’ils ont le financement déjà et le financement qu’on dit qu’ils vont avoir suffisant pour répondre à ces besoins-là.

7997 Et on souhaite qu’ils vont le faire parce que l’objectif, une télévision forte au Canada sera où est-ce que la télévision privée et le diffuseur public sont en harmonie, en complémentarité.

7998 Il y a des endroits, comme télédiffuseur privé, où c’est difficile pour nous d’être en raison des coûts. On parle même de l’international, les communautés francophones ailleurs, certaines régions. On pense que, oui, le diffuseur public a définitivement un rôle à jouer et je pense que les propos de Québecor ont toujours été on y croit au rôle du diffuseur public et la place de Radio-Canada.

7999 Ensuite de ça, c’est comment ça se décline. Je pense que là-dessus, on n’est pas d’accord.

8000 LE PRÉSIDENT: Un des enjeux qu’on tente -- ou des données qu’on tente d’obtenir pour bien traiter de l’enjeu c’est les données de cotes d’écoute par rapport au canal communautaire.

8001 Et lors de l’instance, la question 8, on vous a demandé:

8002 « Pour l’année de radiodiffusion de

2013-2014, en ce qui a trait à votre chaîne communautaire linéaire, veuillez nous fournir votre auditoire moyen par minute en vous servant des données amassées au moyen de boîtiers de décodage. »

8003 Votre réponse:

8004 « Nous ne collectons pas de données

d’écoute provenant des boîtiers de décodage. »

8005 Est-ce que c’était par rapport à 2013-14? Est-ce que la situation a évolué ou est-ce qu’il n’y a aucun système, à votre avis, qui est capable de fournir de l’information sur les cotes d’écoute à travers le boîtier de décodage?

8006 Mme COLLIN: Alors la mesure d’écoute au travers du boîtier de décodage n’est pas une mesure qui est disponible pour les chaînes, en fait, pas juste pour la télé communautaire.

8007 Lorsqu’on fait une lecture d’écoute d’un boîtier de décodage, c’est fait -- en fait, lorsque c’est fait, c’est fait de façon très sporadique sur un petit échantillon. Et la mesure vise non pas la partie écoute mais plutôt la partie navigation, utilisation.

8008 Alors, quelles sont, par exemple, les applications qui sont syntonisées? Est-ce que la navigation est fluide? Est-ce qu’il y a des enjeux dans le processus de navigation qui fait que, par exemple, les clients vont abandonner. Ils vont être allés au menu puis ils vont avoir tenté de configurer des filtres et pour une raison quelconque on voit un haut taux d’abandon.

8009 C’est des données qui sont utilisées pour des fins de développement de produit, d’amélioration de l’expérience usager et non pas des fins de mesures d’audience.

8010 BBM fait un bon travail sur les mesures d’audience. Numeris, également, a des données de disponibles. Alors, ce n’est pas un besoin pour lequel les boîtes sont utilisées.

8011 LE PRÉSIDENT: Votre réponse m’étonne un peu, car dans une dispute avec Avis de recherche, vous avez déposé des informations clairement pour faire valoir que cette chaîne-là n’était pas écoutée.

8012 Donc, ça me paraît en complète contradiction ici de me dire que vous vous en servez seulement pour améliorer votre système de navigation.

8013 Mme TABET: En fait, ce n’est pas en complète contradiction. La raison pourquoi on a soumis ça pour Avis de recherche, c’est parce que Avis de recherche n’est pas sur Numeris.

8014 Donc et la façon comment le BBM fonctionne, notre système fonctionne, ça ne peut pas prendre en considération une émission au complet. C’est un snapshot qui est pris donc à un moment donné. Donc ce n’est pas fiable comme les Numeris.

8015 Donc oui, on est capable de faire ça mais pas pour une émission. On n’est pas capable d’identifier l’émission. C’est très différent de qu’est-ce que vous demandez. Donc, ce n’est pas -- c’est vraiment, à ce moment-ci, il y avait tant de personnes qui ont syntonisé la chaîne.

8016 Donc ce n’est pas une écoute qualitative comme Numeris peut faire. C’est la seule raison pourquoi on a pu ---

8017 LE PRÉSIDENT: Je comprends que ce n’est pas exactement comme Numeris mais est-ce que ce n’est pas les meilleures informations qu’on pouvait avoir au moment où on se parle?

8018 Mme TABET: En fait, pour la télé communautaire, c’est parce qu’on est sondé Numeris à Montréal. Donc, c’est les cotes d’écoute qu’on considère pour notre programmation. Mais on ne fait pas de collecte au niveau des boîtiers numériques pour ces fins-là.

8019 La seule raison qu’on l’a fait dans cette dispute, c’est parce que le Conseil nous a demandé de prouver la popularité de ce service et c’était le seul moyen de pouvoir le faire.

8020 LE PRÉSIDENT: Est-ce que vos boîtiers à l’extérieur de Montréal peuvent collecter l’information sur la navigation et la syntonisation?

8021 Mme COLLIN: Oui, c’est un échantillonnage qui est requis de faire.

8022 LE PRÉSIDENT: Donc, si je comprends bien, vous êtes capable d’identifier le temps qu’un individu, un abonné a syntonisé un poste en particulier?

8023 Mme COLLIN: Sur une base d’échantillonnage très ponctuel. Ce n’est pas des données qui sont collectées en continu. Donc, comme madame Tabet mentionne, ce n’est pas de validité statistique. Mais dans le cas d’Avis de recherche, c’est effectivement ce qui a été fait.

8024 Par contre, on ne peut pas savoir est-ce que l’émission est écoutée, pas écoutée? Comment ça se répartit sur le type de programmation?

8025 LE PRÉSIDENT: Oui, mais c’est un peu comme Numeris. Les gens sont syntonisés avec le People Meter sur un poste mais on ne sait pas s’ils sont en train de parler au téléphone en même temps, n’est-ce pas?

8026 Mme COLLIN: Ça fait partie des limites, effectivement.

8027 LE PRÉSIDENT: Bon.

8028 Mme TABET: Ceci étant dit, Monsieur le président, si je peux ajouter, on participe à l’initiative nationale avec le groupe de travail là-dessus et en ce moment, comme madame Dorval vous l’a dit, on est en test. Donc, on est en train de voir comment on est capable, s’il y a lieu, d’utiliser ces données-là.

8029 LE PRÉSIDENT: D'accord. Ça se peut qu’on vous revienne pour demander -- je comprends que l’information est pas parfaite, mais ça se peut qu’on vous demande -- mais si je comprends bien, faudrait identifier une semaine en particulier ou un moment en particulier?

8030 Mme TABET: C'est exact.

8031 LE PRÉSIDENT: Mais vous accepteriez qu’on vous pose la question lors de l’instance, mais un peu plus tard?

8032 Mme TABET: Certainement.

8033 LE PRÉSIDENT: Plusieurs groupes sont venus à l’audience pour dire qu’ils veulent un plus grand accès à une plateforme d’expression communautaire à l’extérieur du modèle existant. C'est-à-dire que on créerait des -- j’imagine des organismes sans but lucratif pour faire de la télédiffusion communautaire.

8034 J'aimerais avoir votre réaction à une réflexion qu’on pourrait avoir, maintenant avec les nouvelles règles du CRTC l’accès à des licences ou même des exemptions pour faire de la télévision, on a un accès assez libre, y a -- on a éliminé -- ben premièrement, déjà avec les licences de catégorie B c’était très facile d’obtenir une licence, c'est encore plus facile maintenant pour obtenir une licence, et en plus on a des exemptions pour -- si on a moins d’abonnés, certains seuils.

8035 Pourquoi, à votre avis, les groupes qui veulent se diffuser sur un moyen linéaire ne -- n’explorent pas cette possibilité-là? Est-ce qu’ils sont venus vous voir? Et si ils cognaient à votre porte, quelle serait votre réponse si y vous demandaient de les distribuer?

8036 M. DESGAGNÉ: Est-ce que vous faites référence par exemple à l’audience de Télévision Communautaire Frontenac? Ça serait un exemple ça qu’on pourrait ---

8037 LE PRÉSIDENT: Je veux pas mentionner quelqu'un en particulier, mais c'est facile de se créer comme radio télédiffuseur spécialisé aujourd'hui, soit par licence ou soit pas exemption. Et mettons que quelqu'un faisait ça, est-ce que vous seriez prêt à distribuer ses services?

8038 M. DESGAGNÉ: À même le -- à même le canal existant vous voulez dire de ---

8039 LE PRÉSIDENT: Non, non, comme un canal spécialisé.

8040 M. DESGAGNÉ: Comme une chaîne de plus?

8041 Mme COLLIN: En fait, la distribution comme un canal spécialisé -- d’abord sachez qu’on a des demandes sur une base continue, après c'est une question de bandes passantes disponibles. Malheureusement la bande passante est pas infinie, c'est une question de choix de programmation également, c'est une question de potentiel de marchés. Alors chacune des opportunités qui nous sont présentées sont évaluées en fonction de notre programmation globale des demandes qu’on reçoit des clients et on les considère ---

8042 LE PRÉSIDENT: Mais si y avait une demande démontrable là que la communauté voulait avoir un tel service, donc c'est à votre avantage d’offrir des services communautaires, des chaînes spécialisées que les gens veulent syntoniser, veulent -- auxquelles ils veulent s’abonner, qu’est-ce que vous demanderiez d’une chaîne spécialisée à vision communautaire pour la distribuer?

8043 Mme COLLIN: Ben je demanderais les mêmes -- je ferais une évaluation toute aussi objective qu’on fait de n’importe quelle chaîne spécialisée qui vient nous voir. À savoir quelle est la qualité de la grille de programmation; quelle est la qualité de la production; est-ce que c'est une chaîne qu’y est établie; est-ce que c'est une chaîne qui sera en démarrage; est-ce que ça répond à un besoin de la population; est-ce que le plan d’affaires est sustenté de quelque sorte. Et on va regarder après en quoi cette chaîne est complémentaire à la programmation qu’on a déjà.

8044 Je peux vous dire qu’on a des clients qui demandent, alors j’ai un répertoire de chaînes qui sont souhaitées par les clients, qui sont ou non disponibles dans nos marchés. Alors c'est un facteur, un amalgame de facteurs qui nous mène à une décision, mais c'est -- une chaîne spécialisée de nature communautaire pourrait être considérée comme n’importe quelle autre chaîne.

8045 LE PRÉSIDENT: Est-ce que vous avez été approché pour une telle proposition récemment ou non?

8046 Mme COLLIN: Pas à ma ---

8047 LE PRÉSIDENT: Est-ce que ---

8048 Mme COLLIN: Pas à ma connaissance à moi.

8049 LE PRÉSIDENT: Dans aucun de vos systèmes?

8050 Mme COLLIN: J'ai une équipe de ---

8051 LE PRÉSIDENT: J’ai pas -- je veux -- si vous me dites qu’y en a pas, j’ai pas de preuves contraires là.

8052 Mme COLLIN: Ah.

8053 LE PRÉSIDENT: Je voulais juste m’informer.

8054 Mme COLLIN: En fait, je vous dirais que j’ai une équipe qui travaille en programmation qui est exposée aux différentes demandes, alors si y en a eu une et que j’ai pas été mis au courant, c'est possible. Mais à ma connaissance, non.

8055 LE PRÉSIDENT: O.k. Vous avez ---

8056 Mme TABET: Si je peux ajouter ---

8057 LE PRÉSIDENT: Oui.

8058 Mme TABET: --- Monsieur le président, s’il vous plait.

8059 LE PRÉSIDENT: Oui.

8060 Mme TABET: Ce qu’y est important aussi c'est notre modèle d’affaires au Québec qu’y est très différent d’ailleurs, et que huit abonnés sur 10 sont en sur-mesure. Donc une chaîne spécialisée qui veut être distribuée chez nous, il faut qu’elle tienne compte de ce modèle d’affaires là. Il faut qu’elle soit vraiment populaire pour que les gens la choisisse, parce que sinon elle pourra pas survivre. Donc ça c'est très important lorsqu’on choisit les chaînes qu’on veut distribuer chez nous.

8061 LE PRÉSIDENT: Et vous avez été leader et puis vous avez inspiré le Conseil pour sa politique globalement aussi qui va entrer en vigueur très bientôt. Et c'est la réalité d’un domaine audiovisuel en pleine évolution, très effervescent.

8062 Vous avez vu que j’ai posé des questions de Rogers pis y ont été d'accord de me fournir des réponses écrites par rapport aux subventions que leur groupe reçoit par d’autres programmes au fédéral.

8063 Je me demandais si vous pourriez faire la même chose, je crois vous bénéficiez du Fonds des magazines, le groupe?

8064 M. SASSEVILLE: Oui.

8065 LE PRÉSIDENT: Fonds de la musique encore ou peut-être pas?

8066 M. SASSEVILLE: Faudrait que je vérifie.

8067 LE PRÉSIDENT: Mais mettons, si y avait le Fonds de la musique. Le Fonds du livre?

8068 M. SASSEVILLE: Je crois que oui aussi, faudrait vérifier.

8069 LE PRÉSIDENT: Oui. Et votre enveloppe pour le Fonds des médias?

8070 M. SASSEVILLE: Oui.

8071 LE PRÉSIDENT: Et Rogers s’est engagé aussi pour le crédit d’impôt, et je comprends bien que le crédit d’impôt est donné aux producteurs indépendants, mais il fait partie de la structure financière des émissions originales que vous diffusez, et donc pour celui-là si vous pourriez nous fournir pour l'année ‘14-‘15 de toutes vos productions originales première diffusion, la partie qui pouvait être attribuée au crédit d'impôt au fédéral.

8072 M. ROZON: Question d’éclaircissement, en tant que producteurs ou également ce que les producteurs indépendants sont ---

8073 LE PRÉSIDENT: En tant que producteurs parce que au fédéral vous avez droit ---

8074 M. ROZON: Oui.

8075 LE PRÉSIDENT: --- contrairement au Québec je crois.

8076 M. ROZON: Exact, pas la portion que nos ---

8077 M. PICARD: Les producteurs indépendants ---

8078 LE PRÉSIDENT: Vous pouvez quand même faire des hypothèses par rapport aux productions indépendantes.

8079 M. PICARD: Je vous demande si vous demandez cette information-là ---

8080 LE PRÉSIDENT: Fait les deux.

8081 M. PICARD: --- pour les deux?

8082 LE PRÉSIDENT: Les deux.

8083 M. PICARD: D'accord.

8084 LE PRÉSIDENT: D'accord.

8085 M. PICARD: Merci.

8086 Mme TABET: Pour le 5 février aussi?

8087 LE PRÉSIDENT: Si ---

8088 Mme TABET: Ou en réplique?

8089 LE PRÉSIDENT: Pour le 5 février si c'est possible, d’accord?

8090 Mme TABET: Parfait.

8091 LE PRÉSIDENT: Donc vous pouvez nous fournir ce que vous pouvez pour le 5 février, puis si jamais y a -- parce que là c'est plus tard dans la semaine là, mais y reste encore quelques jours. Vous pourrez venir nous dire si vous pouvez pas rencontrer cette échéance.

