Accès à la programmation pour les personnes aveugles ou malvoyantes : vidéodescription et description sonore

Consultation sur la vidéodescription et la description sonore

Le système de radiodiffusion du Canada devrait offrir une programmation accessible et exempte d’obstacles aux personnes handicapées, y compris des services de vidéodescription et de description sonore pour les personnes aveugles ou malvoyantes.

Dans le cadre de son travail pour moderniser le cadre de radiodiffusion du Canada, le CRTC apporte des changements afin de mieux soutenir les Canadiens qui comptent sur la vidéodescription et la description sonore à la télévision et en ligne.

La vidéodescription et la description sonore rendent la programmation accessible aux personnes aveugles ou malvoyantes :

Pourquoi la vidéodescription et la description sonore sont-elles importantes?

Les services de diffusion continue en ligne, les services de télévision sur demande et la télévision traditionnelle offrent des nouvelles et du divertissement qui reflètent le vaste éventail d’idées et de perspectives sur la société et la culture canadiennes. Il est important que les personnes aveugles ou malvoyantes puissent accéder à cette programmation dans un format aussi complet que possible afin que l’ensemble des Canadiens puisse participer à ces médias.

Le CRTC, la vidéodescription et la description sonore

Le 17 décembre 2025, le CRTC a apporté des changements afin de mieux soutenir les Canadiens qui comptent sur la vidéodescription et la description sonore. D’ici le 17 décembre 2027, les services de diffusion continue en ligne et de télévision sur demande devront inclure la vidéodescription dans toutes les nouvelles émissions scénarisées originales, comme les drames et les comédies. Ils devront également fournir une description sonore pour toutes les émissions de nouvelles et d’information. Ils devront également offrir un outil de recherche pour aider leur clientèle à trouver du contenu accessible.

Les grands télédiffuseurs doivent fournir la vidéodescription pour toutes les émissions de langue anglaise et de langue française diffusées aux heures de grande écoute (c’est-à-dire de 19 h à 23 h) et tirées des catégories ci-dessous :

De façon générale, les petits télédiffuseurs doivent offrir au moins quatre heures d’émissions décrites de langue anglaise ou française tirées des mêmes catégories par semaine de radiodiffusion. Le CRTC s’attend à ce que ces petits télédiffuseurs augmentent progressivement le niveau de contenu offert avec vidéodescription.

De plus, toute la programmation appuyée par les fonds de production indépendants certifiés, quelle que soit la plateforme de diffusion, doit être fournie avec vidéodescription.

Logo de la vidéodescription utilisé pour le contenu télévisé avec vidéodescription au Canada.

Les télédiffuseurs doivent afficher le logo de la vidéodescription illustré ici et faire l’annonce sonore du service avant le début de toute émission avec vidéodescription. Ils sont également encouragés à afficher le logo et à annoncer le service après chaque pause publicitaire.

Le CRTC a aussi indiqué qu’il s’attend à ce que, du moment qu’un contenu a été offert avec vidéodescription à tout moment dans le système de radiodiffusion, il soit automatiquement offert avec vidéodescription à chaque rediffusion et que, lorsque cela s’avère possible, les services de télévision sur demande acquièrent et offrent les versions de leurs émissions accompagnées de vidéodescription.

Les télédiffuseurs doivent également offrir une description sonore pour toutes les productions internes d’émissions d’information.

Les distributeurs de télédiffusion doivent aussi offrir aux abonnés du matériel et des télécommandes accessibles, dans la mesure où ils sont disponibles et compatibles avec leurs systèmes de distribution.

Consultez les sommaires de vidéodescription pour obtenir des informations sur le type de contenu avec vidéodescription, et le nombre d’heures de programmation avec vidéodescription disponibles.

Autres services pour les personnes aveugles ou malvoyantes

Des services de lecture autres que la vidéodescription et la description sonore sont offerts aux personnes aveugles ou malvoyantes. Il y a notamment AMI-télé et AMI-tv, AMI-audio (service de langue anglaise) et le Canal M (service de langue française).

La plupart des fournisseurs de services de télévision sont tenus d’offrir ces services, lesquels sont généralement offerts sur une chaîne audio numérique. Pour savoir comment accéder à ces services, veuillez communiquer avec votre fournisseur.

AMI-télé et AMI-tv

AMI-télé et son équivalent de langue anglaise AMI-tv offrent un service numérique 24 heures sur 24 de programmation décrite diversifiée, y compris des films, des séries, des émissions spéciales, des émissions d’actualité et des émissions originales, accessibles à tous. Toutes les émissions offrent la vidéodescription dans le cadre de la bande sonore principale ainsi que du sous-titrage codé; aucun équipement spécial ou aucune étape supplémentaire n’est nécessaire pour accéder à cette programmation.

Tous les fournisseurs de services de télévision comptant plus de 2 000 abonnés sont tenus d’offrir AMI-télé et AMI-tv dans leur forfait de services de base.

AMI-audio (service de langue anglaise)

Le service AMI-audio (autrefois connu sous le nom VoicePrint) est le service de lecture diffusée le plus important au monde. Il rend accessibles les nouvelles locales, nationales et internationales. Tous les jours, des articles d’actualité provenant de journaux et de magazines à grand tirage sont lus, enregistrés et sont ensuite diffusés à la télévision et sur Internet. Le service AMI audio diffuse aussi des émissions originales ainsi que des longs métrages et des émissions comportant de la description sonore. Ce service est offert par Accessible Media Inc.

Canal M (service de langue française)

Canal M (anciennement La Magnétothèque) est un service de lecture de journaux offert 24 heures sur 24 aux personnes aveugles ou malvoyantes, ou à celles qui éprouvent des difficultés à lire. Ce service produit également des émissions originales.

Déposer une plainte

Vous pouvez communiquer avec le CRTC si vous avez des plaintes relatives à la vidéodescription et à la description sonore :

Le CRTC accepte également les plaintes concernant l’accessibilité de la facturation et des services. Par exemple, si vous demandez à votre fournisseur de services de télévision de vous envoyer votre facture en braille et qu’il ne le fait pas, contactez-le de nouveau. Si vous n’êtes toujours pas satisfait, vous pouvez déposer une plainte auprès du CRTC.

Pour de plus amples renseignements, consultez la page Comment déposer une plainte relative à la radiodiffusion?

Décisions et politiques réglementaires du CRTC

Pour de plus amples renseignements sur la vidéodescription et la description sonore, consultez :

Pour de plus amples renseignements sur AMI-audio et Canal M :

Date de modification :