8092 ENGAGEMENT

8093 LE PRÉSIDENT: Le contentieux, s’il vous plait.

8094 M. PICARD: Seulement pour clarifier un point au niveau du crédit d’impôt, vous avez parlé du crédit fédéral, donc le crédit provincial je comprends que c'est pas une donnée qu’y est nécessaire là aux fins de vos analyses ou ---

8095 LE PRÉSIDENT: Ben je pense que si on commence à faire de la comparaison des crédits d’impôt au provincial ça devient un petit peu plus compliqué, donc ---

8096 M. PICARD: Parce que les régimes sont différents d’une province à l’autre.

8097 LE PRÉSIDENT: --- sont absolument différents puisqu’y est financé différent.

8098 M. PICARD: D’accord.

8099 LE PRÉSIDENT: Donc en terme comparatif c'est un peu difficile pour nous de rentrer dans le crédit donc -- non, c'était seulement le crédit fédéral.

8100 M. ROZON: Je vais me permettre une autre question, on parlait des comptables là, on rentre dans le précis. Sur la base ---

8101 LE PRÉSIDENT: Vous savez que les avocats adorent les comptables.

8102 M. ROZON: --- sur la base des émissions diffusées dans l’année 2014-2015 ou produites en 2014-2015?

8103 LE PRÉSIDENT: C'est la -- les productions originales première diffusion en ---

8104 M. ROZON: Merci.

8105 LE PRÉSIDENT: --- en ’14, oui, en diffusion, oui, pour avoir un comparatif, je sais qu’y a du recyclage, mais on veut pas compter deux fois.

8106 Ça va pour les questions comptables? Oui? Merci.

8107 Contentieux.

8108 Mme FISHER: Merci, Monsieur le président. Ma première question s’agit des questions contenues dans la Pièce 1, qui a été versée au dossier public lundi. Nous vous demandons de vous engager à fournir les réponses s’appliquant à vos entreprises au plus tard le 15 février.

8109 Mme COLLIN: Oui, c'est bon.

8110 ENGAGEMENT

8111 Mme FISHER: Et ma deuxième question s’agit des questions contenues dans la Pièce 3, qui a été versée au dossier public jeudi. Nous vous demandons de vous engager à fournir les réponses au plus tard le 15 février aussi.

8112 Mme COLLIN: Parfait. Merci.

8113 ENGAGEMENT

8114 Mme FISHER: C’est tout.

8115 LE PRÉSIDENT: Merci beaucoup. Ce sont nos questions. Merci de votre participation.

8116 Bon, on va prendre la pause du déjeuner jusqu’à 1h45 -- 13h45. Merci bien.

--- L’audience est suspendue à 12h38

--- L’audience est reprise à 13h46

8117 LE PRÉSIDENT: À l'ordre, s'il vous plait.

8118 Madame la secrétaire.

8119 THE SECRETARY: Thank you. We will now hear the presentation of Urban Alliance on Race Relations. Mr. Barriffe is appearing by Skype. You may begin your presentation when you are ready. You have 10 minutes.

8120 THE CHAIRPERSON: So Mr. Barriffe, can you hear us?

PRÉSENTATION

8121 THE CHAIRPERSON: So, Mr. Barriffe, can you hear us? Can you hear us? Mr. Barriffe, can you hear us now? Perhaps not.

8122 Can he see us?

(COURTE PAUSE)

8123 MR. BARIFFE: So are we using the phone or are we going to be using Skype?

8124 THE SECRETARY: We’re going to be using the phone, because -- are you -- you’re on the phone right now?

8125 MR. BARIFFE: Yes, I can hear you on the phone. I’m on both.

8126 THE SECRETARY: Okay. On Skype we cannot hear you, so you can stay on Skype for the image and you will talk on the phone.

8127 MR. BARIFFE: Okay.

8128 THE CHAIRPERSON: So we can see you and hear you now, so please go ahead. Okay. There you go. We see both of you, great.

8129 MR. BARIFFE: Thank you, Madame Secretary. Thank you for the time and opportunity.

8130 Commissioners and Commission staff, before beginning our remarks today, I would like to introduce our organization and ourselves.

8131 The Urban Alliance on Race Relations, or UARR, is a non-profit charitable organization that has worked proactively with the community, public and private sectors since 1975 to provide educational programs and research addressing racism in society.

8132 My name is Nigel Barriffe, and I am an educator and UARR’s current president. Today I’m with Tam Goossen, past president and current treasurer.

8133 UARR also is here on behalf of a Coalition of Community Partners with a dozen groups and endorsing organizations. I won’t list them here but they are listed in the copy of the remarks I filed with you today.

8134 Our remarks today focus on local ethnic television broadcasting. Although ethnic television broadcasting was barely mentioned in the Notice 2015-421, we assume that local television and local ethnic television fall under the same rubric, as each consists of conventional over-the-air television stations relying on local advertising revenues.

8135 The Alliance decided to intervene because of last May’s extraordinary decision by Rogers to cancel local ethnic news on five of Canada’s six ethnic stations. The decision affected almost all of the three million people in Canada’s ethnic communities, and led the Alliance and the Coalition of Community Partners to ask the CRTC on May 22nd, 2015, to convene a hearing to hear and address public concerns about Rogers’ catastrophic decision to dismantle OMNI’s local third-language newscasts and fire its multicultural staff in its programming, marketing, and sales divisions.

8136 Our concerns were echoed by over 1,700 interventions from OMNI viewers, Members of Parliament, and ethno/cultural associations and organizations.

8137 We asked the CRTC for help not just because its current Ethnic Broadcasting Policy emphasizes the importance of news, but also because we had assumed that all conventional television stations bore a responsibility to serve their local communities by providing local news. In exchange, these stations gained the right to earn local advertising revenues.

8138 For over thirty years, OMNI TV played a vital role -- essential role in reflecting and connecting Canada’s culturally diverse, multilingual communities through its programming and especially through newscasts.

8139 Originally presented in many different languages, OMNI TV news programming fostered voices within Canada’s ethno/cultural communities to challenge social injustices. It provided programming pertaining to particular community needs, and served as a bridge for international journalists to establish themselves in Canada.

8140 OMNI TV also offered employment opportunities to its news staff provided both with both an international and local perspective, giving these diverse communities throughout Canada information mainstream media does not provide.

8141 Yet, last May Rogers abruptly cancelled this vital content, purportedly because this company -- which earned $12.9 billion in 2014, we assume still earns money from local advertising -- could not afford local ethnic newscasts.

8142 We do not want to re-argue our complaint, but we think it is fair to analyze your response to this complaint in the context of the policy you are now developing for local television, because local television obviously includes local ethnic television. Our analysis has helped us to formulate our main recommendation for this hearing.

8143 The background to local ethnic news is that only two conventional broadcasters currently provide it, Rogers with five stations in Vancouver, Calgary, Edmonton and Toronto, and ICI with one station in Montreal.

8144 OMNI Television established new standards in journalistic integrity and excellence for Canadian ethno-specific media. It was once a world leader in developing ethno-specific programming crucial to keeping diverse communities well-informed and be active citizens in Canada. But in May 2015 cancellation of local news on five of Canada’s six conventional ethnic television stations has moved OMNI from being a leader to being a follower.

8145 We therefore asked that the CRTC for help because it was our understanding that Parliament created the Commission precisely for cases like this, not just license and regulate broadcasters but to supervise their activities and to intervene when public interest was not being served. Under such unfortunate circumstances, the ethno/cultural communities must rely on the CRTC to serve their interests.

8146 After reviewing the decision 2016-8 we are still wondering why our simple request for a hearing was denied. We do not claim to be experts in broadcast law but we would have thought that the CRTC has ample authority to call broadcasters to a hearing in response to serious problems.

8147 And we’re not alone in this view. Since 2016-8 was issued, many people have asked us why the CRTC seems to have given one of Canada’s largest media companies a complete pass by ignoring its disrespectful and at times shabby treatment of ethno/cultural communities. They are also asking us if any government agency actually cares about ethno/cultural groups’ access to timely local news in different languages.

8148 Some have pointed out that the CRTC has moved with speed to deal with ownership transactions like Corus’ purchase of Shaw and ask why the ethnic communities were treated so differently. We have no answers.

8149 But we do know this; ethno/cultural communities are as entitled as every other community to access to news and information from Canada’s broadcasting system, and in particular, from free over-the-air conventional television stations.

8150 This is why we are so interested in the notice 2015-421-3, which reminds us that all -- that 30 years ago the Report of the Task Force on Broadcasting Policy stated that “local coverage of news and current affairs is a fundamental element of television programming”. The notice also states that the CRTC is now “of the view that news and analysis are of central importance to meeting the objectives for the Canadian broadcasting system set out in the Act”.

8151 We would like to ask why, if news is so important is it currently deemed so unimportant for Omni's multi-lingual audiences in Vancouver and Calgary, Edmonton and Toronto?

8152 Was it only because the CRTC has consistently decided to not impose conditions of licence for original local ethnic news on Omni stations?

8153 The Alliance and the Coalition, therefore, submit that any new policy you develop must state very clearly that local ethnic television stations have a mandate for and are required to broadcast daily original local news in a variety of languages.

8154 The policy must also state that this requirement will be implemented to conditions of licence because, as you said in Decision 2016-8, the only thing that the CRTC enforces is the conditions that are attached to licences.

8155 We also believe there are ample resources in Canada's private television system to pay for reasonable levels of original local ethnic news. Where there's a will, there is a way. Of course, if wills are weak, the CRTC has the power to set and enforce conditions of licence.

8156 To conclude, the Alliance and the Coalition had hoped for a separate policy hearing on ethnic broadcasting. Now, that has not happened, so our message today is that a critical part of any new local television policy must be to ensure that ethnic communities receive local television news in non-official languages.

8157 Our reading of the Broadcast Act -- and as I said, we're not lawyers -- is that the Parliament did not ask the CRTC to concern itself with broadcasters' business models, but that it wanted the CRTC to focus its attention on outputs, what programming and what employment opportunities are available to Canadians from their broadcasting system.

8158 Further, we also think that the Act gives the CRTC ample powers to correct wrongs.

8159 It would be perplexing, indeed, if agencies such as yours chose not to act to correct serious problems purely on the ground that acting would represent an unusual ask.

8160 We are also saying -- or what we are also saying is that the Commission serious consider whether it's appropriate for a billion dollar corporations to hide behind their subsidiaries in a so far successful effort to renege on their original commitments and promises to the communities who they needed to get licences.

8161 Such behaviour is unacceptable to us, and should be unacceptable to you.

8162 Again, we'd like to thank you for this opportunity to appear before you today. We'd be pleased to answer any questions you may have with the understanding that we're not -- we're not experts in broadcast law or regulations.

8163 Thank you.

8164 THE CHAIRPERSON: Thank you very much for those comments. I'm going to pass you on to Commissioner Molnar, who's going to ask you some questions.

8165 COMMISSIONER MOLNAR: Good afternoon, Mr. Barriffe.

8166 MR. BARRIFFE: Good afternoon.

8167 COMMISSIONER MOLNAR: I'm not sure if we are connected now via video or simply teleconference.

8168 MR. BARRIFFE: I can -- we can hear you.

8169 COMMISSIONER MOLNAR: Okay. Okay. Well, it's Candice Molnar asking the questions, and I don't have many.

8170 I guess what I'd like to do first off is just assure you that your presentation clearly expressed your frustration, and your message was also very clear.

8171 So as we're in the middle of a proceeding, I can't speak about the outcome, so I can't speak to the outcome, but I can certainly give you maybe some assurance that the needs of all communities are being considered in this proceeding, and I think you've represented the ethno-cultural communities.

8172 We certainly have many communities coming forward to us, and "community" has been defined in many different ways, whether it's ethno-cultural, language, generational, geographic. Many. But it's certainly our intent and attempt to consider all communities as we go forward in this.

8173 So if that gives you any bit of relief, I hope so.

8174 MR. BARRIFFE: Thank you so much. Thank you.

8175 COMMISSIONER MOLNAR: Again, we're not at the end of the outcome, but it's the considerations going in, so.

8176 There's really just one issue I was hopeful that I could get your perspective on, and you did actually mention it in your remarks, in paragraph 21 of your remarks, and that's the notion that some of the proposals that are before us in this proceeding would suggest that we support local programming.

8177 Some of them suggest particularly local news programming, some suggest all programming on conventional television, some suggest it be all television, be it public or private. Some say just private, as in whether it should or should not include the CBC.

8178 Many proposals, but most of them would suggest that the resources to fund such a fund, if you will, or a local -- supporting local programs, that those resources would come from what is now assigned, or some portion of that, to the community's television sector.

8179 You have said that, from what we have seen, there's ample resources to pay without diverting scarce resources away from volunteer-oriented community sectors, so I really have two questions for you.

8180 First of all, what is it that you have seen that would cause you to feel some confidence that there are ample resources outside of looking at the community sector resources?

8181 MS. GOOSSEN: I'll try to answer that to the best ability I can -- I have.

8182 Our experience here is really through Rogers, kind of their management of Omni. Especially in the Toronto area, Omni has had a tremendous presence in the Toronto and, you know, outside of Toronto as well.

8183 And we said in our presentation they were very good, and they were able to deliver newscasts and some current affairs programming in different languages.

8184 Now, as I remember, when Rogers bought the -- bought Omni, I think it was a real -- it was a high moment for -- for ethno-specific multi-lingual broadcasting because here's Rogers, such a big corporation, who really took an interest. This is when the senior Mr. Rogers was there -- took an interest in the multiculturalism of Canada and was willing to back quality programming done by -- you know, for Omni.

8185 So for us, that's our reference point, that is, Rogers, one of the largest corporations in Canada, and that's how we -- why we say that, in terms of the resources, so compared to a place like Rogers, obviously any smaller group, be it of any particular -- with any particular focus, what to do in radio or television and relying on -- especially in the radio sector, relying on a lot of volunteer commitment, is just like night and day.

8186 So I think in that context that we referred to the ample resources, it's really when we look at -- I have no other example to give, but -- because I've been living in Toronto for so long and, actually, I watched the birth of multi-lingual television in Toronto.

8187 I came to Toronto in 1970, so I watched that. And so it's in that context that we refer to it.

8188 COMMISSIONER MOLNAR: Okay. Thank you for that.

8189 And it's very clear you value the local ethnic television stations, the professional nature, if you will, of the local television that's available to you.

8190 Are you -- are you active within the community television sector at all?

8191 MS. GOOSSEN: What do you mean "community television sector"?

8192 COMMISSIONER MOLNAR: Rogers -- I think it's probably called Rogers TV, as an example, within the -- are you in Toronto?

8193 You're in Toronto; right?

8194 MS. GOOSSEN: Yes.

8195 COMMISSIONER MOLNAR: Right. So there's community television there. I think they probably call it Rogers TV.

8196 MS. GOOSSEN: Right, right. Yes.

8197 COMMISSIONER MOLNAR: And a large part of the mandate of that television -- television station is to provide access to community members to reflect their own communities.

8198 Do you have any -- you have no involvement at all with the community television?

8199 MS. GOOSSEN: We do know about this, but traditionally when we organize events we will notify them to come, but because it's so low profile, I don't know how many people watch that station, that if only they come then we'll know that we're not really getting to the public.

8200 Whereas in comparison with that, you have Omni, who also, especially in those early, they actually generated a lot of advertising revenue in the different ethnic communities to support the programming. So it was thriving.

8201 I remember even the newspaper coverage, saying that this niche marketing for, you know, Cantonese or Mandarin-speaking communities had generated so much revenue that the mainstream media is interested in it. So those were the heydays of Omni, in terms of they were able hire really good professional people, both on camera and behind. It was a thriving business.

8202 So it came to us as a complete surprise when Omni said, you know, last year that they were no longer interested in a thriving business that serves a tremendous part of the public good.

8203 COMMISSIONER MOLNAR: Yes, well thank you, and as I mentioned, your frustration and your position is well -- has been well noted here.

8204 Those are the only questions I had. So once again, thank you, Mr. Barriffe and Ms. Goossen. Did I say that correctly?

8205 MS. GOOSSEN: Thank you.

8206 COMMISSIONER MOLNAR: Thank you.

8207 THE CHAIRPERSON: This is Jean-Pierre Blais, in case you don't see us; Chairman.

8208 I don't actually have questions, and I don't think any of my colleagues do as well, but I did want to echo my colleague's sentiment.

8209 You know, for us, as commissioners, service the broadcasting system provides to the ethno-cultural communities is very important. And I know that you may -- to you it may appear that, and I quote you, "this company got a complete pass". I can assure this is not the case. So that's why it's important for you to participate in this proceeding, and equally important to participate in the renewal proceeding that will occur for the Omni licenses, where the Commission's powers are even more present in license renewals.

8210 So -- and you don't have to be a lawyer, nor hire a lawyer, to be effective. And there was recent events that have suggested that even recently graduated students have been able to push, advance, and advocate for some very important issues.

8211 MR. BARRIFFE: Thank you.

8212 THE CHAIRPERSON: Okay? So I -- please, I don't want to diminish your frustration, I understand it, but I do invite you to continue to participate in the proceedings because it is important to us and it will make a difference.

8213 So thank you very much.

8214 MR. BARRIFFE: Thank you very much.

8215 THE CHAIRPERSON: Thank you.

8216 MS. GOOSSEN: Thank you.

8217 THE CHAIRPERSON: So -- thank you.

8218 Madame la secrétaire.

8219 THE SECRETARY: Thank you.

8220 We'll now hear the presentation of Canadian Media Guild. Please introduce yourself, and you have 10 minutes.

8221 MS. SMYTH: Hello? Oh, is that good? Oh, thank you. We're not lawyers either, just a word up front.

8222 THE CHAIRPERSON: There's a phone if Skype doesn't work.

8223 MS. SMYTH: Yeah, that's right. Thank you.

PRÉSENTATION

8224 MS. SMYTH: Good morning. Bonjour, Mr. Chair, Commissioners, Staff.

8225 Thank you for giving us the opportunity to appear before you today at this important hearing about a local and community television. We appreciate the fact that the Commission is taking the time to consult widely on the serious issues facing local programming, including local news, and we hope the outcome will be a stronger local media sector in Canada.

8226 My name is Carmel Smyth and I'm the National President of the Canadian Media Guild. With me is Jeanne d'Arc Umurungi, our Communications Director.

8227 We're with the union that represents 6,000 media workers at CBC/Radio-Canada, TV Ontario, TFO, Aboriginal People's Television, Shaw Media, ZoomerMedia, CKOI Radio, the Canadian Press, Thomson Reuters, Agence France Presse and MBS Radio, and we also represent media freelancers, the people that every day bring you local news and Canadian programming.

8228 Because of our front-line view in the business, we've been sounding the alarm on the unfolding crisis in local media, and local news specifically, for a number of years.

8229 We'd like to start with CBC/Radio-Canada.

8230 Across the country, Canadians and our members have been expressing their concern about the cuts to provincial and City Hall reporting. Generally, newscasts have been shortened, important stories left untold, and when covered, our limited resources or time for in-depth investigations. This situation threatens CBC/Radio-Canada's ability to meet its responsibilities to Canadians in their communities.

8231 To illustrate, I'd like to read a couple of comments from our members who work in newsrooms in different regions across the country.

8232 From Calgary:

8233 "There will be no more full time news

stories for television. That means only television stories will be voice-overs or voice-over clips. One reporter is assigned to the supper hour news and the rest of the program is made up of interviews and National items. The late night news is a series of voice-over or clips with cut down interviews from the 6 o'clock news. I feel that shortchanges anyone looking for full television coverage of what's actually happening in the city.

We have too few reporters for a city of one and a half million people. There is no more City Hall reporter. That is a level of government that affects us most and they are choosing not to cover what is happening there. It appears CBC is leaving coverage of Legislatures and City Halls across the country. If this is the directive, it only stands to reason we could also be leaving Parliament Hill in the future.

My feeling is there will be no more local television presence on CBC within the next couple of years, as it's quickly being destroyed."

8234 Another comment from someone working in New Brunswick:

8235 "We have lost offices in Bouctouche,

St-John, Grand Falls, Cheticamp, Nova-Scotia, and we only have one news reporter in Fredericton.

8236 With the new digital television receiver that replaced the antenna, only Moncton gets television service for free because there are no transmitters in any other city in the Atlantic Provinces, so no free Radio-Canada on television for most of the French audience."

8237 From Newfoundland and Labrador:

8238 "Programming has been redirected to

originate from Halifax. Halifax, being the hub in the new CBC regional Atlantic model.

Television late night news has been cancelled; Television weekend news and On Point, a Political Program, have also been cancelled. The supper hour newscasts have been reduced to 60 minutes from 90 minutes.”

8239 And we're not just hearing from journalists. Prominent Canadians across the country have weighed in as well. Here's an example from Saskatchewan:

8240 "Indeed, there is a budgetary

breaking point in any organization, however efficient and exemplary, when it can no longer simply do more with less; when no amount of duct tape, patch work, or employees giving 110 percent can keep it running as it should, as we remember it, as we desperately need it to be in a healthy democracy.

Saskatchewan now has the dubious distinction of having not one full time reporter assigned to cover provincial politics for the entire province. Not a single reporter, from either private or public news outlets, now covers provincial legislature politically on a full-time basis.

Tweets and press releases simply won't do in a democracy. In fact, in our hurried, digital world, we need news agencies to shed more light and transparency, not less, on our democratic governance; we need more substance, more context, and more credible political analysis.

Dedicated, full-time reporters are best positioned to research stories, provide in-depth coverage from multiple perspectives, and get as complete a backstory and picture as possible. In fact, transparency, accountability, and participation are the very foundation upon which rests our democracy itself."

8241 The last one I have here is from a citizen in the North:

8242 "For years, CBC was a lifeline for

remote and isolated First Nations, and despite advances in technology that is still true today.

With fair and unbiased coverage, our local station, through programs such as Voyage North has given more attention to Aboriginal issues than most other media. I would expect Canada’s national broadcaster to promote that as opposed to cutting it.”

8243 Mr. Chair, Commissioners, these testimonies are why, as we said in our submission, we believe it is important to take full account of the situation at CBC as part of the hearing in order to get a real picture of how serious a problem is in local news and to find appropriate solutions.

8244 The fact is, we’re seeing in the headlines about cuts in news; it’s a widespread and accelerating trend in the industry, including at the national public broadcaster.

8245 Provincial broadcasters are also facing similar challenges. In Ontario, TVO and TFO have undergone major cuts as well, with important regional programs, such as “TVO on the Road,” having been cancelled.

8246 In general, at many news organizations staff struggle to maintain journalistic independence while resisting increasing pressure to create content that blurs the lines between reporting and advertising. They call it branded content, Native content, sponsored content.

8247 Another unique voice in Canada's broadcasting system, APTN, the only Aboriginal network in North America, has had to close bureaus in Toronto and Edmonton for lack of funding.

8248 CMG has found that over five years between 2008 and 2013, 10,000 jobs were lost in the media business, and in the last two years 6,000 for a total of 16,000 jobs. And those numbers are just culled from media reports of announced cuts; they could be higher. And as we all know, those kind of cuts continue.

8249 Now I pass it to my colleague, Jeanne d'Arc.

8250 Mme UMURUNGI: Bonjour, Monsieur le Président, conseillers, membres du personnel.

8251 Avant de passer a nos propositions, permettez-nous de souligner ce qui suit.

8252 Nous sommes d'accord avec les observations faites par Monsieur Blais il y a un an à London lors de l'annonce des premières décisions découlant des consultations Parlons Télé, et je cite:

8253 « ...pour moi, la diminution des

fonds accordés aux stations de télévision locale par les principaux radiodiffuseurs est aussi une source de préoccupation. Certes, les magnats de la presse ont le droit de se préoccuper de générer des profits; mais les actionnaires publics et privés des actifs de radiodiffusion ont le devoir de s'assurer que les reportages journalistiques et l'analyse des nouvelles continuent d'être financées adéquatement. Ceci fait en sorte que les Canadiens, en tant que citoyens, comprennent les événements quotidiens qui se déroulent autour d'eux. Une population informée ne peut être l'offrande à sacrifier sur l'autel des bénéfices des entreprises ou de la réduction du déficit. »

8254 Cependant, nous nous posons des questions sur le point de vue du Conseil selon lequel il y aurait à l'heure actuelle suffisamment de fonds dans le système.

8255 À notre sens, le système canadien de radiodiffusion a besoin d'une injection de nouveaux

8256 fonds tant sous forme d'une petite augmentation du montant contribué par les « EDR traditionnelles », donc actuelles, que à l'avenir, quand cela deviendra possible, sous la forme d'une contribution semblable par les

8257 « nouvelles EDR », c’est-à-dire les nouveaux distributeurs de contenu. Nous entendons par là donc les entreprises dans le système qui tirent des profits du fait que les Canadiens paient de plus en plus pour visionner des vidéos en ligne, sur leurs téléphones et autres appareils.

8258 In our view the crisis in local news and programming compels us to re-examine some fundamental principles:

8259 News should be a public service to Canadian citizens in their communities. It should be available, and provide original coverage of daily local and regional news. It should include a local presence -- “feet on the street” -- with full-time professional staff gathering news for different platforms; diversity, including diversity of voices as well as public, private, and community media. It should serve minority language communities; it should serve Indigenous peoples. It should preserve journalistic independence and journalistic integrity.

8260 Je passe maintenant la parole à ma collègue -- je repasse la parole à ma collègue Carmel.

8261 MS. SMYTH: We would like to incorporate these principles into the Commission's idea of a dedicated local programming fund. We offer the suggestion of a Public Service Media Fund. This fund could be accessible to all-public service media to support local news and programming. It could include public and educational broadcasters; broadcasters representing unique voices or cultural groups; independent broadcasters for local news and programming on all platforms, small and medium markets particularly. The fund could be administered by the CMF or a similar mechanism; it could be reviewed regularly every five years.

8262 We also suggest it be made of two components; a local programming component and a local news component, each with specific criteria based on need.

8263 We further suggest the Public Service Media Fund could be funded from a small percentage of BDU revenues, 1.5 percent, and because it would fund local content on diverse platforms, newer BDUs could also contribute to the fund when the legislation is changed.

8264 We’d also like to propose that the Commission support studies on the impact on communities of the loss of local news, information, and other programming.

8265 Thank you for the opportunity to share our views. We’re happy to take questions.

8266 THE CHAIRPERSON: I’m pretty sure we’re already doing a study of the loss of local news, information, and other programming by this very proceeding.

8267 And so I’ll pass you on to Commissioner Simpson.

8268 COMMISSIONER SIMPSON: Good afternoon.

8269 The difference between today’s and November’s submission on the first page is dramatic. So I gather we’re good now in that your prime concern that we weren’t being inclusive with the CBC ---

8270 MS. SMYTH: Yes, thanks.

8271 THE COMMISSIONER: --- is taken care of. So we’re good now?

8272 MS. SMYTH: Thank you.

8273 COMMISSIONER SIMPSON: I just wanted to make sure for the record.

8274 MS. SMYTH: I appreciate it.

8275 COMMISSIONER SIMPSON: Okay. Well...

8276 MS. SMYTH: And we like your idea of a fund, however it works out.

8277 COMMISSIONER SIMPSON: Well, I think, you know, we were as much as fault, just our communication, perhaps, wasn’t as clear as it should be. And I think that was...

8278 Now, before I get into my questions, can you give me a bit of a 360 regarding the composition of the guild, because you have quite a diverse constituency.

8279 MS. SMYTH: Yes.

8280 COMMISSIONER SIMPOSON: And the reason why I’m asking this is to get a better understanding of where your views lie coming from your advocacy for the importance of news versus, if I dare say so, your advocacy for the industry of creating news.

8281 MS. SMYTH: Sure, that’s right.

8282 COMMISSIONER SIMPOSON: Okay.

8283 MS. SMYTH: You refer, of course, to the fact that we’re a union.

8284 COMMISSIONER SIMPSON: Yeah, not so much. But just I want to understand ---

8285 MS. SMYTH: Yes, yes.

8286 COMMISSIONER SIMPSON: --- what the percentile and the general flavour of the composition.

8287 MS. SMYTH: Sure, sure.

8288 COMMISSIONER SIMPSON: Thanks.

8289 MS. SMYTH: CMG is the only exclusively media union in Canada. We represent media workers from the journalists, from admin staff, camera people, editors, technicians at a dozen media organizations, large and small. Some are specialized; Aboriginal people’s television, radio, there’s increasing folks working in freelance, whether they wish to or not that’s the way the industry seems to be going. We also have concerns about precarious work.

8290 But we represent all those different people, and in a lot of our daily work we work on working conditions in the industry, trying to improve wages, trying to improve independence, protection for people so that they can feel free to do difficult stories, they can feel free to do stories criticizing important folks in government and not get in trouble. We spend a lot of our time doing that kind of thing.

8291 We also spend time advocating for journalism; for the craft of journalism, for the profession of journalism because there isn’t another significant organization that’s tasked with doing that. There’s CJFE, CHA, a couple of other smaller organizations. So we work with them to speak up for journalists, a group that there isn’t another platform for someone to say, “Hey, don’t call journalists maggots,” i.e., past public figure, and all kind of things that happen that someone needs to say, “That has to change. That’s wrong.” Journalists perform a really valuable role in a democracy and people forget about that and we like to remind them.

8292 So that’s some of our concern, why we’re concerned about local news.

8293 Now, people need real, they need correct information. People say, “Well, you can get it online,” but the information you get online is unfiltered, unchecked, from unreliable sources. It is more information but it’s not more accurate information.

8294 So that’s where our interest comes from; we want to help ensure that accurate, unbiased information is available from a wide range of sources, from different voices, from different cultures, people from different linguistic backgrounds, obviously, is an issue in Canada. We want to see that everybody has a change to have informed consent to promote democratic living. That’s our interest.

8295 COMMISSIONER SIMPSON: So the -- to further understand this; those who are in your group but not necessarily journalists, the technical work that they perform is, by and large, for the purpose of production of news, or other activities in media?

8296 MS. SMYTH: I see. For a range, perhaps mostly the majority news because that’s what most organizations have in common, but also it’s other productions.

8297 COMMISSIONER SIMPOSON: Okay.

8298 MS. SMYTH: Sports, for example, or current affairs, you know, that can be a range of news and non-news, that kind of programming.

8299 COMMISSIONER SIMPSON: Right. Do any of your members either -- while obviously more on the technical side -- work in the community side of any of the vertically integrated companies?

8300 MS. SMYTH: It is possible. Some of our members work in freelance, so they work in a wide range of activities that we may or may not be aware of. Some people volunteer at different activities, share their skills in different ways. So it’s possible.

8301 COMMISSIONER SIMPSON: It’s possible. One of the things we’re contemplating is -- and we’ll get into the dollars later -- is in particularly small communities there -- they are not serviced by private broadcasters or public broadcasters. There’s no over-the-air service available. So what would your position be toward nudging community through obligation, nudging community broadcasting to take on more journalistic efforts for the purpose of creating news, as opposed to community information? How do you feel about that?

8302 MS. SMYTH: In principle we’re supportive of community broadcasts and ethnic broadcasting for all the reasons that make Canada an incredible country. Everyone should have a place to have their voice heard and have their stories told, and when you’re not seeing that done in a solid manner in mainstream media you have a place and a voice to do it yourself. So we support it.

8303 Our interest is that journalism, the news, is brought to you by professional journalists with training. I could pretend to be a lawyer, but it doesn’t make me a lawyer.

8304 COMMISSIONER SIMPSON: M’hm.

8305 MS. SMYTH: We think it should be done by people who are trained to do that.

8306 COMMISSIONER SIMPSON: I’m sorry, go ahead.

8307 Mme UMURUNGI: Oui, je peux aussi dire que -- je voulais simplement ajouter que les -- dans notre proposition, nous avons donc deux volets. Nous avons le volet programmation locale et nous avons le volet nouvelles, programmation pour les nouvelles.

8308 Et pour nous, ceux qui pourraient avoir accès au fonds au volet nouvelles, ça pourrait être n’importe qui qui est en train de faire des nouvelles. Ça pourrait venir peut-être des sociétés -- des télés communautaires qui aimeraient faire ça.

8309 Et nous on pense que tout le monde, même sur d’autres plateformes, sur la télévision, et cetera, donc diverses plateformes, différents -- même les télés privées, les radiodiffuseurs privés, s’ils voulaient accéder à ce volet-là pour faire des nouvelles, assurer les principes dont on a parlés, la diversité, et cetera, nous, on pense que ce sera possible dans ce sens-là.

8310 Mais on ne veut pas nécessairement faire d’amalgame entre les trois éléments du système de radiodiffusion du Canada parce que nous pensons que le public, le privé et le communautaire ont, tous les trois, leur place dans notre système.

8311 COMMISSIONER SIMPSON: I agree. But there are issues of technological limitation, financial limitation, and often the complete absence of -- from the broadcasting television standpoint, any ability in certain communities to have the professional and journalistic ability be present. And so my question in the smallest of small, and you know, of communities -- and you’ve referenced, you know, the north as an example -- there just isn’t anything available other than perhaps something that can come through the community television side of reach to the community. And you know, we’ve seen this, you know, the cable industry has tried to provide need to know information, and weather, and emergency information.

8312 So it was just a question of whether there was a philosophical fit or you took a hard-line position, and I don’t hear a hard-line position, but I do understand that you would prefer to have the three continuums remain separated where it’s feasible.

8313 Mme UMURUNGI: Absolument, oui.

8314 COMMISSIONER SIMPSON: Okay. So let’s get into the bucks. First of all I’d like to say that, you know, your first presentation really didn’t have a heck of a lot behind the notion of a public service fund, even a suggestion of the percentile of how much ---

8315 MS. SMYTH: Yes.

8316 COMMISSIONER SIMPSON: --- where the money should come from. So a lot of what your -- is in your mind, is in front of me here and it’s fairly new. So I might not touch on some of it and please feel free to interject when you think that you can contribute.

8317 The -- you -- it’s always fun to have your words played back to you. They’re more the Chair’s than anyone else’s because he takes --

8318 MS. SMYTH: Some good lines.

8319 COMMISSIONER SIMPSON: Yeah. But I’ve heard a lot throughout the last week about the fact that we have taken a position that public need for local news and information does trump private profits. But you’ve also heard a little bit of pushback from the Chair with respect to the reminder that, as in proposals we’ve seen, that the hand of public need reaches into the purse of the privates. That that money ultimately comes from the public; and we saw that only too well when one of the BDUs, when we imposed a local programming improvement fund to try and put more content into the local market, it became a CRTC tax and you know, that wasn’t fun.

8320 MS. SMYTH: Yeah, yeah.

8321 COMMISSIONER SIMPSON: But ultimately, the point was proven that the public pays. So in this line of questioning, as you take the view that there is a need for that fund, which you clearly established, do you agree or disagree that ultimately it’s not private profits that we’re accessing, but without referenda, the public purse that is ultimately being accessed?

8322 MS. SMYTH: To start an answer, the LPIF fund was a great concept. We appreciate many, many things about it, more so now that it’s not here. So it was good. We consider the money we’re asking for in additional fund similar to that, restoring the money that was available before in that fund. So it’s not new, new, it would be replacing it. And we don’t accept that the money has to directly come from consumers.

8323 I would suggest respectfully, that corporate giants make massive profits off a public resource and in the future delivery modes, making more profit as we move to online, because people are streaming video night and day. I don’t need to tell you. So we believe that in that model they could find some way to support a healthy industry that’s crucial to Canadians and the timing now is perfect to move in that direction.

8324 COMMISSIONER SIMPSON: Well, in terms of the, you know, the rhetoric of how crucial it is, we -- you know, there is evidence that we’ve had that the public does say, yeah. You know 80 percent of the public, plus, is saying local news is important to me.

8325 MS. SMYTH: Yeah.

8326 COMMISSIONER SIMPSON: And what -- the first area I want to go to, given your journalistic understanding from your constituents, is that as other news gathering organizations have tried to move to a different financial model, they hit public resistance to the idea of a pay wall for example. And I’m curious as to why you feel -- do you have evidence that the public would accept the fact that they’re expected to pay without say in terms of these funds?

8327 I’m plagued by it because what we have is an economic collapse, but not necessarily a collapse of interest in consuming the product. As a matter of fact, what I find interesting is that in spite of all of the financial hardship the industry’s been going through with LPIF getting cut back and seeing -- I’m just looking for some data here.

8328 But with the industry getting cutback, LPIF disappearing, 150 million in the appropriation to CBC, what was interesting is as CBC moved closer to developing more local content, since 2010 in markets right across the country their ratings have been going up. In many cases they’ve doubled. So that’s showing that the interest is there, but why isn’t the money there from the advertising community to support increasing ratings?

8329 MS. SMYTH: I think it’s -- in the industry there’s lots of reasons why advertising is down. I think the CBC referenced some of it and the folks from Québecor and Rogers are obviously in a much better position to speak about that than I. But in the transition from legacy media where ads cost significantly more, to the struggling over how much ads are worth online, much is lost and the value just isn’t the same. The industry will eventually resolve that issue and it won’t be such a significant problem, but that may take years.

8330 COMMISSIONER SIMPSON: Let’s go to your proposal for your fund. I am struggling to understand -- let’s put it this way -- your public service media fund is another funding proposal and we now have some rough information about percentages in terms of where the money would come from. You’re talking, I think, one and a half percent.

8331 Out of the BDU revenues, where does that one and a half percent come from; does it come out of the community television allocation?

8332 MS. SMYTH: We think that community television provides a crucial service to Canadians helping make us the kind of society that we have decided we want to be, where there’s a place for everyone, people have a voice, and we’re going to support that.

8333 COMMISSIONER SIMPSON: M’hm.

8334 MS. SMYTH: We would prefer, and we’re hopeful that the Commission, in its wisdom, will find a way to keep that intact and to find other money from the BDUs who are massively profitable to fund local news and other local programming.

8335 COMMISSIONER SIMPSON: Okay. And again, these corporations with massive profits are, I think with the exception of CBC -- well, no with CBC, are publicly traded and in many cases publicly owned through the equity markets.

8336 So again, as you -- and I’m -- you know, I’m sorry if we’re asking hard questions here ---

8337 MS. SMYTH: No, that’s okay.

8338 COMMISSIONER SIMPSON: --- but these are questions that we have to deal with.

8339 MS. SMYTH: Yes.

8340 COMMISSIONER SIMPSON: Where does the consumer -- whether they’re a shareholder in these corporations or a payer of a cable bill or a satellite bill, where do they get a chance to actually have a say in the creation of these funds?

8341 MS. SMYTH: I am not an expert in broadcasting regulations, to quote our friend who was speaking earlier. But when I look at the virtual monopoly several massive companies have, making profit on a public resource, if you will ---

8342 COMMISSIONER SIMPSON: M’hm.

8343 MS. SMYTH: --- I don’t find it unreasonable to think that they could contribute more to create a healthy Canadian production industry, a healthy Canadian economy and supporting a democracy with the kind of information that Canadians expect.

8344 COMMISSIONER SIMPSON: Okay.

8345 MS. SMYTH: Do you want to weigh in?

8346 Mme UMURUNGI: Non, simplement dire que nous comprenons qu’il y aurait des intérêts à équilibrer, qu’il faudrait parler de qui veut quoi, d’où vient l’argent, et cetera.

8347 Nous pensons que vous, le Conseil, vous regarderez les demandes, par exemple, du communautaire. Vous regarderez toutes les demandes qui ont été présentées ici et que vous trouverez un moyen, une solution, d’y répondre de façon qui satisfasse aux objectifs que vous vous êtes fixés pour cette audience.

8348 Cela dit, on pense qu’en même temps, il est important quand même, nous sommes ici pour mettre l’accent sur l’aspect service public dans le système et nous mettons l’accent sur les nouvelles, vraiment les nouvelles locales, mais nous parlons de programmation locale en général et c’est l’accent que nous avons décidé de mettre, et cela implique peut-être une discussion plus vaste comme celle qu’on a aujourd’hui, mais peut-être encore plus vaste, et votre intervention pour dire, ceux qui comptent, pourquoi ça c’est important.

8349 Et puis après, on verra. Je ne sais pas, les consommateurs, ceux qu’on appelle les consommateurs sont aussi des citoyens et ce sont des gens qui aimeraient peut-être -- on va les consulter. On en parlera. Je ne sais pas. Je ne peux pas vous dire s’ils sont contents ou non, mais ce qu’on a dit tout à l’heure -- je crois que ma collègue a dit tout à l’heure c’est aussi que nous ne sommes pas convaincus que ces fonds-là doivent nécessairement venir de ces gens-là, de ces citoyens-là.

8350 Nous sommes convaincus que comme les grandes entreprises qui sont intéressantes à avoir, qui sont importantes aussi dans l’autre système, ont aussi la possibilité de contribuer comme ça, sans nécessairement chaque fois passer cette -- faire payer leurs contributions aux citoyens. Donc c’est un geste aux citoyens de leur part aussi dans une certaine mesure.

8351 Donc nous, on mise sur ça, et puis voilà, c’est à voir après, je ne sais pas -- on pourrait avoir les débats qu’on a déjà eus et puis on verra ce que ça va donner.

8352 Mais nous, c’est ça qu’on regarde. On ne dit pas qu’il faut absolument que ça vienne des consommateurs. On dit que c’est pas nécessairement évident que ça doit venir de ça, que les entreprises peuvent aussi contribuer. Mais bon, c’est vrai que c’est pas moi qui décide pour eux non plus.

8353 COMMISSIONER SIMPSON: May I ask -- thank you for that. May I ask, regarding your vision for this fund, what is fundamentally different about it than any of the other proposals that have been put forward?

8354 Is that too large a reaching question at this time?

8355 MS. SMYTH: No, that’s a good question actually. I mean, on the one side we’ve had many proposals for very similar kinds of funds, which is a great thing, so there’s lots of options and lots of variations to choose from when you’re finding your final model. So that’s a good thing.

8356 In our particular case, we are suggesting a fund that all public service groups could access, including provincial public broadcasters, including private broadcasters if they do news -- local news.

8357 So I guess our goal is to promote services and local committees. I don’t know how different that is from some of the other suggestions.

8358 MS. UMURUNGI: I think some of the suggestions were focused maybe sometimes it was on news only, right, so they weren’t talking about the other local programming we think. That’s why we have two streams. So the local programming stream that will be accessed by people that really create that part of the system, so arts, sport, all kinds of things that reflect the communities that these services are in. And we have also one focus on news.

8359 Sometimes I feel that some of the suggestions maybe match that part of our stream, the local news stream, but then you have the -- we’re adding that local programming.

8360 It’s also -- our proposal also includes this idea of public service. So the other -- I don’t know -- other people didn’t talk maybe about provincial broadcasters, and they didn’t talk about APTN, and they didn’t talk about all these other things.

8361 COMMISSIONER SIMPSON: That was very clear, you know, because you had actually ---

8362 MS. UMURUNGI: So for us that’s important, because those people are really, really active in the communities. It’s been interesting to watch in the proceedings who defines communities, et cetera.

8363 COMMISSIONER SIMPSON: Well, let me just jump in here, because that kind of is where I’m still a little foggy about your proposal. When you -- because you use the term “public service media”, and that’s an interesting bundle, because public service and media brings a whole package of different references in my mind.

8364 So, on your point, would this fund be accessible by content generating program producing public people who are volunteers to produce content that would go into a private or public television space? Is that what you see?

8365 MS. SMYTH: I assume it’s possible. We don’t distinguish between private or public in terms of accessing it, although, we do think there should be some set criteria like everything else that it would apply equally to everybody.

8366 COMMISSIONER SIMPSON: Well, that’s the devil in the detail, because I can well imagine then -- the next question I’m going to ask you how you feel about user generated content, because that gets, it seems, into the problem of journalistic integrity and ---

8367 MS. UMURUNGI: Yes, you’re right.

8368 COMMISSIONER SIMPSON: So how do you draw that line?

8369 MS. UMURUNGI: So we were talking about local programming, the stream -- that stream -- so that for us is accessible by a lot of public broadcasters and doing ---

8370 COMMISSIONER SIMPSON: And perhaps that’s where the advisory board comes in then.

8371 MS. UMURUNGI: And probably that’s where you’re thinking.

8372 And we’re also thinking of the people who are innovating right now in the communities using other platforms, right. So we think even CBC when they’re really pushing a lot to do the mobile and all of these things, these are interesting stuff that come in there so it creates a lot of vibrancy in that area.

8373 COMMISSIONER SIMPSON: Okay.

8374 MS. UMURUNGI: And then the news is where we are pretty -- I think we look like other people.

8375 The other thing -- sorry ---

8376 COMMISSIONER SIMPSON: No, no, that’s fine.

8377 MS. UMURUNGI: --- to add, the other thing that I think might be a bit different -- I’m not 100 percent sure because I didn’t hear all of the proceedings, but I heard some of them -- is that our fund says -- we’re not saying take it from the community media or, you know, could it been half or something like that, we’re trusting that the Commission will take a good look at all the needs that have been expressed, but we are thinking that because we’ve defined it as a public interest -- you know, a fund for funding public service, we believe that this -- we want to propose that there be funds just made for that, thinking about LPIF -- not necessarily the same model but ideas around the design.

8378 COMMISSIONER SIMPSON: You’re not saying a hard no to user generated content you’re just saying as long as it has a community interest bent and perhaps if it’s done under the oversight -- and you haven’t really specified for one here, but an advisory board ---

8379 MS. UMURUNGI: That’s right.

8380 COMMISSIONER SIMPSON: --- then that might be acceptable to your terms of reference.

8381 If I can just move on, because I’m sort of running out the clock here, you -- I just want to understand, when it comes to the various platforms you’re suggesting should be eligible for the funding, you’re saying on all platforms. So does that mean including the internet?

8382 MS. SMYTH: Yes, of course, and whatever’s emerging. You know, it will be something else in five years. I mean, another version of device that you’re going to be consuming your information on.

8383 MS. UMURUNGI: Absolutely, we’re interested in that area being also -- because it can be used -- as long as it’s local programming or local news for the stream, yeah.

8384 COMMISSIONER SIMPSON: And that bolsters your rationale for why the internet provider ---

8385 M. UMURUNGI: Voila.

8386 COMMISSIONER SIMPSON: --- side of revenue ---

8387 MS. UMURUNGI: Correct.

8388 COMMISSIONER SIMPSON: --- should ---

8389 MS. UMURUNGI: That when it’s possible that they could also contribute and that would make a lot of sense as well.

8390 COMMISSIONER SIMPSON: So at the risk of a very -- torturing an overused idiom, we’re not only talking about robbing Peter and Paul but now St. Isadore, who’s the patron saint of the internet.

8391 MS. UMURUNGI: There you go.

8392 COMMISSIONER SIMPSON: Okay. I think in closing I’d like to ask you one more question. It goes back to your skillsets as a guild. We heard earlier from Unifor.

8393 MS. SMYTH: M’hm.

8394 COMMISSIONER SIMPSON: And frankly, I was quite taken aback because it was very open-minded. It was asked about changing technology. And as, I think it was Global, in particular, who were trying on for size different technologies ---

8395 MS. SMYTH: M’hm.

8396 COMMISSIONER SIMPSON: --- to try and be more things to more people, more places.

8397 MS. SMYTH: Yeah.

8398 COMMISSIONER SIMPSON: It was asked how Unifor felt about it and the -- their answer, to paraphrase, we can go back to the record -- was that they didn’t really mind the exploration of efficiencies using technology but as long as it didn’t come with an equal chopping down of the producers of news from a newsroom staffing standpoint. Because if you’re trying to save money in one area they felt that it should go into the other. But they were generally open to the idea, and at least from an understanding standpoint, that technology efficiencies, even if it means some technology jobs would be something that they would take under consideration but not a hard no. How do you feel?

8399 MS. SMYTH: Well, I mean, when you look at people working the media, I know it can look like a glamorous job but I’ll give you example. I mean, you’re being interviewed lately so you see it yourself. A reporter will take your clip. They’re probably shooting your picture at the same time. They have to send the photos back. They got the video. They have to do a radio story and the audio. They have to write something online, then they have to do a TV story, sometimes in French and English.

8400 COMMISSIONER SIMPSON: M’hm.

8401 MS. SMYTH: We’re not opposed to multi-skilling. We have concerns that it’s overworking people and there should be more skills training and that kind of thing. But that is totally the way the industry is going.

8402 People are multi-skilling already in many ways using multiple technology, for example, to be a foreign correspondent now. Years ago you could just be a great speaker, a great reporter. Now you have to be a researcher, reporter, producer. You have to shoot it yourself and do the audio. You have to edit yourself and be a technician and transmit it back to the station. And then you have to write an online story. And in between you have to tweet and post on Facebook.

8403 People are multi-skilling. It’s an incredible business full of multi-skilling and use of various technology. That is the way we are going.

8404 COMMISSIONER SIMPSON: So you’re getting into efficiencies because you’re combining more jobs into one person.

8405 MS. SMYTH: That’s right.

8406 COMMISSIONER SIMPSON: And so you’re accepting that as a given.

8407 MS. SMYTH: And I’m not promoting it. I’m just explaining how it’s working ---

8408 COMMISSIONER SIMPSON: Okay.

8409 MS. SMYTH: --- and that we always try to manage it so that it’s a workable workload for people. But ---

8410 COMMISSIONER SIMPSON: So it’s tolerable, if not preferable, to see efficiencies in technology.

8411 MS. SMYTH: I wouldn’t say either way. I would say that is what’s happening in the industry. That is the reality.

8412 MS. UMURUNGI: Yeah, I just wanted to ---

8413 COMMISSIONER SIMPSON: Yeah.

8414 MS. UMURUNGI: --- add that what we’ve noted though in other places and other people have noted is that that kind of way of doing stories sometimes can get in the way of actually doing ---

8415 MS. SMYTH: Yeah.

8416 MS. UMURUNGI: --- a lot of other journalistic work that needs to be done, in depth stuff.

8417 MS. SMYTH: That’s true.

8418 MS. UMURUNGI: A lot of enquête investigations. So we don’t think that that’s the only way -- that efficiency is the only criterion for ---

8419 MS. SMYTH: That’s right.

8420 MS. UMURUNGI: --- deciding when how these things are done. But we -- so we -- one of the reasons why we’re asking for local news programming is so that people can actually do the work of reporting and journalistic work, have the time and the ---

8421 MS. SMYTH: Resources.

8422 MS. UMURUNGI: --- resources to ---

8423 MS. SMYTH: That’s our hesitation. It’s a trade-off. A story on the news is 60 seconds and it can be full of 60-second stories that are repeated. But a really good story exposing a scandal in the construction industry, for example, takes months of work and it’s 20 minutes. But you need more time to do that. And that’s the downside of letting technology rule and everything being about efficiency. You still need time to do really good work.

8424 COMMISSIONER SIMPSON: Your journalists also work for other newsgathering organizations ---

8425 MS. SMYTH: Yes.

8426 COMMISSIONER SIMPSON: --- like newspapers and ---

8427 MS. SMYTH: Yes.

8428 COMMISSIONER SIMPSON: --- that’s been, you know, a pretty tough ---

8429 MS. SMYTH: Yeah.

8430 COMMISSIONER SIMPSON: --- scenario to watch. But have you been in front of any other organizations advocating for funding for organizations like the press? Or is there just no one to go to?

8431 MS. SMYTH: That’s right, if I understand your question.

8432 COMMISSIONER SIMPSON: Well, here, we got a regulated industry and ---

8433 MS. SMYTH: Yes.

8434 COMMISSIONER SIMPSON: --- you got a regulator you can appeal to.

8435 MS. SMYTH: Yes.

8436 COMMISSIONER SIMPSON: But other unregulated forms of maybe newsgathering.

8437 MS. SMYTH: No, we don’t. We do a lot of promotion of just the concept. I think I mentioned before the craft of media wide it’s important to support it.

8438 COMMISSIONER SIMPSON: Yeah.

8439 MS. SMYTH: But it’s not looking for money. It’s really looking for understanding.

8440 COMMISSIONER SIMPSON: So the free market speaks ---

8441 MS. SMYTH: Yes.

8442 COMMISSIONER SIMPSON: --- in those industries.

8443 MS. SMYTH: Yeah.

8444 COMMISSIONER SIMPSON: Okay. Thank you very much. Those are my questions.

8445 THE CHAIRPERSON: Just a few quick questions. I mean, as an association, I would think you care a great deal about journalistic independence and journalistic integrity. Is that correct?

8446 Mme UMURUNGI: C’est l’un des principes que nous avons cités pour…

8447 LE PRÉSIDENT: Justement.

8448 So in paragraph 26 you’ve added it as an issue. So this brings me to two subject matters related to that.

8449 The first one is, are you not at all concerned as news professionals that CRTC, although independent from government but still within the executive branch of the federal government, would somehow be instrumental in creating a fund to create news?

8450 MS. SMYTH: That’s a very good question. And you do raise a huge point that often is something we struggle with.

8451 But no, we think it would be arms’ length like managing public broadcasting. I mean, the CMF works fine. It would be some kind of accepted board, group setup with set criteria that are public and transparent so everyone knows how it’s working with rules that are clear and everyone sees them. So we think that would be sufficient.

8452 Mme UMURUNGI: Nous sommes d’accord que c’est un point important à soulever. Nous apprécions que vous le souleviez. Nous vous avons vus le soulever avant.

8453 Donc pour nous, c’est un des enjeux qu’il faudra analyser pendant qu’on parle de ce fonds-là. C’est sûr que c’est important pour nous de se dire que cette distance est là est là et vous avez raison qu’il y a beaucoup de risques dans ce genre de chose, même si au départ on peut se dire que, non, c’est autonome, et cetera, mais il faudra veiller à ce que ça le reste et donc mettre toutes les balises nécessaires pour que cela ne devienne pas un problème.

8454 C’est pour ça que nous, on propose que ce soit -- que ce fonds-là soit géré par le Fonds des médias, évidemment pas juste -- on ne peut pas dire quel travail il faut faire, mais il faudrait peut-être avoir une certaine ressource, disons l’infrastructure un peu pour pouvoir aider à gérer ça ou alors un autre mécanisme qui permet justement de tenir compte des problèmes d’autonomie qui peuvent exister.

8455 LE PRÉSIDENT: Et j’apprécie vos commentaires tout à l’heure disant que vous n’étiez pas des avocates, ni des experts avocates en radiodiffusion.

8456 Mme UMURUNGI: Non, c’est vrai.

8457 LE PRÉSIDENT: Mais mon invitation est là quand même de réfléchir dans votre réplique à cette notion parce que, en fait, les associations de journalistes ne sont pas au rendez-vous. Ceux qui devraient être en train de protéger la notion d’indépendance journalistique n’ont pas participé à l’instance et ce qui m’inquiète c’est qu’on devrait prendre un moment pour réfléchir justement à l’indépendance.

8458 Et bien que vous n’avez pas besoin de nous donner précisément le modèle de gouvernance, au moins nous donner les principes dans votre réplique.

8459 Mme UMURUNGI: Ça c’est sûr. On va y réfléchir et on pense aussi qu’on va regarder le fonds de l’amélioration -- le fonds qui était là avant, là, FAPL, pour voir un peu ce qu’il y avait comme problèmes, qu’est-ce qu’il y aurait eu comme solution, et cetera.

8460 LE PRÉSIDENT: Oui.

8461 Mme UMURUNGI: Ça va nous aider et puis on va regarder ailleurs aussi. En tout cas, on va s’y essayer.

8462 LE PRÉSIDENT: Oui. Vous devriez regarder parce que je ne suis pas convaincu que l’indépendance était nécessairement garantie dans cette instance-là.

8463 A variation on independence of journalistic -- in a multi -- you talked about the journalists having to be on multiply platforms concurrently. I take it that when a major news organization is having a linear presence that you would expect the same journalistic standards to apply to the news coverage on their online presence.

8464 MS. SMYTH: Not sure I understand the question but ---

8465 THE CHAIRPERSON: Well, if you’re doing a story in conventional television and ---

8466 MS. SMYTH: Yes.

8467 THE CHAIRPERSON: --- there’s a concurrent story ---

8468 MS. SMYTH: Yes.

8469 THE CHAIRPERSON: --- online, is it your view that the same journalistic standards should apply to the online version?

8470 MS. SMYTH: Yes.

8471 MS. UMURUNGI: The basic ones, yes.

8472 THE CHAIRPERSON: Oui. You may not have had a chance to look at it but, as you know, the CBC appeared this morning ---

8473 MS. SMYTH: M’hm.

8474 THE CHAIRPERSON: --- in a hearing. And there was an online story posted under CBC News, I believe at 1:27 Eastern time. Have you had a chance to look at it?

8475 MS. SMYTH: No.

8476 THE CHAIRPERSON: No? Perhaps others will. Because I think any reasonable reading of that might bring someone to conclude it was written in the communications department or the corporate offices of CBC rather than in the newsroom. It appears to have ---

8477 MS. SMYTH: I’m sorry you don’t ---

8478 THE CHAIRPERSON: --- no ---

8479 MS. SMYTH: --- like the story.

8480 THE CHAIRPERSON: Oh, it’s not that I don’t like the story.

8481 MS. SMYTH: I haven’t seen it but I’m sure ---

8482 THE CHAIRPERSON: I just think it’s -- it looks like a -- it reads like a press release.

8483 MS. SMYTH: Yes.

8484 THE CHAIRPERSON: And there is no opposing views or commentary. It is just what the CBC said and not anybody else said. And I’m not -- I’m not saying ---

8485 MS. SMYTH: Yes. I know.

8486 THE CHAIRPERSON: --- you’re responsible for it.

8487 MS. SMYTH: No, but I could suggest, that's a kind of, you know, time crunch. I don't see the story. I have confidence that my colleagues have done a fair job of representing it. After 20 years in the business, that is generally the case.

8488 But you know as well as us, we can't make everyone happy.

8489 THE CHAIRPERSON: Besides, it's not the content. It just -- it doesn't seem like a news story. It seems like corporate fluff.

8490 MS. SMYTH: I'll pass that on.

8491 THE CHAIRPERSON: I'm sure other people are listening.

8492 Thank you very much for that, and I wasn't targeting you personally.

8493 We will -- merci. It's a large panel, I think, right, that's coming up, so why don't we take a five-minute break just to replace and come back at 3:05.

--- L'audience est suspendue à 14h57

--- L'audience est reprise à 15h05

8494 LE PRÉSIDENT: Alors, s'il vous plait. Madame la secrétaire.

8495 THE SECRETARY: Merci. We will now hear the presentation of the Canadian Cable System Alliance.

8496 Please introduce yourself and your colleagues, and you have 10 minutes.

PRÉSENTATION

8497 MR. BAXTER: Good afternoon, Commissioners. Thank you for this opportunity to speak.

8498 I'm Dave Baxter, President and CEO of Westman Communications Group, and Chairman of Canadian Cable Systems Alliance.

8499 Westman is a cooperative owned by its 25,000 member customers, serving 36 communities in southwestern Manitoba. Westman's community channels play a particularly vital role, since the local TV station was closed down five years ago.

8500 As I introduce our staff members, I'll just ask them to show their hands.

8501 Alyson Townsend, President and CEO of CCSA. Chris Edwards, Vice-President, Regulatory, of CCSA. And Harris Boyd, President of Solaracom, our regulatory consultant.

8502 On our panel are a number of representatives from CCSA member companies. Their participation here today attests to the importance of this proceeding to our members.

8503 I'll ask each of our members to briefly introduce themselves and their companies, starting from my far left.

8504 MS. LAWRENCE: Good afternoon. My name is Angela Lawrence, and I'm the General Manager of Hay Communications Cooperative Limited in Zurich, Ontario.

8505 We've been operating Hay Channel 1 since 2013. Today, we have over 3,000 viewers throughout our six communities.

8506 We're relatively new to the community channel business, but we view this channel and its continued development as a key component of our commitment to our members and our local communities.

8507 MS. ROBERTSON: Good afternoon. I'm Donna Robertson, Co-President and Chief Legal Officer of Novus Entertainment, serving metro Vancouver, a large urban area with many communities.

8508 Novus TV does man in the street interviews on a regular basis to take the pulse of our communities, and we were a pioneer in online distribution and in the use of social media to raise awareness of our community channel.

8509 Novus' content goes up on YouTube, the channel has 3,500 Twitter followers, has recorded almost 50,000 views on Facebook and, even more impressive, has had over one million views on Van City Buzz, a local online use service that Novus has partnered with to get its community news content out to the citizens of metro Vancouver.

8510 In Vancouver, to Novus is to love us, and our community channel is a big component of that.

8511 Thank you.

8512 M. ARSENEAU: Bonjour. Je suis Stéphane Arseneau, Directeur général de la Coopérative de câblodistribution de la VAPI. Nous offrons nos services, dont ceux de notre télévision communautaire CCAP.tv dans six municipalités situées au nord de la ville de Québec.

8513 Créée en 2012, CCAP.tv rejoint environ 40 000 personnes et est disponible en format SD et HD sur notre service numérique, de même que par le biais de notre site web ou notre nouvelle plateforme CCAP GO. Elle permet à au moins quatre personnes d’avoir un travail à temps complet, en plus de six occasionnels et plusieurs bénévoles.

8514 Merci.

8515 MS. JONES: Good afternoon. I'm Kathleen Jones, Vice-President of Sales, Marketing and Communication at Tbaytel, a municipally-owned telco headquartered in Thunder Bay, Ontario.

8516 Tbaytel has been providing community programming since the launch of our digital TV service in 2010. In order to connect with our community in a compelling way, Tbaytel decided to launch relevant local content using innovative new technologies via on demand content as well as digital applications.

8517 This allows Tbaytel subscribers to access community programming at a time convenient to their schedule.

8518 To date, we've achieved rapid growth with our service, and now enjoy a 25 percent market share for television share within the Thunder Bay area.

8519 MR. FIORINI: Good afternoon. My name is Michael Fiorini. I'm the CEO for Cable Cable Inc., a licence exempt independent BDU serving the Kawartha Lakes region just northeast of Toronto.

8520 We have a community channel, CC-10, which has been in operation since 1983.

8521 Through our Community Connections program, CC-10 facilitates open community access and expression in a variety of innovative ways.

8522 MR. ABBASS: Good afternoon. Dean Abbass, General Manager, Seaside Communications. We operate a community channel in Cape Breton, and offer broadband in rural Nova Scotia.

8523 MR. LeFRENSE: Hello. Good afternoon. My name is Jason LeFrense. I'm the program manager for Seaside Communications, which is operated in Nova Scotia.

8524 We had our community channel on operation now for almost 30 plus years. We employ two employees full-time, one part-time and numerous contractors on a regular basis.

8525 We have a lot of small communities in our coverage area, so we work very closely with our community members to work on programs that are -- that address the key issues that are going on in the present time as well as sports programs, lifestyle programs and political programs on a weekly basis.

8526 Thank you.

8527 THE CHAIRPERSON: I'm going to be nice because we made you wait late on a Friday to appear, but when the Commission asks panels to identify themselves, it should be short, your name and where you're from so the camera operators know who you're talking to and who the court reporters are.

8528 It's not an opportunity to add to your 10 minutes. Keep it going.

8529 MR. BAXTER: Our members are expected about their community channels. As the networks have retreated from local coverage, they see this as an increasingly important platform for engaging with their communities.

8530 Since the last community channel policy review, a number of our members, including CCAP, Hay Communications, Tuckersmith, Quadro, Wightman, Brooke Telecom and CoopTel have launched new community channels. None of our members have shut their channels down.

8531 We are talking about local TV, and rather than just tell you about it, we have a video to demonstrate the great initiatives and content our members are creating.

8532 (VIDEO PRESENTATION/PRÉSENTATION VIDÉO)

8533 MR. BAXTER: So that's our message. The existing community channel policy is working well for community channels operated by independent BDUs. We urge the Commission to refrain from taking any steps that might limit the good work that they are doing.

8534 To respond to the questions raised in your discussion document, we think the existing small market TV fund probably has sufficient funding to meet the purpose, if only independents, and not the stations operated by vertically integrated companies, have access to it.

8535 The VI companies have the resources they need to meet their existing obligations to produce local news and should be held to those obligations.

8536 Allowing independent community channels to carry local advertising will help them create more news and information programming, but this would not result in full, professional daily news coverage like the broadcaster's 6:00 pm newscasts.

8537 Community access programming thresholds are not a concern for our members and our members will not benefit from a reduction of those thresholds.

8538 Incremental programming produced by independents, including community channels, that meet the current definitions of local and news should have access to the small market fund.

8539 Above all, independent community channels should not be required to pay into any news fund, especially if the money will go to the vertically integrated companies' networks.

8540 Thank you. We would be pleased to answer your questions.

8541 THE CHAIRPERSON: Thank you very much, and you're obviously very proud of the programming your community channels provide, and that's great, but you'll appreciate that we wouldn't be running this regulatory hearing if we were going in without this notion that the status quo might have to change. So I appreciate you don't want any change, but that might not be the scope of this hearing, and so we have to ask some questions.

8542 Of the 120 companies within your group, how many would you say are licensed -- how many license systems does that represent?

8543 MR. BAXTER: Access is the only licensed BDU operating in Saskatchewan.

8544 THE CHAIRPERSON: And how about unlicensed systems?

8545 MR. BAXTER: That would be the remainder of our members.

8546 THE CHAIRPERSON: Okay, and I'm really saying -- talking about -- I'm not saying companies, I'm saying systems.

8547 MR. BAXTER: Okay, over a thousand systems.

8548 THE CHAIRPERSON: Okay, which makes more -- so over a thousand systems ---

8549 MR. BAXTER: Right.

8550 THE CHAIRPERSON: --- unlicensed.

8551 And we had this discussions with others, and it's often difficult to figure out what a community is, but if we can look at it from a geographical perspective and a local government perspective, of your -- all these licensed and -- well, this licensed system and all these unlicensed system, how many communities do you think are covered?

8552 MR. BAXTER: By community programming?

8553 THE CHAIRPERSON: No, by your systems, whether -- their undertakings?

8554 MR. EDWARDS: I can speak to that. The last time we looked, it was about 1,100.

8555 THE CHAIRPERSON: Eleven hundred (1,100) ---

8556 MR. EDWARDS: Those numbers include Bragg systems.

8557 THE CHAIRPERSON: Eleven hundred (1,100), okay, and so there may be some ---

8558 And of that, how many community channels are covered by your members?

8559 MR. EDWARDS: So in our submission, we quoted the number, 66, that's the result of a survey we did of our membership, and I believe it was 28 of those -- 38, I think, were full motion video-type channels, the remainder we're billboard-type services.

8560 THE CHAIRPERSON: So the rest would be mostly alphanumeric; is that correct?

8561 MR. EDWARDS: Correct.

8562 MR. BOYD: Just to add to that, many of those community channels cover multiple communities. So it's a lot more than 60 communities, even though it's 60 channels.

8563 THE CHAIRPERSON: Right, right. I -- and get that by the number of communities you're covering.

8564 It's difficult because you're a group of companies, but if you could give me a sense of the number of employees, full time employees or part time employees, or FT's, however you've calculated, that are dedicated to your community channels, maybe going from, you know, lowest end to highest end?

8565 MR. BAXTER: It really varies depending on the scale of the cable operator. I'll give you an example, Westman Communications. We have four full-time employees that operate our channels, and then you heard from Seaside in their introduction, that I think they have roughly two full time equivalent. So we leverage an awful lot of programming with very few paid employees, and we access a lot of volunteers to produce the level and quality of programming we do provide.

8566 THE CHAIRPERSON: You heard some of the larger corporate licensees appear earlier, and they were talking about their number, like Shaw -- not Shaw -- Rogers and Videotron, and we were asking questions about the number of employees.

8567 Would it be fair to say that, in general, on a subscriber-to employee ratio that you have much fewer full time employees than those systems would have?

8568 MR. BAXTER: Very safe to say, I would think.

8569 THE CHAIRPERSON: How about the number of volunteers? Rogers, if memory serves me right, was talking about a 1 to 10 ratio of employees versus volunteers.

8570 As a group, would you say your ratio is comparable or significantly different?

8571 MR. BAXTER: I would say the ratio is substantially higher, and I can use Westman as an example.

8572 You know, we have 85 volunteers in our community programming productions, as well as we have a partnership with the local community college production program, who also contribute to our programs that we produce -- that they produce, and they also get hands on experience as part of the -- in their course.

8573 So that's a higher ratio in our case, and I think we -- as the cable operators get smaller, I think that ratio is actually substantially greater.

8574 THE CHAIRPERSON: Right.

8575 Any one of the other operators would venture to say ---

8576 MR. FIORINI: I agree with that sentiment.

8577 THE CHAIRPERSON: --- that ---

8578 MR. FIORINI: We ---

8579 THE CHAIRPERSON: Yes.

8580 MR. FIORINI: --- from all over our communities. If you overlay our serving area on top of the GTA, it's roughly the same size. The number of communities we service is through one system and one community channel.

8581 Volunteers come from everywhere and they do all kinds of -- from Go-Pro production to, you’ve heard about Max T. Mouse, the children’s story. So they bring all the content into us and we have some production facilities that we work with them on.

8582 So I agree the ratio is much higher. I think we -- at last count, last year, it’s about 125 volunteer employees, but -- or volunteers. That was more on a rotating basis. They weren’t there 24/7 365.

8583 THE CHAIRPERSON: Anyone else to -- so you are -- you would all agree that it’s a much higher ratio in your case. Is that correct?

8584 When you compare the sort of services -- the systems you’re operating in your community channel with some of the larger ones, would it be fair to conclude that you’re perhaps more efficient?

8585 MR. BAXTER: You know, I think that’s the nature of small cable operations generally, is we scratch and claw for any economies of scale we can find and community programming is one of the best examples of that.

8586 So we leverage the resources we have -- limited resources -- to achieve tremendous results. For example, Westman produced over 3,500 hours of new programming last year, 725 hours of that was live, and there was another 450 done through our mobile. So a lot of leverage. And that’s by also investing in the training of our volunteers.

8587 THE CHAIRPERSON: And again, you’re a bunch of different systems so the answer may not be universal, what kind of turn do you have of volunteers?

8588 I mean, is your experience similar to what we’ve heard from the large urban-based cable companies or is it mostly returning volunteers?

8589 MR. BAXTER: Well, I’ll speak for Westman, and one of the other operators here can share their perspective. What Westman’s experiencing is that we have a lot of aging volunteers and we ---

8590 THE CHAIRPERSON: We’re all aging.

8591 MR. BAXTER: So the challenge is to recruit, you know, younger volunteers, and it’s an ongoing effort and a lot of time is spent, you know, attracting new volunteers. But it’s an ongoing, you know, important part of our operation is attracting new volunteers and getting them interested in the business and potentially, you know, some of them being eventually in the broadcast business.

8592 MR. LaFRENSE: And I can -- in Cape Breton our volunteers are -- like he said, it was a little older. Our youth -- it’s hard to get our youth in volunteering because of our geographic area that a lot of them don’t have a licence and transportation, or transportation’s very poor there -- our public transportation.

8593 So our volunteer base as well is a lot older than some of the other communities in the cities that we’ve worked with too like in Halifax and those areas. They’re volunteer base I notice is a lot younger than what ours is in Cape Breton.

8594 THE CHAIRPERSON: If -- yes, sorry. Yes?

8595 MS. ROBERTSON: I would just like to add that our volunteer base is very young. We have a number of acting schools. We have BCIT. We have the university in Vancouver. So we have a number of programs for people who are trying to become employees in the media business.

8596 And so we provide them an opportunity to be announcers, to have hands-on experience with equipment. So we have a lot of young volunteers with Novus.

8597 THE CHAIRPERSON: So if I put it to you the hypothesis that -- and I take your point that you have younger volunteers -- the hypothesis that maybe younger people that might be attracted to the audio/visual world may be finding other ways through YouTube and other easily accessible platforms to express themselves in that way that that might also be a factor in your -- the profile of your volunteers.

8598 MS. ROBERTSON: I think that they also want to have the experience of being part of an established media company. They are in formal programs, a lot of them, and I think that they find that that kind of experience is very important to them.

8599 THE CHAIRPERSON: In particular, if they wanted to do careers in that area and provide ---

8600 MS. ROBERTSON: Precisely.

8601 THE CHAIRPERSON: --- some evidence on their CV presumably. Is that correct?

8602 MS. ROBERTSON: Exactly. Exactly.

8603 MR. BOYD: And maybe I’ll just make a point. It’s probably obvious, but, you know, an awful lot of our communities don’t have community colleges, don’t have universities, so a lot of the young people are gone as soon as they’re at 17 or 18 years old.

8604 And then of course there is the problem with rural Canada. A real brain drain has been going on for many, many years. So the pool of talent just isn’t there.

8605 THE CHAIRPERSON: And I take your point about distance and the other practical things. I just wanted to explore the idea that perhaps technology’s allowed people to express themselves differently now and we see tonnes of hours of video being posted on other platforms.

8606 MR. ABBASS: If you don’t mind, I’ll chime in on that.

8607 THE CHAIRPERSON: Sure.

8608 MR. ABBASS: We have a couple of local YouTube sensations. Tracy and Martina are a little off colour at times, but we’ve recently approached them to do a show on our community channel and they’re super excited about it. They get the benefit of some, you know, quality production values and some professional tutoring to, you know -- and they have goals -- aims at a career in broadcasting.

8609 THE CHAIRPERSON: As I said earlier, you’re obviously tremendously proud of the programming you produce through your community channels, but I was wondering if -- and you’ve mentioned some anecdotal evidence of feedback you get from people who’ve watched your channel in support, and that’s all good. But usually the Commission likes to also have some really hard data on viewership. And can any one of your 120 companies help us on that score?

8610 MR. BAXTER: You know, we can’t afford to have -- you know, pay for ratings information, and that’s -- and unfortunately it’s quite anecdotal. On the other hand, you know, we live in relatively small communities, we have a sense for, you know, which shows are popular and with which market segments. But I’m not aware of any hard data that’s available, unless somebody else on the panel has that.

8611 MS. JONES: Perhaps I’ll weigh in. At Tbaytel we’re an IPTV provider so we have a different technology that we utilize. As I mentioned, our community channel is really a series of digital applications so we are able to do some tracking.

8612 I just have a few figures here for example for the month of December. We had approximately 1,000 people view our digital application that allows them to check out local movie theatre show times and examples like that. We had about 1,200 people who watched the local news that we repurpose and put into our On Demand portfolio for them, and about 5,400 people who viewed our Tbaytel channel that provides access to various information interesting to the community. It’s really the only statistics I have with me.

8613 THE CHAIRPERSON: And were you -- it’s because of your platform, I take it, that you were able to ---

8614 MS. JONES: Yes, were able to be able to track how many views of each type of application there are.

8615 THE CHAIRPERSON: Right.

8616 MS. ROBERTSON: And ---

8617 THE CHAIRPERSON: Yes, please.

8618 MS. ROBERTSON: Mr. Chairman, that is why I overstepped the bounds and gave all the statistics that I gave you. We are not able to track viewership with our technology but we are able to track viewership online.

8619 And I just wanted to inform the Commission that, in fact, people are interested in community news.

8620 THE CHAIRPERSON: Right. And, in fact, we’ve seen that on the record when we asked -- the staff asked questions it was clear that on the online versions of these we’d probably have some better metrics then we would have on the more traditional.

8621 And I take it most of you do not have set-top box technology that would allow you to see what’s going on, other than maybe some of the more -- the newer systems. Would that be the case?

8622 MS. ROBERTSON: I think you’d need an IPTV system ---

8623 THE CHAIRPERSON: Right.

8624 MS. ROBERTSON: --- in order to do it, and IPTV boxes can do that tracking.

8625 THE CHAIRPERSON: But those that are not in that world would not be able to do that yet. Is that correct? I see a lot of nodding heads for the transcript.

8626 MR. BAXTER: Yes, that’s correct. So those that are operating digital systems but not IP-based are not able to track viewership in the same way that the IPTV operators are.

8627 THE CHAIRPERSON: We’ve heard concerning access programming a certain frustration by some intervenors saying that that doesn’t go far enough and that they would advocate more of a not-for-profit operated entity rather than being under the umbrella of the cable entity or the wire-line entity to offer a community channel.

8628 I wanted to get your reaction to that idea more generally, but specifically whether that might not be a phenomenon that’s more linked to densely urban settings as opposed to the sort of communities you’re serving.

8629 MR. BAXTER: Yes, we did hear some of those presentations and some of the examples that we heard tended to talk about examples or the concerns they had in the larger centres. I think that would be quite an unproven solution for a problem we don’t even think exists, and in smaller centres which is generally the areas where our members are operating.

8630 You know, we’ve talked just a few minutes ago about work we do to attract and train volunteers, operating the channel, the technical support we provide for the channel. We provide access and we meet our access obligations already, all of our members do.

8631 So I don’t think that solution -- whether it fits in larger centres or not, I can’t speak for larger centres but, by and large, for our members I can’t see how that would result in better leverage of our resources.

8632 THE CHAIRPERSON: I’m going to assume ---

8633 MR. BOYD: Maybe if I can just make a comment?

8634 THE CHAIRPERSON: yes.

8635 MR. BOYD: Many of our members -- member companies are cooperatives so they’re owned by the community; they are not-for-profit. And, in fact, our three largest, two of which are sitting in front of you ---

8636 THE CHAIRPERSON: Right.

8637 MR. BOYD: --- are cooperatives. Many others are Aboriginal communities or they’re run by Band councils. Some of them are owned by municipalities. And we have companies that are 100 percent volunteer-driven.

8638 It’s very hard to get something closer to non-profit and even our for-profit ones are, unfortunately, often not profitable. So at the end of the day we don’t have really any big for-profit businesses.

8639 THE CHAIRPERSON: Help me understand whether there -- I mean, we’ve heard that there are sometimes tensions; too much demand for access and not enough shelf space, and you inevitably have to mediate in the current framework.

8640 First question; is that your experience, that you cannot meet the access demand; and second, what have you put in place to deal with it? Which might be hypothetical if you haven’t had problems on the first footing.

8641 MR. BAXTER: Well, as I indicated when it comes to providing access to the community at large, it’s always available and we encourage independent productions from whatever charity group or, you know, somebody wants to put on an interview, whatever it happens to be, we actively encourage it.

8642 THE CHAIRPERSON: So for your members ---

8643 MR. BAXTER: So based on ---

8644 THE CHAIRPERSON: --- the more the better.

8645 MR. BAXTER: Yeah.

8646 THE CHAIRPERSON: Yeah.

8647 MR. BAXTER: So for Westman, I can speak for Westman. If anybody else on the panel would -- has a different experience, then give them that opportunity.

8648 MS. LAWRENCE: I would like to just add that as a company that’s launching their community channel, we are hungry for content. So we’re out encouraging members of the community to share their access programming with us or let us help them develop it.

8649 THE CHAIRPERSON: So this notion of putting more governance around access or access committee would be, in the case of your members -- I don’t want to put words in your mouth but maybe a solution chasing a problem that doesn’t exist.

8650 MR. BAXTER: We would accept those words.

8651 (RIRES)

8652 M. ARSENEAU: J’ajouterais peut-être que dans le cas de la CCAP on a un comité en place actuellement et c’est très difficile d’avoir de l’intérêt des gens. Très peu se présentent pour venir nous offrir leurs idées ou leurs moyens.

8653 THE CHAIRPERSON: Thank you for that.

8654 We often -- mais merci parce que parfois on oublie qu’il y a des distinctions importantes entre vos réalités, si vous opérez dans certains milieux plutôt d’autres.

8655 I know you don’t want any changes but it’s our job to ask questions.

8656 What would you think of a framework coming out of this hearing that made a distinction between VIs and non-VIs?

8657 MR. BAXTER: We think that’s an important distinction. You know, we’ve indicated the kind of leverage we get out of the investments we make in programming. If there’s a fund available, we think independent TV stations and independent cable companies with community channels who are contributing news and information should have access to that.

8658 As I indicated in our presentation, we don’t think that the VI companies need the support; in fact, they have obligations that I believe have been made and need to be carried out.

8659 THE CHAIRPERSON: I’m going to assume, unless somebody vehemently disagrees on your panel, that whoever speaks is actually binding the others, if that’s okay with you. Yes?

8660 MS. LAWRENCE: Yes.

8661 THE CHAIRPERSON: Yes.

8662 The potential difference of a framework that makes a distinction between VIs and non-VIs is that a more logical distinction than perhaps dividing our framework between systems that serve more -- less urban areas versus metropolitan centres versus, you know, other criteria of VI/non-VI? I mean, what is the distinction that you have in common with some others? That really is the threshold Rubicon issue.

8663 MS. LAWRENCE: I think it is VI and non-VI; those are the two solitudes, so to speak.

8664 I think that the smaller communities -- and if you went with a definition that had a definite number, that actually catches a lot of the distributers that are owned by VI companies; and that, to us, doesn’t seem appropriate because it is these communities that need the assistance, not the VI companies. So we think that that’s a critical distinction.

8665 THE CHAIRPERSON: Now, Rogers when they appeared -- well, provided a second-best alternative but in the original November filing they had a proposal. Have you had a chance to look at that proposal?

8666 MR. BOYD: I could probably speak a little bit because I saw most of the Rogers’ presentation, or listened to most of it yesterday. And I believe, correct me if I’m wrong, that yesterday they were proposing, “Let’s close our community channel in Toronto and take the sum” -- I think it was like $4 million -- “and use that in smaller communities we serve and there we could produce more local news.” Is that fairly accurate?

8667 THE CHAIRPERSON: I fear restating somebody’s proposal ---

8668 MR. BOYD: Me too.

8669 THE CHAIRPERSON: --- that goes on for a page and a half.

8670 MR. BOYD: I’m just trying to simplify it.

8671 Obviously, you know, we don’t have a community like Toronto so their solution maybe doesn’t apply to us. But we would ---

8672 THE CHAIRPERSON: I think it would be fair to say that their November proposal, by contrast to their subsequent proposal, which is not their favourite proposal, the subsequent proposal does affect everyone, in terms of BDUs. But the first proposal seems to target VIs more than anything else.

8673 MR. BOYD: Yeah. I think one of the issues here is unserved or underserved areas, in terms of local programming and news, as you’ve stated the case. Certainly a city like Toronto is not underserved in any sense. So that more recent proposal, I think, has some validity. Obviously it doesn’t have a tremendous impact on us but it would free up some funding for other purposes.

8674 The issue would be; is it just money from one place for Rogers, for example, to another place for Rogers, or is there money there, if you look at all the big centres, for other people? Because, you know, we’ve listened to CHCH and other people. So it may solve Rogers’ problem but does it solve other people’s problems?

8675 So I guess there's an element there but I -- as they presented it, it was -- and I would say the same is true of Bell earlier in the week; I didn't, unfortunately, hear Quebecor today. It seems to be about them as opposed to the system; that’s my appreciation of it. I may be wrong, sir.

8676 THE CHAIRPERSON: Right, and we’ll let them speak for themselves on that and you can have a look at the record when it closes and put your views to it.

8677 But nevertheless you’re here in front of us. You’ve stated as a group that one should make -- if you’re going to make a change, it should only be focusing on VIs. And since in a sense -- I was going to say you’re uninterested but that’s not true. Everybody’s interested in life, in one way or another.

8678 What recommendation would you make for us as an appropriate framework for VIs in light of the issues, both in terms of local news and community channels, going forward?

8679 Because that’s why we’re here.

8680 MS. TOWNSEND: No, we think that they have an obligation under their licence to provide local news and that they should be held to that obligation.

8681 THE CHAIRPERSON: So you’re not persuaded by this notion that whilst there may be viewership, perhaps even growing viewership, that they can’t monetize that, you’re not swayed by that argument?

8682 MS. TOWNSEND: I think you can take one small area of a business and it may be not profitable. But if you’re a BI company, overall the BI companies in Canada are very profitable. They may have decided that a particular business -- a particular business model isn’t working or a particular venture isn’t working. But within the whole framework, they certainly have the funds.

8683 THE CHAIRPERSON: We’ve -- which brings me -- okay. Fair enough. And I understand your perspective on that and that’s clear. So since you -- you aren’t buying into that there’s a problem to solve, you’re not about to provide a recommendation to solve it.

8684 MR. BOYD: I could make one comment on that. I mean, they have the resources within their larger portfolio. If you -- as you said very clearly earlier in the week that you have allowed them to acquire other assets and to create synergies and become more efficient. You’ve mentioned all of that I notice in questioning Bell. And we have obviously appeared at those proceedings where these things were discussed.

8685 So at the end of the day, they have the resources. You’ve allowed them to grow and become super-efficient. And you would think there would be some payback from that that they could contribute to the system as a whole.

8686 So I guess the distinction between what they are proposing and what the system needs is they can’t just propose a solution for themselves. They have an obligation to the system as a whole and to help the production of local news and other programming throughout those areas that maybe have not the resources or the ability to raise funds that they do.

8687 THE CHAIRPERSON: Right. Although self-serving proposals in front of the CRTC are actually not very rare; are they?

8688 So I come to this notion and I note that on paragraph 36 of your written submission you talk about how some Ontario satellites have gone into video distribution and they see it as a competitive advantage. And I think I wrote it quickly enough in the video, you said, “It’s a small investment with tremendous return.” And you’ve -- may have heard discussions we had earlier this week with some BDUs, including Eastlink, about whether the, is it 1.5 percent of 2 percent depending on where we are with certain licensees, contribution or -- it’s not a cap. It is a maximum amount -- well, I guess it’s capped in terms of how much you can assign against your five percent, but it’s not an absolute number.

8689 So here I’ve got two places where you’re saying it’s a competitive advantage and another place where you’re saying it’s a small investment with tremendous return. And I’d like to have your view of those that say that if somehow the Commission reduces the amount a BDU can otherwise deduct from the five percent, that somehow they won’t continue to invest. It seems to me contradictory to say that it’s good business and then not -- and then react to it.

8690 MR. BOYD: You know, our members are generally small operators with limited economies of scale. You know, reducing the amount of funds that we can invest in community programming is, you know, from five to three or two percent is quite a substantial impact.

8691 You know, we have very thin margins generally and they’re getting thinner with increasing video costs. It is a competitive advantage for us. But that should not be confused with, you know, we have unlimited funds to invest in community programming if we have less funds to deal with and we have to send some percentage somewhere else.

8692 THE CHAIRPERSON: But that is the way of the world; isn’t it? In business, sometimes you have to invest because it does provide the competitive advantage.

8693 MS. TOWNSEND: I think in many cases too you will find that our members spend way more than that five percent. But if even they have to do without a benefit of the five percent that they give, as Dave says, that just reduces their margins to an intolerable level.

8694 So they’re -- they don’t regard it as a limit, that five percent. They’re investing way more than that.

8695 THE CHAIRPERSON: M’hm.

8696 MS. TOWNSEND: If I could -- I’m one of those silex that you spoke about and we are investing -- well, we have requirement to invest from a ---

8697 THE CHAIRPERSON: Exactly.

8698 MS. TOWNSEND: --- regulatory point of view. But from a community and a business development point of view, we feel very strongly about the investment we’re making.

8699 Now -- and we justify that from a corporate point of view by looking at the whole business, as Alyson spoke of earlier in your questioning about Rogers. If, however, that we are then required to make an additional contribution on top of the concrete investment that we’re making in our own communities, we would find that very hard to justify given the ever decreasing margins.

8700 THE CHAIRPERSON: But you see, I don’t -- I’m having trouble squaring what you’ve just said with the earlier comments about the large VIs saying, well, no, it’s an entire group. You make business decisions in terms of one division or one activity against another. But in the end, you’re managing a portfolio.

8701 MS. TOWNSEND: Yes, I can’t speak for the large VIs. Maybe a perspective that we have from our communities and running our businesses, if that was implemented in theirs, they might have a similar view to what we have.

8702 LE PRÉSIDENT: Oui?

8703 M. ARSENEAU: J’ajouterais peut-être que le fait de retirer 1 ou 1.5 pourcent de nos investissements ne fera certainement pas une grosse différence dans le fond du problème mais va certainement être différent pour nos propres résultats.

8704 Un (1) pourcent de nos revenus globaux représente très peu par rapport à ce qu’il y a déjà sur la table, vraiment.

8705 MR. BOYD: Maybe I could just make one comment sort of on behalf of the membership as a whole. The video business is declining quite rapidly in terms of the margins. And if it weren’t for particularly broadband to some extent, for at least a few years, also voice, but even that’s declining, we’re cross-subsidizing the business now.

8706 And I think if there were standalone companies that were only in the video business, they would not be in business very, very long.

8707 It’s true. We believe strongly in the community channel. We do think it’s competitive. We think it’s popular with our customers. And maybe they would stay with us instead of going to satellite because of that. That doesn’t necessarily mean there’s any more money in those companies to put into it or put into something else.

8708 And particularly when you think of a quarter of our members or over a quarter of our members are not-for-profit in the first place.

8709 THE CHAIRPERSON: Right.

8710 MR. BOYD: So we’re very different than the publicly traded companies.

8711 THE CHAIRPERSON: Just checking if anybody wants to add to that. No? Okay.

8712 My last area of exploration and I’m signaling my colleagues that I might turn to them in a moment, is with respect to online platforms. And I appreciate this question doesn’t apply equally to people that are already very much in the digital environment.

8713 But we’ve heard comments aobut the need to put this content, that may be more traditional community cable system onto new platforms. And people are even suggesting that we should have -- somehow incent that to occur. And I’m wondering if, in your view, there are barriers that are preventing you today from our regulatory perspective from actually doing that?

8714 MR. BAXTER: Perhaps somebody else can speak on this as well, but I’m not aware of any regulatory barriers. And a lot of our members are using online to provide another platform for the programming they produce.

8715 THE CHAIRPERSON: There’s obviously some complexities around copyright, presumably. But that’s not a regulatory barrier.

8716 MR. BAXTER: Not an issue from a regulatory stand ---

8717 THE CHAIRPERSON: Well, not our regulatory barrier, I guess.

8718 MR. BAXTER: Yeah. Right.

8719 THE CHAIRPERSON: I -- and presumably when you have access programming there’s chains of title issues that one would also have to clear out who actually has the rights to that content; correct?

8720 MR. : I think ---

8721 THE CHAIRPERSON: Or are you in the business of not going down -- bothering to ---

8722 MR. BOYD: We’re not going to admit that.

8723 THE CHAIRPERSON: --- answer questions like that.

8724 MR. BOYD: We’re not going to admit that.

8725 THE CHAIRPERSON: Okay.

8726 MR. BOYD: For sure.

8727 MS. ROBERTSON: Well, I’ll speak to the content that we put online.

8728 THE CHAIRPERSON: Right.

8729 MS. ROBERTSON: It is only the content that we produce and that we own. We do not do any other content online unless, of course, we actually get a consent from the content holder.

8730 THE CHAIRPERSON: Right. So you’d have to clear the rights of ---

8731 MS. ROBERTSON: Absolutely.

8732 THE CHAIRPERSON: --- to some sort of ---

8733 MR. BOYD: In terms of your framework -- I mean, we might as well give credit where credit’s due. We think we’ve -- you’ve done a good job in adapting that framework over the years, the acceptance of the concept of community of interest as opposed to a specific community has been very, very helpful to us. Because in our -- in most of the areas that our members operate in, it's a vast area, geographically, many, many communities, some of which are just hamlets or villages and that sort of thing. So that has been helpful.

8734 We don't have problems, as Dave said earlier, in terms of access. Local programming is not a restriction for us because it's all local programming.

8735 I guess you have been tolerant in terms of exchanging programming between community channels.

8736 The one area I think that probably doesn't exist in the regulations at the moment is a group approach in terms of financing. You heard Cogeco talk about that the other day.

8737 That probably would be helpful in multi-system companies like Westman, like Access, like DERYtelecom in Saguenay, Lac St-Jean. So that would be helpful.

8738 That would be about the only restriction that, if it were made more flexible -- I think that's about the only area where we would have any issue at the moment.

8739 THE CHAIRPERSON: Right. But that goes beyond the question I was asking.

8740 MR. BOYD: Yes.

8741 THE CHAIRPERSON: Okay.

8742 MR. BOYD: Sorry. Yeah.

8743 THE CHAIRPERSON: That's fine. I noted your other perspectives on it, however.

8744 Thank you for those.

8745 Commissioner Molnar?

8746 COMMISSIONER MOLNAR: Thank you.

8747 The Chair did have this conversation, and I just want to make sure I understood the answers to it because it is your suggestion and it's so many people's suggestion that you solve it as a VI. It's a VI problem, and solve it as a VI.

8748 So when you say that and you speak of their resources, are you speaking of total corporate operations, or are you -- are you speaking of their broadcasting operations?

8749 MS. TOWNSEND: Total corporate. I think that they make decisions as to where to put their money, and this simply wasn't an area where they put their money.

8750 COMMISSIONER MOLNAR: So you look at total corporate resources and say there's a regulatory imperative for local news.

8751 So you understand that we regulate under more than one Act.

8752 MS. TOWNSEND: Yes.

8753 COMMISSIONER MOLNAR: You understand that well?

8754 MS. TOWNSEND: Yes.

8755 COMMISSIONER MOLNAR: You as well operate under both Acts, and we don't impose broadcasting obligations on your telecom.

8756 MS. TOWNSEND: Yes.

8757 COMMISSIONER MOLNAR: But you believe we should in their case?

8758 I mean, there's -- anyway.

8759 MS. TOWNSEND: I don't know whether you'd need do that.

8760 COMMISSIONER MOLNAR: I'm just quite ---

8761 MS. TOWNSEND: I don't know whether you'd need to do that.

8762 COMMISSIONER MOLNAR: --- surprised. I -- you're certainly not the only party that speaks to Vis and solve it as a VI, and I -- you know, in a couple of months, we're going to have another proceeding. It will be a telecom proceeding, and people will speak of other public interest requirements we should have and their -- you know, the essential nature of some things. And ---

8763 MS. TOWNSEND: I get your point.

8764 COMMISSIONER MOLNAR: Are we in a situation that we have to start balancing amongst important telecom and broadcasting obligations? Is that what you're suggesting when we say solve things as a VI, or should we retain it within the broadcasting group?

8765 MS. TOWNSEND: No, I think that if you enforce -- I don't think that you need to look at as the two Acts and merging the telecom revenues with the broadcasting revenues.

8766 COMMISSIONER MOLNAR: Just look at total corporate size for everything and ---

8767 MS. TOWNSEND: Not even that. If you were -- if you make rules under the Broadcasting Act like a condition of licence or whatever it might be, then it has to be fulfilled.

8768 The fact of the matter is or the reality is, at the corporate level, they have to make decisions and do make decisions as to where to put their money. That ---

8769 COMMISSIONER MOLNAR: But ---

8770 MS. TOWNSEND: --- is up to them.

8771 COMMISSIONER MOLNAR: But your -- your proposal for saying you can impose those obligations on them and not us is they have more corporate resources, so if you're going to look at corporate resources, you should look at corporate responsibilities that are being placed. Do you not think so?

8772 MS. TOWNSEND: Corporate responsibilities.

8773 COMMISSIONER MOLNAR: Well, I mean, if there's regulatory obligations under -- you know, that are flowing to their different lines of business ---

8774 MS. TOWNSEND: Well, I guess that's one of the problems of the VI companies, right, you know. How do you deal with that? But that is the -- that's the reality that they ---

8775 COMMISSIONER MOLNAR: Okay. Thanks.

8776 MR. BOYD: If I could make one comment.

8777 I hesitate to disagree with the President, particularly when I'm a consultant, but I think we're talking about their broadcasting operations, but there's a corporate side to their entire organization that's shared across the various kinds of services that they do, including telecom.

8778 So at the very top and including communications, marketing and all that sort of thing and bundling of services, there is some commonality.

8779 Obviously, you can only regulate one thing through one Act at one point in time.

8780 They have massive broadcasting operations, a lot of specialty and pay services, over the air, community. They have all aspects of the business.

8781 Some of those broadcasting operations are incredibly profitable, and you've allowed them to get very big, so it's really that that we are talking about.

8782 We're not saying take the money from the internet and put it into broadcasting. We're not saying that.

8783 They got a lot of money in broadcasting.

8784 COMMISSIONER MOLNAR: Okay. Well, thank you very much. That is a clarification, I think, that's -- that was required.

8785 MR. BOYD: If you don't see me -- if you don't see me again, you'll know that it was the wrong one, but anyway.

8786 COMMISSIONER MOLNAR: Well, a lot of people come forward and simply say, well, just it's the VI problem, it's a VI problem. And while that's an easy answer, it's not an easy answer for us.

8787 So thank you for that clarification. So you're speaking of the broadcasting operations, examine those and see what obligations are priorities within the broadcasting.

8788 Thank you.

8789 Mr. Boyd, my other question of clarification is for you in something you said.

8790 You said Toronto is not under served in any sense, and I wondered if you could tell me what's the basis for that statement.

8791 MR. BOYD: Okay. I was thinking in terms of news and particularly the OTA, given Global, CTV, CBC, City and Omni. I think they're very well served from an OTA point of view.

8792 In terms of community channels, I do recognize there are multiple communities within the City of Toronto. We've heard that from other intervenors.

8793 I'm old enough to be able to quote Joe Clark that Canada was a community of communities, and I think probably he was right, although it didn't get reflected in electoral success.

8794 COMMISSIONER MOLNAR: And one of my things that I have learned through this proceeding is how many different ways you can define communities.

8795 MR. BOYD: Exactly. So I have to look at this from a relative point of view.

8796 Compared to some of the places that we serve that have absolutely nothing in terms of video programming, in a relative sense, Toronto is incredibly well served compared to, say, Lac La Range in Saskatchewan. So it's a relative thing.

8797 They would probably not agree with me that they're happy in Toronto with the media outlets they have and the content they see on air, but compared to many of the places that we are, they should be happy. That's -- it's a relative thing that I'm stating.

8798 COMMISSIONER MOLNAR: But you're not necessarily including all communities and the ---

8799 MR. BOYD: No.

8800 COMMISSIONER MOLNAR: --- community reflection.

8801 MR. BOYD: No, I'm not.

8802 COMMISSIONER MOLNAR: Okay. Thank you.

8803 That was all I needed. Thanks.

8804 THE CHAIRPERSON: Commissioner Simpson.

8805 COMMISSIONER SIMPSON: I have just two quick questions for Ms. Jones.

8806 Would you please clarify for me what I -- you had mentioned that you -- I thought you said that you take local news and you archive it for -- for replay purposes.

8807 Is it your news or is it the OTA news? Whose is it?

8808 MS. JONES: It is the OTA news, so we have worked with them in -- to get an agreement to put their local news up onto our on demand platform so that our subscribers, if they miss the local news broadcast on the linear station, can access it afterwards on the on demand platform.

8809 COMMISSIONER SIMPSON: And this is because they don't have that capability themselves? Is that ---

8810 MS. JONES: They don't currently do that, no.

8811 COMMISSIONER SIMPSON: Because they're an independent.

8812 MS. JONES: Yes.

8813 COMMISSIONER SIMPSON: But they're affiliated. There's a CTV and a CBC affiliate?

8814 MS. JONES: Global, yeah.

8815 COMMISSIONER SIMPSON: Yeah, right.

8816 I guess the other question I have if -- please indulge me because it's the end of the day, but what's happening in Thunder Bay?

8817 You know, we heard from the OTA operator, who said some pretty dramatic things. You're a market of 100,000 people, and I presume your business is viable, but what's happening -- and I'm not looking for you to critique the OTA, but the marketplace in general.

8818 Is there anything with respect to viewing habits that is causing a lack of support, or is it purely economic? What is it?

8819 MS. JONES: Honestly, I did hear -- I watched as they made their presentation, but I really can't speak to what has caused their financial situation. It was new news to me as well.

8820 COMMISSIONER SIMPSON: How many subs do you have?

8821 MS. JONES: We have approximately just -- just over 11,000.

8822 COMMISSIONER SIMPSON: And is it going up or down or holding?

8823 MS. JONES: It's going up. We just launched in 2010.

8824 COMMISSIONER SIMPSON: So people are watching television.

8825 MS. JONES: Yes, but I think that's also something to do with the fact that we are an IP TV provider, so IP TV across Canada is increasing, where cable is decreasing. But I think that's just a symptom of the fact that it's a new and emerging technology, and that will ---

8826 COMMISSIONER SIMPSON: I've been on your web site, and I was pleased and surprised at the same time to see that, you know, unlike a lot of other BDU sites, you know, you’ve got news front and center on your pulldown menu.

8827 MS. JONES: Yes.

8828 COMMISSIONER SIMPSON: And you make a big deal out of it. Is that out of necessity or what?

8829 MS. JONES: I think for us we launched fairly late in the game, in the sense that we’ve only been a digital T.V. provider since 2010.

8830 And we launched our service and tried to align it specifically to our brand which is that TBaytel looks after the neighbourhood.

8831 COMMISSIONER SIMPSON: Ah.

8832 MS. JONES: We’ve been a local provider of telecom and other services for well over 100 years. So we just sort of build our model to try to make sure that we’re looking after what subscribers want to see.

8833 COMMISSIONER SIMPSON: How many employees do you have? (inaudible)

8834 MS. JONES: I believe it’s 430 for all 5 product lines.

8835 COMMISSIONER SIMPSON: And what do you speculate you might do if you -- all of a sudden there’s no local news? Is this something that you could see a business model in, in terms of building?

8836 I’m putting you on the spot here but I’m trying to get an idea. You know there’s a very specific area of concern within this small market.

8837 MS. JONES: TBaytel’s current model is not one of a full sort of broadcast. We don’t create content ourselves. We work strategically with partners and use new technologies to provide the local content that we serve.

8838 So doing our own -- our own content development of local news would be a huge endeavor for us and it’s currently not in our business model.

8839 For that reason I don’t really feel comfortable to say that we could take that on.

8840 COMMISSIONER SIMPSON: Yes.

8841 MS. JONES: And as I say it would be a big loss to our community to lose the OTA ---

8842 COMMISSIONER SIMPSON: Of course, of course. But I was just curious as to whether BDUs have the appetite or saw a model somewhere in the –- in their scheme of things for more news. Thank you. I didn’t mean to put you on the spot.

8843 THE CHAIRPERSON: Thank you. Legal?

8844 MS. FISHER: Thank you, Mr. Chair. I just wanted to say in respect of Exhibit 1, we’re not going to ask you to file it as an undertaking, but we would invite you and your members to provide a response to the questions contained in that exhibit by the 15th of February.

8845 MS. FISHER: Yes. Thank you.

8846 THE CHAIRPERSON: Just in case that didn’t get into the record, yes it is for February 15th. Thanks.

8847 So those are our questions, so I thank everyone. Thank you for your participation. I -- for those of you that are staying in town this weekend it’s the start of Winterlude. So we are a Nordic nation, I guess we should embrace it, so have fun over the weekend or rest and we will see everybody Monday. We’re adjourned until 9:00 o’clock.

8848 Merci. Je -- nous sommes en ajournement jusqu’à 9h00 lundi matin. Merci.

--- La séance est ajournée à 16h07

STÉNOGRAPHES

Sean Prouse

Nadia Rainville

Marie Rainville

Debbie Di Vetta

Lise Baril

Lucie Morin-Brock

Renée Vaive

Nancy Ewing

Mathieu Philippe


Date de modification :